Similar context phrases
Translation examples
verb
Si vous laissiez ce poulet ?
Oh, why don't you leave that chicken behind?
Et si vous me laissiez tranquille ?
How about you leave me alone?
J'aimerais que vous laissiez Loup tranquille.
I'd like you to leave Loup alone.
Il faut que vous nous laissiez.
Please, you are gonna have to leave.
Et si vous la laissiez tranquille ?
Why don't you try leaving her alone?
Si vous nous laissiez tranquilles ?
Why can't you leave us alone?
C'est que vous laissiez tranquille.
Is for you to leave me alone.
Si seulement vous la laissiez tranquille.
If only you would leave her alone.
verb
Si vous me laissiez finir...
If you'll let me finish--
Si vous les laissiez...
Why don't you let them...
Si vous me laissiez parler...
If you let me speak ...
laissiez cette soirée arriver.
letting tonight happen.
Que vous les laissiez partir.
Let them go.
Si vous me laissiez...
If you'd just let me...
Vous laissiez tomber vos barrières.
Letting your barriers down.
Vous la laissiez gagner?
Did you let her win?
- Vous le laissiez faire ?
- You let him do that?
verb
Que vous me laissiez votre jolie maison pour ma soirée.
- Allowing me to use your home for my party.
Nous apprécierions que vous nous laissiez poursuivre.
If you allow us to continue, we would appreciate it.
Si vous me laissiez vous hypnotiser...
If you would allow me to hypnotize you...
Vous ne laissiez jamais voir qu'un seul visage.
There was only the face you allow people to see.
Vous ne laissiez jamais connaître qu'une seule facette.
Only one side you'd allow them to know.
Mais d'abord, j'aimerais que vous laissiez le Dr Crusher voir son fils.
But first, I ask that Dr. Crusher be allowed to see her son.
Nous apprécions que vous nous laissiez passer en si peu de temps, Mme Hampton.
We appreciate you allowing access on such short notice, Ms. Hampton.
Si vous nous laissiez récupérer un petit moment en nous permettant de...
If you would allow us to close down for a few...
J'aimerais que vous le laissiez entrer.
I should allow him In.
verb
Ce serait triste, que vous laissiez tomber le jardin.
It'd be a shame to abandon the garden.
Je crois que Charlie a tellement peur que vous l'abandonniez le laissiez seul, qu'il pourrait vous tuer, et lui aussi, pour être sûr que vous ne soyez jamais séparés.
I believe Charlie is so afraid of being abandoned by you, of being left alone, that he could kill you next, and himself as well, to make sure that you'll never be apart.
verb
J'aimerais que vous laissiez tomber pour la semaine prochaine.
I'd like you to forget about next week
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test