Translation examples
noun
Security installations (berms and ditches)
Installations de sécurité (murs et fossés)
DT50 water (ditch): 4 days
DT50 eau (fossé) : 4 jours
Construction of streets, footpaths and ditches in Puerto Cabezas
3. Réalisation de rues, de sentiers et de fossés à Puerto Cabezas.
9. Depth of the ditch at rollover test
9. Profondeur du fossé pour l'essai de retournement
Line the ditch with a suitable material to render it impervious.
Doubler le fond du fossé au moyen d'un matériau imperméable.
(2) a ditch (up to 4 metres deep);
2) Un fossé (pouvant atteindre 4 mètres de profondeur);
Engagement of a contractor for maintenance of culverts and ditches
Entretien des conduites et fossés par une entreprise de travaux publics
D. Specification of ditch surface
D. Spécifications relatives à la surface du fossé
Bottomless ditch scoundrels.
fossé Bottomless Scélérats.
In a ditch, boys.
Dans un fossé.
- In the ditch! Down!
- Dans le fossé !
That's a ditch.
C'est un fossé.
- Why a ditch?
- Pourquoi un fossé ?
Ditches, hills, woods.
Fossés, collines, bois.
verb
You'll ditch me?
Me plaquer ? Très bien, alors.
- She's ditched you already.
- Elle t'a déjà plaqué.
His tramp ditched him.
- Sa pute l'a plaqué !
- They ditched me.
Ils m'ont plaqué.
- He'll ditch her.
- II va Ia plaquer.
Thanks for ditching me.
Merci de m'avoir plaqué.
- You're ditching me?
Ah, tu me plaques ?
She ditch us?
Elle nous a plaqués ?
- Ditch your wife.
Plaque ta femme.
noun
Thus, in its specific provisions for these groups, the Act stipulates that the water on their lands, such as rivers, canals, ditches and springs, shall be regarded as assets owned and used by the community, without prejudice to any rights registered by third parties under the Water Code.
Dans des dispositions spécifiquement consacrées aux populations autochtones, la loi prévoit ainsi que les eaux situées sur des terres d'autochtones, tels les rivières, les canaux, les rigoles d'irrigation et les sources, sont la propriété de la communauté et destinées à son usage, sous réserve des droits que des tiers posséderaient en vertu du Code des eaux.
Examples of such programmes are digging sanitation ditches, repair of public buildings, environmental improvement through erosion reduction, and clearing of rural footpaths.
De tels programmes peuvent, par exemple, porter sur le creusement de rigoles d'assainissement, la réparation de bâtiments publics, l'amélioration de l'environnement par la réduction de l'érosion, et le défrichage de sentiers ruraux.
They seem to have been replaced by open ditches that connect to feeder canals.
Ils semblaient avoir été remplacés par des rigoles ouvertes reliées aux canaux d'alimentation.
At different places in town, larger pipes for water supply and sewage lay along ditches from which they had been dug up, some only recently.
Dans différents lieux de la ville, des canalisations plus grandes, destinées à l'approvisionnement en eau et à l'assainissement, étaient entreposées le long de rigoles dont elles avaient étaient extraites, parfois récemment.
They had accidentally set off a buried cluster submunition while digging a ditch to drain away rainwater that had collected beside their house.
Alors qu'ils creusaient une rigole pour évacuer l'eau pluviale accumulée à côté de leur maison ils avaient fait exploser accidentellement des armes à sous-munitions.
Rural producers in three cities in the State of Mato Grosso do Sul (São Gabriel do Oeste, Sidrolandia and Itapora) will have access to a comprehensive study undertaken by Empaer/MT on the use of ditch irrigation on small properties.
476. Les producteurs ruraux de trois villes de l'État du Mato Grosso do Sul (São Gabriel do Oeste, Sidrolandia et Itapora) auront accès à une étude globale entreprise par Empaer/MT sur l'utilisation de l'irrigation en rigoles dans les petites propriétés.
Gatonge was reportedly left in a ditch after having been hit with rifle butts and an iron bar.
Gatonge aurait été abandonné dans une rigole après avoir été frappé avec les crosses des fusils et du fer à béton.
You see what we're doing, we're running lines from these fuel tanks and if those ants get over that water trap we're gonna set fire to this here ditch and watch 'em all burn.
Voilà ce qu'on fait : on vide ces barils d'essence dans les rigoles, et si les fourmis passent par ce piège, on y foutra le feu et on les regardera brûler.
- Let ditch the case.
Tu vas gâcher ta carriére. Tu rigoles?
Your grandfather helped build an irrigation ditch for them and in return they gave him a big bag of rubies.
Ton papy leur a construit une rigole et ils l'ont remercié avec un gros sac de rubis.
He was digging a drainage ditch.
Il creusait une rigole d'évacuation.
Tonight at 0300 hours, Sergeant Holland will lead his men... through the irrigation ditch to the south.
Ce soir à 0300 heures, le sergent Holland conduira ses hommes... au delà de la rigole d'irrigation au sud.
Riding a ship coming out of Pearl Harbor. And all my white friends... then we drank water out of the ditches.
J'étais sur un bateau... qui revenait de Pearl Harbor... avec tous mes amis blancs... nous buvions l'eau des rigoles.
Partner Alyssa's digging ditches in Paraguay.
Alyssa creuse des rigoles au Paraguay.
You must have a lot of ditches up there.
Il doit y avoir pas mal de rigoles Ià-haut.
noun
New water pipes were installed in Dbayeh camp to improve water supply to the elevated section of the camp, and an open-ditch sewer was replaced with a new sewer line in Burj el-Shemali camp.
De nouvelles canalisations ont été installées dans le camp de Dbayeh afin d'améliorer l'adduction d'eau dans les quartiers du camp situés en altitude; un égout à ciel ouvert a été remplacé par une nouvelle canalisation de drainage, dans le camp de Burj el-Shemali.
Sleeping in the gutter Pissing in a ditch
Il dort dans la rue Il pisse dans l'égout
L.A.'s got a ... concrete drainage ditch.
Los Angeles a un égout à ciel ouvert.
And then, rebels arose in the ditches and forest.
Puis il y a eu la révolte, les égouts, la forêt.
Oskar and Sophie were found dead in a ditch in Mexico City with their throats cut.
Oscar et Sophie poignardés.Leurs corps jetés dans un égout à Mexico.
Every one country-born and bred, not a water ditch among 'em.
Tous nés et élevés à la campagne, pas un rat d'égout parmi eux.
We've been sleeping in ditches the last few weeks.
On a dormi dans des égouts ces dernières semaines.
With lots of running, terror and sleeping in ditches.
Avec des courses, de la terreur et des nuits dans les égoûts.
A couple of beat cops just found a knife in a drainage ditch near Jones's residence.
Deux flics en patrouille viennent de trouver un couteau dans un égout proche de la résidence de Jones.
verb
When the route was mostly cleared, villagers began digging ditches, and taking out and piling up the earth to form the embankment for the railway.
Une fois le passage plus ou moins dégagé, les villageois commençaient à creuser des tranchées et à transporter et accumuler la terre pour former un remblai pour la voie ferrée.
It subsequently became evident that they had dug a ditch and raised an earthen berm, crossing 23 metres into Lebanese territory.
Ils ont creusé une tranchée et érigé un remblai de terre, pénétrant à 23 m à l'intérieur du territoire libanais.
The IDF was said to have spent tens of millions of NIS on renovating its ramparts and minefields and on strengthening and digging anti-tank ditches on the plateau.
Les FDI auraient dépensé des dizaines de millions de nouveaux shekels pour rénover leurs remparts, champs de mines et renforcer et creuser des tranchées antichar sur le plateau.
Finally, Israeli Defence Forces bulldozers dug ditches and trenches in the roads to prevent any movement between Jerusalem and towns controlled by the Palestinians.
Enfin, les bulldozers des Forces de défense israéliennes avaient creusé des ornières et des tranchées dans les routes pour empêcher le déplacement entre Jérusalem et les villes contrôlées par les Palestiniens.
Something Zen-like about digging ditches.
C'est Zen de creuser la terre.
- Beats digging ditches though.
- C'est mieux que creuser la terre.
It's better than digging ditches.
C'est mieux que de creuser des tranchées.
Want to give me a hand with this ditch?
Aidez-moi à creuser.
Nah, I dug the ditch pretty deep.
Non, j'ai creusé une tombe bien profonde.
Nothing, ifyou like watching guys dig ditches.
Rien, quand on aime regarder des gars creuser.
verb
We did not ditch.
On ne l'a pas évité.
The one that you and Tony ditched.
Celui que toi et Tony avaient évité.
I have got to ditch him.
Je dois l'éviter.
A last-ditch, pathetic effort to avoid intimacy.
Un ultime et pathétique effort pour éviter l'intimité.
He probably thinks we ditched him.
Il doit croire qu'on l'évite.
And this is, what, a last ditch effort to avoid war?
Et c'est une tentative pour éviter la guerre?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test