Translation examples
verb
- Laisse tomber, Victor !
- Let go, Victor!
verb
Juste parce que je laisse tomber une remarque désinvolte que Je me demandais ce que Anatole nous donnait pour le dîner, elle dit que je ne devrait pas être toujours penser à la nourriture.
Just because I let fall a casual remark that I wondered what Anatole was giving us for dinner, she said I ought not to be always thinking about food.
Laisse tomber ta lame sur des casques plus vulnérables.
let fall thy blade on vulnerable crests;
- Qui avez vous laissé tomber ? - Quoi ?
Who did you let fall?
verb
Laisse tomber, Stephans.
Lay off it, Stephans.
Savannah, laisse tomber.
Savannah, just lay off.
Tu veux que je laisse tomber une fille super sexy parce que je l'ai conquise sans ton aide ?
So you're saying you want me to throw away a super hot girl just because you didn't help me get her? Apology accepted.
Juste à cause que je dois partir plus tôt cette année... tu veux laisser tomber une vie entière de fins de semaine ici ?
Just because I have to leave early one year, you're willing to throw away a lifetime of weekends?
- Laisse tomber le pistolet!
- Hands up! Throw away your gun!
Je ne peux pas tout laisser tomber.
I can't throw away my scholarship and the university.
Je t'ai déjà dit... de laisser tomber le script, et de me donner quelque chose de toi.
I asked you before... to throw away the scripts... and to give me something that was from you.
À moins que tu ne veuilles laisser tomber £10 millions en diamants, je te conseille de commencer à abattre ce mur.
Unless you want to throw away £10 million in diamonds, I suggest one of you starts knocking the wall down.
Si j'étais dans votre situation, je serais prêt moi aussi à tout laisser tomber pour celle que j'aime.
If I were in your position I'd probably be just as ready to throw away everything for the person I love.
Je pourrais laisser tomber.
I could throw down.
Pour le bien de tous ces jeunes dans tous les ateliers, les abattoirs et les usines de la ville, je vous demande de laisser tomber vos journaux
For the sake of all the kids in every sweatshop, factory and slaughterhouse in this city, I beg you, throw down your papers...
Laisse tomber les assurances et enfile ta tenue de scène.
- Throw down that pencil and climb back. - Why?
verb
On a laissé tomber les interviews et on est partis.
We passed up interviews and we left.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test