Translation examples
noun
L'adoption de pactes (Pacte pour l'enfance, Pacte pour la femme, Pacte pour la jeunesse, entre autres) au moment de la campagne électorale visait à renforcer les mécanismes de participation et à développer l'esprit civique.
Various pacts (Pact for Children, Pact for Women, Pact for Youth, and others) were signed in the course of the election campaign, as a means of strengthening mechanisms of civic participation and cohesion.
noun
Pacte pour une participation effective des femmes à la politique
Agreement for the effective inclusion of women in politics
Parce que là on a conclu un pacte, un pacte verbal.
Cause we had an agreement here, a verbal agreement.
noun
Traités, conventions, pactes et protocoles
International treaties, conventions, covenants and protocols
Interdiction d'interpréter le Pacte d'une façon contraire à son objectif
Not to interpret the treaty contrary to its objective
noun
Un pacte entre organisations non gouvernementales au niveau local.
One local non-governmental alliance.
Quelle déception de voir un pacte vieux de cent ans, se briser si facilement.
It´s a shame that a hundred year old alliance can be broken so easily.
Il le font entrer en contrebande aux US, font des pactes avec les gangs locaux, ceux qui dealent dans les rues.
They smuggle it into the States, make alliances with the local gangs, who do the street-level dealing.
Rodrigo était faible, à faire des pactes avec les autres gangs.
Rodrigo was weak. Making alliances with other gangs.
Mais il a avoué avoir fait un pacte avec l'entité cristalline.
But he had an alliance with the crystal entity.
Comment savoir si les juifs et les musulmans n'ont pas scellé une sorte de pacte démoniaque, hein ?
How do we know that you jews and you muslims have formed some sort of unholy alliance, huh?
Il ne veut pas se marier à l'église, il propose une alliance, un pacte.
He's not offering a church wedding, he's offering an alliance, a deal.
À Berlin, les ministres Von Ribbentrop et Galeazzo Ciano ont signé un pacte d'alliance entre l'Allemagne nazie et l'Italie fasciste. Mussolini l'a nommé Pacte d'Acier pour souligner sa solidité.
In an solemn ceremony in Berlin the Ministers of Foreign Affairs, Von Ribbentrop and Galeazzo Ciano, signed an alliance between Nazi Germany and Fascist Italy, which Mussolini called the "Pact of Steel"
noun
1. L'Asian Centre for Human Rights (ACHR) relève que, bien que le Pakistan se soit engagé devant le Conseil, avant son élection, à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et la Convention contre la torture, il ne l'a pas encore fait.
1. The Asian Centre for Human Rights (ACHR) noted that despite Pakistan's pre-election pledge to the Council to ratify ICCPR, ICESR and CAT, to date, this pledge has not been fulfilled.
Après tout, lorsque les Etats parties ont ratifié le Pacte, ils se sont engagés à respecter l'ensemble des droits qui y sont consacrés.
After all, when the States parties had ratified the Covenant, they had pledged to respect all the rights set forth in it.
Dans son annonce de contribution volontaire au Conseil des droits de l'homme, le Brésil s'est engagé à envisager d'adhérer au premier et au deuxième Protocoles facultatifs se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
In its voluntary pledges to the Human Rights Council, Brazil committed to consider adhering to ICCPROP1 and OP2.
Sa campagne indique... qu'il va rallier la nation autour de son pacte.
His campaign indicates they'll try to rally the nation around his clean campaign pledge.
alors le pacte antique sera accompli et j'aurai le repos.
then the ancient pledge will be fulfilled, and I shall rest.
tu essaies de couvrir Oliver suite au nouveau pacte de ta fraternité de héros.
you are covering for the new pledge of your hero fraternity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test