Translation examples
noun
A pledge or other security interest on the lessee's rights;
— Constitution d'un gage ou d'une autre sûreté sur les droits du locataire;
In States that consider the pledge to be a property contract, the absence of creditor possession means that the pledge is never constituted, even as between the parties.
Dans les États qui considèrent le gage comme un contrat réel, l'absence de possession par le créancier signifie que le gage n'est jamais constitué, même entre les parties.
In these States, the pledge was the only available security device, and grantor dispossession served both to constitute the pledge, as well as provide the publicity function necessary for third-party effectiveness.
Dans ces États, le gage était le seul instrument de sûreté disponible et la dépossession du constituant servait non seulement à constituer le gage mais aussi à assurer la publicité nécessaire à l'opposabilité.
The existence of a register for non-possessory commercial pledges was not, however, accompanied by a general prohibition on the "true" pledge of this type of asset.
L'existence d'un registre des gages commerciaux sans dépossession ne s'accompagnait cependant pas d'une interdiction générale du "véritable" gage sur ce type de biens.
However, such a transfer, in itself, is not sufficient to create the pledge.
Un tel transfert ne suffit toutefois pas, à lui seul, à constituer le gage.
90. On the other hand, the pledge also has major disadvantages.
90. Mais le gage a aussi de gros inconvénients.
(d) A conference on the draft provisions on pledge of the Russian Civil Code, as well as on the Russian draft law on pledge registries (Moscow, 22-27 January 2012); and
d) Une conférence sur le projet de dispositions du Code civil russe relatif aux gages, et sur le projet de loi russe concernant les registres de gages (Moscou, 22-27 janvier 2012); et
In this Guide, these modern types of pledge are considered to be non-possessory security rights and not pledges.
Dans le présent Guide, ces types de gage récents sont considérés comme des sûretés sans dépossession et non comme des gages.
- Here's your pledge, faithless heart!
- Reprends ton gage, infidèle!
Here, as a pledge of love.
Tiens. En gage d'amour.
- You will have a pledge.
- Tu vas avoir un gage.
I increase your pledges.
J'augmente tes gages.
Dead pledges, legally speaking.
Ce sont vos gages, juridiquement parlant.
It's all the pledges.
C'est tous les gages.
That's truer than a pledge.
Plus précieux qu'un gage.
Um, allied pledge.
Euh, gage alliés.
Accept this pledge.
Acceptez ce gage.
there is my pledge.
voilà mon gage.
Pledges and commitments
Engagements
Pledges and contributions a/
Engagements et contributionsa
Slovenia pledges
La Slovénie s'engage à :
Commitments and pledges
V. Engagements
Canada pledges:
Le Canada s'engage à :
Voluntary pledges
Engagements volontaires
- Okay, I'm pledging.
- OK, je m'engage.
Do you so pledge?
T'y engages-tu ?
You took that pledge.
Tu t'es engagée.
- I pledge my life...
- J'engage ma vie...
A pledge... safety.
Un engagement. De la sécurité.
Our morning pledge.
Notre engagement du matin.
What was the pledge?
Qu'elle était l'engagement ?
I do so pledge.
Je m'y engage.
noun
While Haiti is awash in pledges of support, there is an urgent need for those pledges to materialize as soon as possible.
Même si les promesses de dons pleuvent sur Haïti, il est urgent que ces promesses se concrétisent dès que possible.
Here's some more pledges.
- Que des promesses.
- In token and pledge...
- En signe de promesse
That is my pledge...
C'est ma promesse...
I made a pledge.
J'ai fait une promesse.
Oww, celibacy pledge.
Une promesse de chasteté !
That's the pledge.
C'est la promesse.
The purity pledge.
La promesse de la pureté.
- What is my pledge?
- Cest quoi ma promesse ?
Let's pledge this puppy!
Faisons cette promesse !
We must pledge to make every effort to combat terrorism.
Nous devons nous promettre de déployer tous les efforts possibles aux fins de combattre le terrorisme.
I wish to pledge at this juncture the full and unequivocal support of the Government of Liechtenstein in this respect.
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
Denmark, at an early stage, together with the other Nordic countries, decided to pledge a substantial amount.
Le Danemark avait d'emblée, avec les autres pays nordiques, décidé de promettre une somme importante.
(c) Pledge its support to the negotiating processes established by the Bali road map;
c) Promettre son appui au processus de négociation établi par la feuille de route de Bali;
Some prevailing attitudes needed to be changed, to end the practice of girl-child pledging for example.
Certaines attitudes prédominantes doivent être modifiées, afin que cesse, par exemple, la pratique consistant à promettre des petites filles en mariage.
Section 11 of the African Marriages Act [Chap. 238] forbids pledging of girls and women.
L'article 11 de la loi sur les mariages africains [chapitre 238] interdit de promettre en mariage des jeunes filles et des femmes.
This is not only a pledge to stop war, with its horrific levels of violence and brutality that abandon all human standards.
Mais il ne s'agit pas ici que de promettre la fin des guerres, avec leurs violences et atrocités horribles qui font fi de toutes les normes humaines.
I take this opportunity to pledge the full support and cooperation of CARICOM in that regard.
Je voudrais saisir cette occasion pour promettre l'appui total et la pleine coopération de la CARICOM à cet égard.
Last October, the Russian Federation was the first country to pledge that it would not be the first to deploy weapons of any kind in space.
En octobre dernier, la Fédération de Russie a été le premier pays à promettre qu'il ne serait pas le premier à déployer des armes dans l'espace.
First, we must pledge and deliver without delay a response with humanitarian assistance that matches the magnitude of this disaster.
Premièrement, nous devons promettre et fournir sans tarder une aide humanitaire correspondant à l'ampleur de la catastrophe.
Promise, vow, pledge...
"Promise" : promettre, jurer...
Now he's going to pledge his soul forever.
Il va lui promettre un amour éternel.
We're not pledging.
On va pas promettre quoi que ce soit.
Rockefeller just pledged $100,000 to Wellesley College.
Rockfeller vient de promettre 100 000 $ à l'université Wellesley.
Mark Dugdale from Dugdale Recycling just pledged $30,000.
Mark Dugdale de Dugdale Recycling vient de promettre $30.000.
You can't make a pledge a Chanel.
Tu ne peux pas faire promettre une nouvelle Chanel.
And pledge my loyalty.
Et te promettre fidélité.
Under normal circumstances, we'd ask you to pledge.
En temps normal, on te ferait promettre.
But we're not asking you to take the pledge.
Vous ne devrez pas promettre d'être sobre.
noun
(iii) firm pledges made by organizations of established repute and guaranteed by the Working Capital and Guarantee Fund, provided that a memorandum record shall be kept of such pledges, and
iii) des contributions fermes annoncées par des organisations de réputation établie et garanties par le Fonds de roulement et de garantie, étant entendu qu'un livre d'ordre sera tenu pour ces annonces de contributions, et
(iii) firm pledges made by organizations of established repute and guaranteed by the Working Capital and Guarantee Fund, provided that a memorandum record shall be kept of such pledges;
iii) des contributions fermes au Programme annuel ou au compte d'éducation des réfugiés annoncées par des organisations de réputation établie et garanties par le Fonds de roulement et de garantie, étant entendu qu'un livre d'ordre sera tenu pour les annonces de contributions;
459. Maintenance order serves as a basis for the forced pledge (mortgage) of the respondent's assets.
La décision de pension sert de garantie pour l'hypothèque forcée des biens de l'ex-époux.
Assets pledged as security: IAS 30 requires banks to disclose the aggregate amount of secured liabilities and the nature and carrying amount of the assets pledged as security.
44. Actifs donnés en garantie: Selon l'IAS 30, les banques doivent indiquer le montant global des passifs garantis, ainsi que la nature et la valeur comptable des actifs donnés en garantie.
- Accept as a pledge or cede a Bulgarian identity document;
- Acceptent comme garantie ou cèdent un document d'identité bulgare;
I borrowed money from them and pledged myself for collateral.
Je leur avais emprunté de l'argent, et je m'étais donnée en garantie.
How does thee pledge their behaviour?
- Comment vous en portez-vous garant?
A pledge from the robots.
Une garantie de la part des robots.
Aulus Plaucius, you shelter Lygian king's daughter, who was offered as a pledge for the safety of our boundaries.
Aulus Plaucius, tu abrites la fille du roi Lygien qu'on a donnée comme garantie pour la sécurité de nos frontières.
It means a pledged of payment.
De garantie pour un prêt.
I'll pledge everything I have as collateral.
Je te garantie par tout ce que je possède.
Jerusalem's welcome will not be a warm one. But I pledge, my lord, it will be a quiet one.
L'accueil de Jérusalem sera tiède... mais calme, je m'en porte garant.
What are they worth, against such a pledge?
Auprès d'un tel garant, sont-ils de quelque poids?
So Zo'or has pledged to guarantee the safety of all who come forward
Donc Zo'or s'est porté garant de la sécurité de tous ceux qui ce présenteront.
The CCA has two billions in loans with the Saudis, and they hold every pledge we've got.
La CCA a deux millions de crédits auprès des Saoudiens. Ils ont toutes les garanties dont on dispose.
noun
64. The launch of the Somali Compact generated $2.4 billion in pledges -- a combination of past and new funds.
Le lancement du Pacte pour la Somalie a permis de recueillir des annonces de contributions s'élevant à 2,4 milliards de dollars, montant constitué de fonds émanant à la fois d'anciens et de nouveaux donateurs.
I also pledged the full support of the United Nations for the implementation of the International Compact.
J'ai également déclaré que l'ONU apporterait son plein appui à l'application du Pacte international.
1. The Asian Centre for Human Rights (ACHR) noted that despite Pakistan's pre-election pledge to the Council to ratify ICCPR, ICESR and CAT, to date, this pledge has not been fulfilled.
1. L'Asian Centre for Human Rights (ACHR) relève que, bien que le Pakistan se soit engagé devant le Conseil, avant son élection, à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et la Convention contre la torture, il ne l'a pas encore fait.
After all, when the States parties had ratified the Covenant, they had pledged to respect all the rights set forth in it.
Après tout, lorsque les Etats parties ont ratifié le Pacte, ils se sont engagés à respecter l'ensemble des droits qui y sont consacrés.
The delegates signed a covenant pledging to defend the Comprehensive Peace Agreement and declared their commitment to a process of reconciliation and national healing.
Les participants ont signé un pacte par lequel ils se sont engagés à promouvoir l'Accord de paix global et ont exprimé leur attachement au processus de réconciliation et de concorde nationales.
In its voluntary pledges to the Human Rights Council, Brazil committed to consider adhering to ICCPROP1 and OP2.
Dans son annonce de contribution volontaire au Conseil des droits de l'homme, le Brésil s'est engagé à envisager d'adhérer au premier et au deuxième Protocoles facultatifs se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
Let's make a pledge
Scellons le pacte.
We shall need no pledge on paper, you and I.
Vous et moi n'avons aucun besoin de signer un pacte.
His campaign indicates they'll try to rally the nation around his clean campaign pledge.
Sa campagne indique... qu'il va rallier la nation autour de son pacte.
then the ancient pledge will be fulfilled, and I shall rest.
alors le pacte antique sera accompli et j'aurai le repos.
But before I go, the secret pledge.
Mais avant, le pacte secret.
Katrina had pledged herself to Jeffrey.
Katrina avait fait un pacte avec Jeffrey.
you are covering for the new pledge of your hero fraternity.
tu essaies de couvrir Oliver suite au nouveau pacte de ta fraternité de héros.
We made a pledge to each other.
Nous avons fait un pacte.
It's just the pledge and the turn for each.
Il n'y a que le pacte et l'effet de chacun.
The first part is called "the pledge."
La première partie s'appelle "le pacte".
noun
The triumph of his pledge.
- le triomphe de ses toasts.
You... did not join in the pledge.
Vous n'avez pas pris part au toast.
Attention, Don Vincenzo wants to name the pledge.
Attention, Don Vincenzo veut porter un toast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test