Translation examples
noun
We are in agreement with the Algiers Agreement.
Nous sommes d'accord avec l'Accord d'Alger.
a = port agreement; b = transit agreement; c = road transport agreement; d = rail transport agreement.
a = accord portuaire; b = accord de transit; c = accord sur le transport routier; d = accord sur le transports ferroviaires.
Agreement on the clarification of the Akosombo Agreement
Accord précisant les dispositions de l'Accord d'Akosombo
(b) Headquarters Agreement, Privileges and Immunities Agreement and Relationship Agreements:
b) Accord de siège, Accord sur les privilèges et immunités et Accord sur les relations avec l'ONU et avec d'autres organisations
Agreement on guilt or agreement on sentence is the basis for the procedural agreement.
L'accord sur la culpabilité ou l'accord sur la sentence constituent la base de l'accord de procédure.
(c) New agreements reached at the Uruguay Round (Agreement on Safeguards, Agreement on Trade-Related Investment Measures, Agreement on Preshipment Inspection; Agreement on Rules of Origin, Agreement on Agriculture and Agreement on Textiles and Clothing).
c) Les nouveaux accords conclus durant le cycle d'Uruguay (accord sur les sauvegardes, accord sur les mesures concernant les investissements et liées au commerce, accord sur l'inspection avant expédition, accord sur les règles d'origine, accord sur l'agriculture et accord sur les textiles et les vêtements).
- identification and evaluation of the impact on individual countries of implementing specific WTO Agreements such as the Agreement on Agriculture, Agreement on Textiles and Clothing, Agreement on Anti-Dumping, Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, Agreement on TRIMs, etc.;
- détermination et évaluation de l'incidence sur chaque pays de l'application des différents accords de l'OMC, tels que l'Accord sur l'agriculture, l'Accord sur les textiles et les vêtements, l'Accord sur les mesures antidumping, l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires et l'Accord sur les MIC;
And with us, an agreement is an agreement.
Et pour nous, un accord est un accord.
- The agreement was...
- D'après l'accord...
Yes, of agreement.
Oui, d'accord.
Is that agreement?
T'es d'accord ?
The immunity agreement.
L'accord d'immunité.
Good, of agreement.
Bon, d'accord.
Gentleman's agreement.
C'est un accord tacite.
-So, in agreement.
- Alors, d'accord.
noun
D. Horizontal agreements
D. Ententes horizontales
The agreement must be made between at least two persons; an agreement with oneself is not possible.
Cette entente doit être conclue entre au moins deux personnes; une entente avec soi-même n'est pas possible.
- Attempts, association and agreements;
- Tentative, association et entente;
The Agreement will be replaced in 1996 by the CanadaNew Brunswick Agreement on Regional Economic Development.
L'entente sera remplacée en 1996 par l'entente CanadaNouveauBrunswick sur le développement économique régional.
This framework includes provision to negotiate selfgovernment agreements to be completed along with the land claim agreements.
Ce texte inclut des dispositions permettant de négocier parallèlement à ces ententes des ententes d'autonomie gouvernementale.
Winnipeg Development Agreement
L'Entente sur l'aménagement de Winnipeg
1. UNLAWFUL AGREEMENTS
1. Les ententes illicites
That was the agreement.
C'était l'entente.
We had an agreement.
Nous avions une entente.
We made an agreement.
- On a une entente.
It's an oral agreement.
C'est une entente verbale.
A verbal agreement.
Une entente verbale.
We have made agreement.
Nous avons une entente.
noun
Consultant agreement
Contrats de consultant
Investment agreements
Contrats d'investissement
Insurance agreement
Contrat d'assurance
- Non-disclosure agreement.
- Contrat de confidentialité.
- A confidentiality agreement.
- Un contrat de confidentialité.
Agreement with the commissary.
Contrat avec l'intendance.
Screw the roommate agreement.
J'emmerde le contrat.
A prenuptial agreement.
Un contrat prénuptial.
noun
Inducement by means of a promise or agreement.
Incitation par promesse ou pacte.
International agreements and conferences
Pactes et conférences internationales
b. Copy of the partnership agreement.
b) Copie du Pacte social;
into force of other human rights agreements
d'autres pactes relatifs aux droits de l'homme
The National Agreement
Le Pacte national
(b) The Agreement on Education for the Future
b) Le Pacte éducatif pour l'avenir
Agreement for the effective inclusion of women in politics
Pacte pour une participation effective des femmes à la politique
- What about our agreement?
- Et le pacte?
Cause we had an agreement here, a verbal agreement.
Parce que là on a conclu un pacte, un pacte verbal.
That was our agreement.
- C'était notre pacte.
- Screw our agreement.
- Peu importe le pacte.
- According to the agreement.
- Selon le pacte.
They're signing an agreement.
Ils vont signer un pacte.
I'll make an agreement with you.
Faisons un pacte.
Remember our agreement.
Oublie pas qu'on a un pacte.
We don't have an agreement.
On n'a jamais eu de pacte.
Chapter 1.10 - Agreement of classification societies
Chapitre 1.10 - Agrément des sociétes de classification
They have the right to open an office, subject to the agreement of the Ministry of Information;
iii) Ils ont le droit d'ouvrir un bureau, moyennant l'agrément du Ministère de l'information;
He took it that there was general agreement on that proposal.
Il croit comprendre que cette proposition rencontre l’agrément de tous.
This transfer of responsibility requires the agreement of all members of the Authority.
Ce transfert de responsabilité exigera l'agrément de tous les membres de l'Autorité.
Other systems focus on technology, process or agreement.
D'autres systèmes utilisent la technologie, la procédure ou l'agrément.
The agreement of the Government will be sought at each additional step.
Chaque nouvelle mesure devra avoir l'agrément du Gouvernement.
41. The Joint Meeting is invited to decide whether the use of packagings under P099, IBC99 or LP099 requires multilateral agreement or unilateral agreement.
41. La Réunion commune est invitée à décider si l'utilisation d'emballages selon les instructions P099, IBC99 ou LP099 doit être soumise à un agrément multilatéral ou un agrément unilatéral.
This statement is contradicted by the commercial agreement which the Group has in its possession.
L'agrément commercial que le Groupe a en sa possession contredit cette déclaration;
Cancellation of Agreement and Withdrawal of Certificates and Marks of Conformity
3.15 Annulation des agréments et retrait des certificats et marques de conformité
With the agreement yesterday of the five permanent Security Council members, the coalition the US has mustered against Iraqi president Saddam Hussein has crossed a crucial threshold, authorising the use of military force.
Avec l'agrément des cinq membres permanents du Conseil de sécurité, la coalition levée par les Etats-Unis contre le président Saddam Hussein a franchi un palier en autorisant l'usage de la force militaire.
To confirm our agreement.
Pour confirmer votre agrément.
Er, nah. It's... It's more than an agreement.
C'est plus qu'un agrément.
I guess a lot of the union agreements-- police, fire, teachers-- they're all coming up next year.
Je suppose que beaucoup des membres de l'union d'agrément : la police, les pompiers, les enseignants... viennent l'année prochaine.
We just got to make an agreement.
On va juste passer un agrément. Non.
And I have miss Barrett's lease agreement dated June 24th for her business, called "The Pakery,"
J'ai l'agrément de Miss Barrett daté du 24 juin pour son affaire nommée "The Pakery"
The present Special Agreement shall be subject to ratification.
Le présent compromis est soumis à ratification.
In article 2 of the Special Agreement:
Aux termes de l'article 2 du compromis :
The arbitration agreement defined that mandate.
C'est le compromis qui définit ce mandat.
That's the sales agreement.
Le compromis de vente.
Lets try to reach an agreement.
Discutons pour trouver un compromis.
Julie and Jenny were going to have to come to an agreement.
Julie et Jenny allaient trouver un compromis.
I'm sure we can come to some sort of agreement.
Je suis sûr que nous pouvons trouver un compromis.
That is the purpose of strong negotiation to ensure there is agreement.
Il faudra trouver un compromis.
We can come to some sort of agreement.
Nous pouvons encore parvenir à quelque compromis.
We've had an agreement.
Il y avait un compromis entre nous.
Sir, could we have a clerk to draw up an agreement?
Maitre, nous preteriez-vous un clerc pour rediger un compromis ?
No agreement, no truce.
Plus de compromis. Plus de trêve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test