Translation examples
adjective
Il peut aussi commettre d'office un défenseur même si l'intéressé n'en a pas demandé, dans le cas où il est particulièrement lent d'esprit ou obtus ou si l'on a des doutes quant à ses facultés mentales.
A judge can also appoint a trial defence advocate for a defendant even though he has not requested one if he is especially dull-witted or obtuse, or there is doubt of his mental competence.
Paragraphe 5 : Le principe selon lequel << lorsqu'une organisation internationale commet un acte internationalement illicite, sa responsabilité internationale est engagée >> est bien établi; toutefois, il serait utile de se référer à un énoncé judiciaire moins obtus de ce principe que celui qui a été cité.
Paragraph (5): The principle that "when an international organization commits an internationally wrongful act, its international responsibility is entailed" is well established; however, it would be useful to refer to a less obtuse judicial statement of that principle than the one quoted.
C'est obtus.
It's obtuse.
"Obtu" signifie crétin ?
- Okay. Does "obtuse" mean total moron?
Obtus, c'est exprès ?
Obtuse. Is it deliberate?
- Tu es obtus.
- You're just being obtuse.
C'est un peu obtus.
It's slightly obtuse.
Sois pas si obtus.
Don't be obtuse.
Il joue les obtus.
He's just acting obtuse.
Vous êtes obtus !
You're obtuse!
Ne sois pas obtus.
Stop being obtuse.
adjective
Hé, hé, tu es si obtus.
Hey, hey, you're so thick.
Heureusement que tu es bel homme, parce que tu es vraiment obtus parfois.
Well, it's a good thing you're handsome, brother, because you sure are thick sometimes.
Il faudrait vraiment être obtus pour ne pas se dire face à tant de dégâts :
I mean, you would have to be really thick-headed. Not-- not to look at that and the damage that was done and say:
Il bâcle, il s'en fiche, il ment, il est incompétent, c'est un pitre irlandais obtus et ahuri.
He's shoddy, he doesn't care, he's a liar, he's incompetent, he's lazy. He's nothing but a half-witted, thick Irish joke!
Je dirais que j'ai été un peu obtus... mais avec la façon dont vous parliez de la chasse et tout... j'ai supposé que vous saviez que c'était une traque sportive.
I daresay I have been a bit thick... but, well, from the way you talked about hunting and all that... I assumed you knew it was a sporting stalk.
adjective
Et à ce moment là je serai probablement aussi obtus que lui.
And by then I might be as hidebound as he.
adjective
Tu te montres délibérément obtus, là où la situation...
You're being deliberately opaque...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test