Translation examples
3. Dans la pratique, plusieurs termes sont utilisés pour définir le type de procédure décrit ci-dessus, dont arrangements en matière d'approvisionnement (supply arrangements), contrats à prestations indéterminées/quantités indéterminées (indefinite-delivery/indefinite-quantity contracts) ou marché de services à bon de commande (task-order contracts) et contrats-cadres (umbrella contracts).
There is a variety of terminology in practical use for the type of procedures described above, including supply arrangements, indefinite-delivery/indefinite-quantity contracts or task-order contracts and umbrella contracts.
61. Le 20 septembre 2001, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a fait savoir que la cour d'appel de l'Oklahoma lui avait accordé un sursis à exécution indéfini (<<granted an indefinite stay of execution>>).
61. On 20 September 2001 the Government of the United States of America stated that the Oklahoma Court of Appeals had granted an indefinite stay of execution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test