Translation examples
verb
d) Partage des travaux de recherche et des données d'expérience (partage);
(d) Sharing of research work and information (Sharing);
Des politiques et des pratiques partagées déboucheraient sur des aspirations partagées.
Shared policies and practices would lead to a shared vision.
Les métadonnées non coordonnées peuvent être partagées ou non partagées.
Uncoordinated metadata can either be shared or non-shared.
Nous savons que la prospérité partagée se traduit par la sécurité partagée.
We know that shared prosperity translates into shared security.
Partenariats pour les migrations et le développement humain : prospérité partagée - responsabilité partagée
Partnerships for migration and human development: shared prosperity -- shared responsibility
Indépendance partagée, économie partagée, détention partagée.
Shared independence, shared economy, shared custody.
verb
Partage égal des voix
Equally divided votes
Partage des voix.
There was divided opinion on the matter.
Les avis étaient partagés.
Opinions were divided.
Faisons le partage.
Let's divide it now.
Allez, on partage !
Just divide up everything!
Nous allons les partager.
We'll divide them up.
Nous le partager ?
Divide it amongst ourselves?
Comment partager ça ?
How to divide it?
On partage le travail.
You divide the work.
Le partage est fait.
They're divided up.
Les avis sont partagés.
Circles are divided.
Pour le partage ?
Divide the grain?
Partage l'oseille.
Divide. Make with the moola.
verb
B. Partage des honoraires
B. Fee-splitting
Le rôle du partage modal
The part played by modal split
Les avis du Comité ont été partagés.
The Committee's views were split.
Brisées: 75 % d'amandes partagées en deux;
Split: 75 % halves
XX. Partage d'honoraires
XX. Fee splitting
Partage des honoraires
Fee-splitting
Partage des droits à pension entre partenaires; conditions pour rente commune; partage en cas de divorce
Entitlement splitting between partners; joint annuity requirements; splitting in case of divorce
Partagées en deux et brisées
Halves (split) and broken
On le partage.
We'll split it.
Partager le bonus.
Split the bonus.
On partage ça ?
Wanna split this?
On partage comment ?
What's the split?
- Me partager. D'accord.
- Split the difference.
Lotus, on partage.
Lotus, let's split.
Et quand on partage, on partage à ma façon.
And when we split, we split my way.
Nous allons partager.
We're splitting it.
On partage l'argent.
Split the cash.
verb
Il faudra beaucoup d'efforts pour changer cette perception largement partagée, en particulier dans le monde en développement.
It will take a lot of work to change that perception on the part of many, especially in the developing world.
II pourrait partager!
- ...you'll have a lot to spare.
Sidney, partage avec nous...
Lot of deep breaths.
Partage équitablement, Toto !
I put in a lot for you.
Tu pourras partager tes astuces?
We want lots of tips from you
Bouddha dit de partager joyeusement les souffrances du monde.
But the Buddha preached participation in the sorrows of the world.
Il faut partager joyeusement les souffrances du monde.
You have to participate in the suffering of the world.
À la fin de l'année, Carlos se verse ce qui reste, alors y a rien à partager.
At the end of the year, Carlos takes the excess cash as a bonus, so there is no profit to participate in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test