Translation for "mère" to english
Translation examples
noun
la mère, les enfants et l'un des parents de la mère (ou du père)
mother and children, and one of the mother's (father's parents)
Cela concerne également les mères agricultrices, les mères sans emploi, les mères encore à l'école, les mères inaptes au travail en vertu de la législation sur la protection sociale, les mères retraitées, les mères qui bénéficient d'allocations pour handicapés en raison de leur incapacité de travailler, et des volontaires.
This also refers to mothers who are farmers, unemployed mothers, mothers who are still in school, mothers who are unfit for work pursuant to social welfare legislation, retired mothers, mothers using disability pensions due to inability to work, and volunteers.
3. Femmes enceintes, mères allaitantes et mères séjournant
3. Pregnant women, breastfeeding mothers and mothers with children
Question : Quel est le nom de votre mère, du père de votre mère et du grand-père de votre mère?
Question: What is the name of your mother, your mother's father and your mother's grandfather?
Si la mère n'est pas mariée, les enfants qui naissent appartiennent à la tribu de la mère.
If the mother is not married, they are born into the mother’s tribe.
b) Mères soutenant des mères.
(b) Mothers helping mothers.
La consommation de tabac est plus élevée chez les mères maories, les mères célibataires, les mères jeunes et les mères n'ayant qu'un faible niveau d'éducation.
Smoking is higher among Maori mothers, single mothers, younger mothers and mothers with lower educational levels.
Allocations aux mères de familles nombreuses et mères célibataires
allowances for mothers with many children, and single mothers
La mère de la mère de ma mère
My mother's mother's mother.
Sa mère et ma mère étaient mères.
His mother and my mother were both mothers.
C'est la mère de ma mère.
My mother's mother.
Mères biologiques, mères porteuses, mères lesbiennes...
Biological mothers, surrogate mothers, lesbian mothers.
Elle parle de la mère de la mère de la mère de ma mère.
She's talking about my mother's mother's mother's mother.
Ta mère, ma mère.
Your mother, my mother.
noun
B. Obligations communes des mères et des pères, assistance aux mères et aux pères, et services de prise en charge des enfants
B. Parents' common responsibilities, assistance to parents and the provision of childcare services
Il peut y avoir direction imbriquée entre sociétés mères, entre la société mère d'une entreprise et une filiale d'une autre société mère, ou entre filiales de sociétés mères différentes.
This would include interlocking directorship among parent companies, a parent of one enterprise and a subsidiary of another parent or between subsidiaries of different parents.
B. Obligations communes des mères et des pères, assistance aux mères et aux
B. Parents' common responsibilities, assistance to parents and the provision
l'amour d'une mère ?
A parent's love?
C'est sa mère.
She's the parent.
Je suis une mère.
I'm a parent.
Je suis sa mère.
I'm the parent.
- J'ai réagi en mère.
I was parenting.
Comme une mère.
Like a parent.
Une mère célibataire.
Single-parent mom.
- Une bonne mère ?
- A good parent?
Soyez sa mère.
Be her parent.
noun
Pénétrant dans une maison à Séoul, des GI ont jeté par terre un bébé de 2 semaines et violé sa mère.
After jumping into a house in Seoul, the GIs threw the 2-week-old baby to the ground and raped his mom.
Les mères qui portent le voile ne doivent pas être inquiétées en Amérique.
Moms who wear cover must not be intimidated in America.
Le cap a été d'autant moins difficile à franchir pour elle que sa mère la vendait depuis qu'elle avait 4 ans pour s'acheter de la cocaïne.
The transition was not hard for the young girl since her mom had been trading her for cocaine since she was four years old;
Ils sont médecins, avocats, professeurs de droit, militaires, chefs d'entreprise, commerçants, mères et pères.
Muslims are doctors, lawyers, law professors, members of the military, entrepreneurs, shopkeepers, moms and dads.
101. De plus, conformément à l'article 37 de la loi sur les personnes handicapées, le Gouvernement fournit aux femmes handicapées des services de soins à domicile pendant la grossesse, l'accouchement et au-delà, afin de protéger et promouvoir la santé des femmes enceintes, des nouvelles mères et de leur nouveau-né.
Also, in accordance with article 37 of the Welfare of Disabled Persons Act, the Government provides women with disabilities home-visiting care services during pregnancy, childbirth and beyond, protecting and promoting the health of pregnant women, new moms, and their infants.
Seul un bref paragraphe du rapport établi à l'issue de cette évaluation fait état de la souffrance mentale que la grossesse occasionnait chez L. C. et indique que <<quand le thème de la grossesse est abordé, [la patiente] est déstabilisée et refuse sa grossesse en arguant qu'elle ne pourra pas élever un enfant car elle est consciente de son invalidité, et que sa mère est trop âgée pour s'occuper de l'enfant>>.
Only a brief paragraph in that report makes reference to the mental distress that the pregnancy caused L.C., stating that "when the topic of the pregnancy came up, she became unstable, rejected her pregnancy arguing that she could not raise a child because she was aware of her disability and that her mom was older and could not take care of her child".
- tellement de mères différentes - différentes mères différentes mères.
- So different moms. - Different moms. Different moms.
Ma mère hait ta mère.
My mom hates your mom?
- C'est la mère de ta mère ?
- That's your mom's mom?
Ma mère connait sa mère.
My mom knows his mom.
Juste de mère... à mère,
Just mom... to mom,
Une mère c'est toujours une mère.
Yeah, your mom's your mom.
Donc, c'est ta mère, et la mère de ta mère, et sa mère...
So's your mom, and your mom's mom, and her mom's--
noun
233. Les trois quarts des mères profitent désormais de l'intégralité de leurs droits à l'allocation de maternité, contre les deux tiers en 2002.
233. Three quarters of mums now take their full entitlement to maternity pay, up from two thirds in 2002.
La proportion des mères qui changent d'employeur à leur retour au travail a baissé de moitié, de 41 % en 2002 à 20 %.
The proportion of mums who changed their employer when returning to work has halved from 41% in 2002 to 20%.
Il permet notamment aux mères au foyer de suivre des formations linguistiques.
It has worked fruitfully, inter alia, to get stay-at-home mums to participate in language training.
De vastes campagnes d'information du public en 2004 et 2005 ont contribué à promouvoir l'allaitement et à encourager l'appui du public en faveur des mères allaitantes.
Major public information campaigns in 2004 and 2005 have helped promote breastfeeding and encourage public support for breastfeeding mums.
L'équipe évoque la violence dans la famille en insistant sur la << violence à l'égard de la mère >> et sur la violence entre les jeunes partenaires.
The campaign team speaks about violence in the family with focus on "violence against mum" and violence between teenage partners.
Ma mère n'a même de mère.
My mum doesn't even have a mum.
La mère d'Alice.
Alice's mum.
Chez ma mère.
My mum's.
La mère d'Ellie.
Ellie's mum.
Ma mère connaît sa mère.
My mum knows her mum.
noun
La mère de Wayne.
Wayne's mama.
Ma mère dit à sa mère :
Now, my mama said to his mama,
- Chez sa mère ?
- Her mama's?
- Celle de ta mère !
- Your mama's!
Ma mère se repose.
Mama's resting.
Mère! Mère! Ah ma douce!
My dear, soft mama... crinkle-eyed mama...
Par ta mère.
In your mama.
Mère ou pas mère.
Mama or no Mama.
- Comment va ta mère ?
- How's Mama?
noun
Mère, mère, c'est vrai?
Ma, ma, is it true?
Appelle ta mère !
Call Cheetos-Ma
Pour ta mère.
For your ma.
Comme ta mère.
Like your ma.
Je comprends, mère.
I understand, ma.
Oui, grand-mère.
- Yes Bali-Ma
Et ta mère.
And your ma.
Mes respects, mère.
- Obeisances, Chaotic-Ma
noun
C'est moi, ta mère.
It's me. It's mummy.
Ta mère ? Salope !
- Looking for mummy?
- Ta mère t'appelle ?
- Mummy calling you?
Ma mère a raison.
My Mummy's absolutely right.
- Pas avec sa mère.
Not from Mummy.
Ta mère ne mentirait pas.
Your mummy wouldn't lie.
Ta mère est là !
Here is your Mummy!
Ta mère va venir.
Mummy's coming.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test