Translation for "nervosité" to english
Translation examples
Cas signalés de tremblements, nervosité ou anxiété irraisonnée et troubles visuels.
Histories of tremors, unfounded nervousness or anxiety, and visual difficulties.
Presque toutes les écoles enquêtées ont signalé la nervosité et l'agressivité croissantes des élèves.
Almost all the schools surveyed pointed to the increasing nervousness and aggressiveness of students.
Ils se sont surtout plaints d'irritabilité, de nervosité et de fatigue/épuisement.
The more widespread complaints are irritability, nervousness and tiredness/exhaustion.
Il a en outre perçu la nervosité des soldats en faction aux différents postes de contrôle que sa voiture devait franchir.
He also felt the nervousness of the soldiers at the several checkpoints through which his car had to pass.
Nous pourrions aussi interpréter ces réactions excessives comme un signe de nervosité et de mauvaise conscience.
We could also interpret that overreaction as a sign of nervousness and bad conscience.
La nervosité affectée par l'Indonésie à ces réunions indique clairement que le vent souffle dans une direction différente.
The nervousness shown by Indonesia at those meetings clearly indicates that the wind is blowing in a different direction.
Elle a affirmé aussi que beaucoup de ces femmes souffraient d'insomnie, de cauchemars, d'hypertension et de nervosité.
She further testified that many of the women suffer from lack of sleep, nightmares, high blood pressure and nervousness.
Toutefois, la préoccupation quant aux résultats de l'opération a contribué à accroître la nervosité.
At the same time, concern about the outcome has contributed to increasing nervousness.
La nervosité, l'irritabilité, la paranoïa.
- Nervousness, irritability, paranoia.
C'est la nervosité.
It's just nervousness.
Veuillez excuser ma nervosité.
Please forgive my nervousness.
Ta nervosité me rend nerveuse.
Your nervousness is making me nervous.
- Je comprends votre nervosité.
- I understand your nervousness.
C'est sa nervosité qui m'a plu.
I liked his nervousness.
- Nervosité du quotidien.
It's every day nervousness in a life.
Excusez la nervosité.
Sorry for nervousness.
C'est pas la nervosité qui fait ça.
Nervousness don't cause that.
Claustrophobie dans les toilettes, palpitations, nervosité...
...bathrooms are claustrophobic palpitation... nervousness.
Le commencement des négociations sur ce problème tel que le prévoit la Déclaration de principes renforcera sans doute l'angoisse et la nervosité des réfugiés, à mesure qu'ils suivront le cours des délibérations portant sur le sort qui doit leur être réservé.
The commencement of negotiations on the problem, as foreseen in the Declaration of Principles, would be likely to increase the level of anxiety and restlessness, as refugees followed the course of the discussions over their fate.
Au Darfour, bien que le conflit à grande échelle se soit nettement calmé depuis la création en 2008 de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), les problèmes subsistent, avec la poursuite de l'antagonisme entre le gouvernement et les forces d'opposition, un regain de criminalité et de banditisme, et la nervosité des membres de la milice.
In Darfur, although large-scale conflict had largely abated since the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) had been established in 2008, challenges remained, with conflict continuing between Government and opposition forces, increased criminality and banditry, and restlessness among militia members.
- À part sa nervosité?
- Outside of being restless?
bouche sèche, palpitations... nervosité, bouche amère.
"Minor side effects: dry mouth, palpitations... restlessness, unpleasant taste in mouth."
Et la drogue peut aussi provoquer des crampes, des vertiges, la confusion, un trouble de la vision, de la nervosité.
And the drug can also cause muscle cramps, dizziness, confusion, blurred vision, restlessness.
Je conduisais quelque part, n'importe où, pour fuir la nervosité née de toutes ces nuits sans sommeil et des matins vides qui suivaient.
I was driving somewhere, anywhere just to be away from the restlessness of nights after nights without sleep and the empty dawns that followed them
Cet homme avait des soucis avec Ia nervosité de sa femme et a conçu ce magnifique lit avec un solide baldaquin en fer qui, une fois abaissé, êIimine I'insomnie une fois pour toutes.
This gentleman was greatly concerned about the restlessness of his wife so he designed this beautiful bed with a soIid-iron canopy which, when fully lowered, stamps out insomnia once and for all.
Je ne peux pas arrêter la nervosité.
I can't stop the restlessness.
noun
Les massacres commis par les forces d'occupation israéliennes, s'ajoutant à la démolition d'habitations palestiniennes, les incursions incessantes dans les villes, les villages et les camps de réfugiés palestiniens, la multiplication des mises en détention de civils palestiniens et l'imposition de restrictions draconiennes à la circulation des personnes et des marchandises dans tout le territoire palestinien ne peuvent qu'entretenir un sentiment généralisé d'angoisse et de panique, ainsi qu'une colère et une nervosité intenses dans la population civile palestinienne.
These brutal killings by the Israeli occupying forces, in addition to Israel's continuing demolition of Palestinian homes, ongoing raids of Palestinian cities, towns, villages and refugee camps rising detention of Palestinian civilians and continuing imposition of the severest restrictions on the movement of persons and goods throughout the Occupied Palestinian Territory, have ensured the continuation of widespread fear and panic and intense frustration and tension among the Palestinian civilian population.
La nervosité du combat.
You're just excited after the fight.
Ma nervosité était telle que j'en ai vomi.
I was so excited I had to go and have a vomit.
- Des crampes ? Si tu manges abondamment, vite et dans un état de nervosité, ça n'a rien d'étonnant.
If you will eat large meals quickly in a state of nervous excitement, you must expect cramp.
Que de nervosité autour de M. Leffingwell !
Why, Mr. Leffingwell does cause excitement, doesn't he?
noun
Ce n'était pas la nervosité, vous savez.
It wasn't nerves, you know.
Ce n'est pas de la nervosité.
It's not nerves.
- Nervosité pré-nuptiale.
- Just wedding nerves.
La nervosité est bonne avant un tournoi.
Nerves are good before a tournament.
La nervosité, c'est le café
My nerves come from coffee.
C'est de la nervosité et de la déprime.
It's nerves and just not luck
Contre l'étourderie et la nervosité.
And relieve distraction, nerves.
C'était un geste de nervosité.
Wasn't it just her nerves?
Papa, de maman : "Nervosité atroce.
Papa, from Mother: "Nerves dreadful.
Excusez ma nervosité.
You'll have to excuse my nerves, of course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test