Translation for "phases préliminaires" to english
Translation examples
Analyse des capacités institutionnelles et plans opérationnels de mise en œuvre de la SNDS en concertation avec les contreparties; lancement de la phase préliminaire.
Analysis of institutional capacities and operational plans for implementation of SNDS in cooperation with counterparts; launch of preliminary phase
La Chine a récemment entamé la phase préliminaire de son programme concernant les passeports électroniques.
China recently initiated the preliminary phase of its e-passport programme.
45. Bien qu'elle fût parfois source de frustrations, la phase préliminaire s'est révélée prometteuse.
45. Experience with the preliminary phase was promising, although at times frustrating.
Les centres de recherche et autres organismes qui ont été associés à la phase préliminaire de l'initiative sont les suivants:
The research centres that have already been involved in the initiative in a preliminary phase are the following:
96. Une information/participation anticipée et efficace est déjà assurée au cours de la phase préliminaire de la procédure d'EIE (sélection).
Early and effective information/participation is already ensured in the preliminary phase of the EIA procedure (screening).
84. Vingt juristes ont accompli avec succès la phase préliminaire du programme de formation et poursuivront celle-ci au niveau supérieur.
84. Twenty jurists successfully completed the preliminary phase of the training programme and will continue with advanced training.
En Hongrie, le public participe à la <<phase préliminaire>> de la procédure, qui associe la vérification préliminaire et la délimitation du champ de l'évaluation.
In Hungary, there was public participation in the "preliminary phase" of the EIA procedure, which combined screening and scoping.
Actuellement dans sa phase préliminaire, e-Workspace devrait être pleinement opérationnel vers la fin de 2000.
The web-based e-Workspace project is currently in a preliminary phase and is targeted to be fully released by the end of 2000.
5.2 L'auteur insiste sur le fait que la preuve obtenue au cours de la phase préliminaire l'a été à l'insu de la défense.
5.2 The author insists that during the preliminary phase evidence was deliberately gathered behind the back of the defence.
Mary était dans la phase préliminaire de ce qu'on appelait le rituel de conquête.
Mary was in the preliminary phase of what was referred to as the hover ritual.
Un total de 114 cas ont été conclus, 65 sont encore en cours et 69 cas sont en phase préliminaire.
Altogether 114 cases have been resolved; 65 are still pending and 69 are at the preliminary stage.
Pour une première phase préliminaire, ce service pourrait être purement volontaire et assuré au sein de la communauté.
As a preliminary stage, this service could be voluntary and within their community.
Nous en sommes toutefois toujours à la phase préliminaire de cette discussion.
We are still at the preliminary stage of this discussion, however.
Une victime peut se faire connaître en tant que partie lésée même pendant la phase préliminaire de la procédure.
A victim may register as an injured party even during the preliminary stage of an action.
Cette formation constitue la phase préliminaire d'un atelier de formation pédagogique dans ce domaine, qui doit se tenir au cours du dernier trimestre de 2007.
The training is the preliminary stage of a workshop for the training of trainers in conflict transformation, to be held in the last quarter of 2007.
Lors de la phase préliminaire ont été définis l'objet du décret et ses principes d'application et ont été identifiés ses destinataires.
The preliminary stage defined the objective of the decree, the principles under which it would be applied, and the persons to whom it would be directed.
Il convient que durant la phase préliminaire, la portée du sujet devrait être la même que celle du projet sur la prévention.
He agreed that, during the preliminary stage, the scope of the topic should be the same as that for the topic of prevention.
Bien que ce plan soit encore dans une phase préliminaire, le Ministère de la justice a également engagé une action dans des domaines connexes.
Although the plan is still at a preliminary stage, the Ministry of Justice has also begun work on related matters.
Celle-ci peut être accordée à tout moment de la procédure, de la phase préliminaire de l'enquête au jugement.
Assistance may be granted at any stage of proceedings, from the preliminary stage of the investigation to adjudication.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test