Similar context phrases
Translation examples
verb
Ainsi, à mesure que nous parcourons vers le bas la courbe d'indifférence du consommateur pour la période t, pour chaque point (indexé par Z) sur cette courbe, (6) nous indique la somme que le consommateur serait disposé à payer par unité de Z pour rester sur la même courbe d'indifférence qui est indexée par le niveau d'utilité ut.
Thus as we travel down the consumer's period t indifference curve, for each point (indexed by Z) on this curve, (6) gives us the amount of money the consumer would be willing to pay per unit of Z in order to stay on the same indifference curve, which is indexed by the utility level ut.
Comme le Secrétaire général l'a dit, nous parcourons le monde en prêchant la démocratie aux autres; nous devons désormais appliquer la démocratie à nous-mêmes et montrer qu'il existe une véritable représentation au sein des organes politiques de l'ONU.
As the Secretary-General has said, we travel around the world preaching democracy to others; we must now apply democracy to ourselves and show that there is genuine representation in the political bodies of the United Nations.
Nous parcourons chaque jour la République argentine du Nord au Sud et de l'Est à l'Ouest.
994. We travel the length and breadth of the Argentine Republic every day, from north to south and from east to west.
Donc si nous nous trouvons coincés à un moment donné, il dépendra de nous, de notre volonté de réaliser une percée, que nous dépassions nos convictions religieuses ou idéologiques et fassions des progrès, même si nous ne parcourons pas plus de quatre ou cinq kilomètres.
So if we get stuck at a certain point, it will then be up to us and our willingness to achieve a breakthrough, to go beyond our religious or ideological beliefs and make progress, even if we travel perhaps just two, three or four miles.
Nous parcourons le pays de long en large...
We are travelling the length and breadth of the country...
Les soldats confédérés nous tenaient captifs, nous forçant à marcher deux jours, sur la même distance que nous parcourons.
Uh, uh, Confederate soldiers took us captive, forced us to ride two days, about the same distance we are traveling, yeah?
Nous parcourons le monde en cherchant un endroit où rester.
We kinda travel the world looking for a place to stay.
♪ et nous la parcourons seul
♪ and we travel it alone
Parcourons maintenant quelques minutes-lumière... en direction d'une planète bleue et nébuleuse... la destination de ce long voyage... et notre point de départ.
But now, we travel the few remaining light minutes to a blue and cloudy world, third from the sun. The end of our long journey is the world where we began.
verb
Nous parcourons le monde.
We're going to tour the world.
verb
Je dis saoulons nous, trouvons des battes de baseball, parcourons les rues en hurlant le nom du Diable rouge jusqu'à ce qu'il sorte et qu'il se batte contre nous.
I say we get 'roided up, find a bunch of baseball bats, roam around the streets yelling the Red Devil's name until he comes out and fights us.
Sokka, mon unique frère, nous parcourons sans relâche ces mers glacées du Pôle Sud mais ne trouvons jamais rien de satisfaisant.
Sokka, my only brother! We constantly roam these icy south pole seas and yet never do we find anything... Fulfilling.
verb
Nous parcourrons les vallées
¶ WE'LL SCOUR ALONG THE VALLEYS ¶
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test