Translation for "production dans la zone" to english
Production dans la zone
  • production in the area
Translation examples
production in the area
Au cours de l'année écoulée, le Viet Nam a pris une série de mesures en réponse à l'incidence économique et sociale de la crise économique et financière mondiale, notamment en matière de relance budgétaire et de protection sociale, comme les prêts à coût réduit pour les individus les plus pauvres du pays, afin d'encourager le commerce et la production dans les zones rurales.
57. In the past year, Viet Nam had implemented a series of measures to address the economic and social impact of the global economic and financial crisis, including a number of fiscal stimulus packages and social protection schemes, such as low-cost loans for the nation's poorest to encourage trade and production in rural areas.
Intensifier les actions, et diversifier la production nationale des zones rurales;
Increase actions and diversify national production in rural areas;
70. Lors d'une manifestation parallèle portant sur la nécessité de mieux protéger les droits fondamentaux des paysans, tenue le 9 mars 2011, le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter, a évoqué quatre raisons pour lesquelles il fallait adopter un nouvel instrument international portant sur les droits des paysans et des personnes travaillant dans des zones rurales: le besoin d'un tel instrument se fait ressentir en droit international; cet instrument contribuerait à mieux lutter contre la faim; il constituerait l'un des meilleurs moyens d'empêcher l'agriculture industrielle de supplanter l'agriculture de subsistance; il améliorerait l'accès aux moyens de production dans les zones rurales.
70. At the side-event on "The need of increased protection of human rights of peasants" organized on 9 March 2011, the Special Rapporteur on the right to food, Olivier De Schutter, identified four main reasons for adopting a new international human rights instrument on the rights of peasants and other people working in rural areas: it is needed in international law; it will improve the fight against hunger; it is one of the best ways to ensure that subsistence agriculture will not be replaced by industrial agriculture; and it will increase access to the means of production in rural areas.
En outre, dans ce contexte, il convient de préciser qu'un maximum d'informations est fourni aux particuliers et aux entreprises qui en font la demande, pour leur permettre de réaliser, en toute sécurité, des travaux de production dans des zones situées à proximité de champs de mines.
In this connection, it should also be mentioned that private individuals and companies interested in carrying out productive activities in areas near minefields are supplied with all the information needed to enable them to pursue their activities safely.
- Le travail, principal processus de socialisation des garçons et des filles dans les zones rurales, allié à la répartition des rôles selon les sexes est un facteur d'abandon qui peut être considéré également comme le résultat d'un enseignement non adapté aux formes de production ni à l'emploi du temps consacré à la production dans les zones rurales;
:: Work as a primary means of socialization of boys and girls in rural areas, together with the gender-based division of roles, is a factor in early school-leaving that can also be interpreted as a lack of adaptation of the educational supply to the forms of production and time spent on production in rural areas.
Production dans les zones urbaines
Production in urban areas
Le taux de consommation et de production dans les zones urbaines est en augmentation et le passage à une économie verte devrait tenir compte des considérations relatives au développement urbain pour produire des effets positifs.
The rate of consumption and production in urban areas is growing and a green economy transition must include urban considerations to be successful.
Le Viet Nam a offert des prêts à des taux préférentiels aux personnes les plus démunies afin de promouvoir le commerce et la production dans les zones rurales.
Viet Nam offered loans to the nation's poorest at preferential rates to encourage trade and production in rural areas.
Dans le but d'harmoniser la répartition spatiale de la population et sa stratégie générale de développement, le Gouvernement prévoyait de mettre en oeuvre diverses mesures sociales pour mieux intégrer les migrants dans le milieu urbain et faciliter leur accès au travail, en leur proposant des prêts à faible taux d'intérêt, un enseignement et des services de santé, tout en continuant d'encourager les investissements visant à améliorer l'infrastructure et à accroître la production dans les zones rurales.
With the objective of harmonizing spatial distribution with its general strategy of development, the Government envisioned a series of social measures to better integrate migrants in the urban milieu and to facilitate their access to work, by offering them low-interest loans, education and health services, without interrupting efforts to encourage investment to improve infrastructure and increase production in rural areas.
Pour les petits exploitants, elle constitue également un moyen peu coûteux et écologiquement rationnel d'accroître leur production dans des zones marginales et offre d'intéressantes opportunités d'exportation aux pays en développement qui disposent souvent d'avantages comparatifs inhérents résultant d'une main d'œuvre relativement abondante et d'une utilisation réduite de produits chimiques agricoles.
In addition, it provides for an environmentally sound and affordable way for smallholders to intensify production in marginal areas and offers promising export opportunities for developing countries, which in many cases have an inherent comparative advantage due to relatively abundant labour supply and low use of agricultural chemicals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test