Translation for "imprécise" to english
Translation examples
adjective
L'image de la personne devient imprécise et fragile.
The image of the person had become imprecise and fragile.
131. Enfin, beaucoup de cibles des OMD sont imprécises ou incomplètes.
131. Finally, many of the targets are weak or imprecise.
Ces expressions, vagues et imprécises, peuvent être interprétées de différentes façons.
As these expressions are vague and imprecise, they can be interpreted in different ways.
Cette conclusion, pour être imprécise, n'est pas déraisonnable.
That conclusion, while imprecise, is not unreasonable.
Les données concernant la composition de la population de l’État partie sont imprécises.”
The data on the composition of the States parties' population is imprecise.”
Il s'agit d'allégations très imprécises.
This is very imprecise.
iv) Nécessité de clarifier des expressions imprécises
(iv) Need for clarification of imprecise expressions
(Certaines mesures ont été omises car trop imprécises)
(Certain measures have been omitted because they were too imprecise.)
Quelle qu'en soit l'intention, cette expression est imprécise et ambiguë.
Whatever the intention behind this phrase, the meaning is imprecise and ambiguous.
Tu sais comme l'utilisation imprécise de termes médicaux me rend dingue.
You know how the imprecise use of medical terminology drives me crazy.
La localisation d'objets est une magie très imprécise, que je ne maitrise pas encore.
The locating of objects is a particularly imprecise form of magic, - that I have not yet mastered.
C'est une vague aspiration. Débordante de bonne foi, de pureté... mais vague. Imprécise.
Yet yours is a vague aspiration full of good faith, of purity but vague, imprecise.
Je ne veux pas être imprécises.
I don't want to be imprecise.
Erreur chimique et imprécise.
A chemical error and quite imprecise.
Je suis ... imprécise et vague et vous êtes tous des imbéciles !
I am... imprecise and unfocused and you are all idiots!
Lobotomie, leucotomie ou Technique Menken, la méthode est imprécise et déchire le tissu cérébral.
Whether you call it lobotomy, leucotomy or the Menken Technique the method is imprecise and always destroys brain tissue.
Je... j'aime comme vous avez décrit le bruit du nettoyage de Ground Zero comme... "Les mesures cliquetantes d'un désespoir discordant qui claquent comme la certitude imprécise d'un hurlement dans une maison hantée." C'est...
I love how you described the Ground-Zero-clean-up noise as the, uh, "clanging measures of a discordant hopelessness that rattle around like the imprecise certainty of a howl in a haunted house".
L'orientation de la recherche que vous suggérez est imprécise et vague.
The direction of the research you're suggesting is imprecise and unfocused.
À travers le fonctionnement du système nerveux et la manière particulière qui met en oeuvre des effets quantiques une manière très définie et spécifique non générale, non brouillée, non imprécise, qui ouvre absolument la porte pour que la libre volonté soit une possibilité qui ne viole pas les principes scientifiques modernes.
Through the workings of the nervous system... and the particular way that it implements quantum effects- very distinct specific way... not general not fuzzy not imprecise- that it absolutely does open the door... for free will being a possibility... that does not violate modern scientific tenets.
adjective
Valeurs de M imprécises.
M values inaccurate.
En attendant, le problème humanitaire causé par ces armes à la fois imprécises et peu fiables risque de s'aggraver.
In the meantime, the humanitarian problem caused by the weapons, which were both inaccurate and unreliable, risked becoming much worse.
Les allégations du Rapporteur spécial concernant le caractère artificiel du système des cartes de ravitaillement sont à la fois exagérées et imprécises.
The Special Rapporteur’s allegations about the artificial nature of the ration card system were exaggerated and inaccurate.
Dans environ 75 % de ces cas, l'identification par des témoins oculaires avaient été imprécise ou erronée.
Approximately 75 per cent of those cases had involved inaccurate or faulty eyewitness identification.
Ces champs n'étaient pas délimités et les données obtenues sur les champs de mines étaient imprécises et incomplètes.
The borders of minefields were not marked and data from minefield records were inaccurate and incomplete.
Dans la plupart des pays africains, les services météorologiques sont très inadéquats, ce qui entraîne des prévisions imprécises.
In most African countries, meteorological services are very inadequate, a factor that leads to inaccurate prediction of weather behaviour.
Selon Jane's Terrorism and Security Monitor, ces roquettes sont des armes <<imprécises, à courte portée et rarement meurtrières>>.
Jane's Terrorism and Security Monitor has described them as "inaccurate, short-range and rarely lethal".
a) Souvent imprécises, à cause de retards dans l'enregistrement des données;
(a) Often inaccurate, because of delays in the recording of data;
Leur appréciation des deux verdicts a été arbitraire, incomplète et imprécise.
Their findings on both verdicts were arbitrary, incomplete and inaccurate.
Toutefois, la contribution des femmes au développement agricole est dans la plupart des cas mesurée de manière imprécise et souvent sous-estimée.
Nevertheless their contribution to agricultural development is in most cases inaccurately reported and often underestimated.
Pouvez-vous vraiment dire que cette caractérisation est imprécise ? DIANE :
Can you really say those characterizations are inaccurate?
Cette peinture est fortement imprécise
That painting is highly inaccurate
- Il en a fait plusieurs, parler à la presse, lectures imprécises, pas de lecture du tout.
- He's made multiple mistakes: talking to the press, inaccurate reads, or worse, no reads at all.
Ils disent que nos visées automatiques sont imprécises dans leurs estimations!
They say the computer sights are giving out inaccurate estimation data!
adjective
Ces expressions, vagues et imprécises, peuvent être interprétées de différentes façons.
As these expressions are vague and imprecise, they can be interpreted in different ways.
De plus, les formules employées sont imprécises et, pour ce qui est du paragraphe c), compliquées.
Furthermore, the wording was vague and, in the case of subparagraph (c), complicated.
19. Quelques délégués ont critiqué la formulation imprécise “de manière appropriée”.
19. Some delegates criticized the vagueness of “in an appropriate form”.
4.3 L'État partie estime que les allégations de l'auteur sont vagues et imprécises.
4.3 The State party submits that the author's allegations are vague and imprecise.
Notre connaissance actuelle des séquelles de la traite des esclaves et de l'esclavage est vague et imprécise.
The knowledge that we have today on the consequences of the slave trade and slavery is vague and imprecise.
5. La fonction de commande à distance est imprécise.
5. The remote actuation feature is vague.
X6 − X10) est incomplète et imprécise dans les termes.
X-6 - X-10) seems incomplete and terminologically vague.
Actuellement, ces règles sont imprécises et très insuffisantes.
What rules there are at present are vague and gravely inadequate.
48. Les statistiques sur l’immigration illégale en Afrique du Sud sont imprécises.
48. The statistics on illegal immigration into South Africa are vague.
Dans le cas présent, la formulation est imprécise.
Here, the language is very vague.
Ça n'aurait servi à rien de donner des informations imprécises.
There was no point in giving vague information.
Je me rappelle, sortant des flammes, une forme imprécise dans l'obscurité, et puis plus rien...
I remember stepping from the flames, a vague shape in the dark, then nothing.
Je rêve de choses imprécises.
I dream of vague things.
Nos informations sont imprécises. Au début de la guerre froide, les Soviétiques ont découvert une anomalie génétique sur des jumeaux.
- We're working on vague intelligence reports, but it appears that early in the cold war, Soviet scientists... stumbled on a genetic anomaly in sets of identical twins.
Chaque fois que quelqu'un demande pourquoi j'ai quitté 2046, j'ai la même réponse imprécise.
Whenever one asked why I left 2046... I gave them some vague answers
J'ai toujours... j'ai la même réponse imprécise.
I always I gave them some vague answer
C'est une vague aspiration. Débordante de bonne foi, de pureté... mais vague. Imprécise.
Yet yours is a vague aspiration full of good faith, of purity but vague, imprecise.
adjective
Avec la prorogation indéfinie du TNP, la plupart des États dotés d'armes nucléaires estiment qu'ils sont en droit de détenir de telles armes étant donné que la notion de désarmement nucléaire complet aux termes de l'article VI du TNP demeure imprécise.
With the indefinite extension of the NPT, most nuclear-weapon States presume that they have the right to retain nuclear weapons, while complete nuclear disarmament under article VI of the NPT remains open-ended.
<<Le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne estime qu'en subordonnant l'interprétation et l'application de l'article 7 de la Convention à la législation nationale, le Gouvernement malaisien introduit une réserve générale et imprécise qui rend impossible de déterminer clairement de quelle manière il se propose de modifier les obligations découlant de la Convention.
The Government of the Federal Republic of Germany considers that in making the interpretation and application of Article 7 of the Convention subject to the national legislation of Malaysia, the Government of Malaysia introduces a general and indefinite reservation that makes it impossible to clearly identify in which way the Government of Malaysia intends to change the obligations arising from the Convention.
Etant donné la nature imprécise de la notion d'exploitation "sociale" dont il est question ici, on peut être certain que cette disposition accorde aux Etats parties une large marge de manoeuvre pour ce qui est de formuler les règlements pertinents.
Given the indefinite nature of the concept of "social" exploitation addressed here, it can be presumed that the provision concedes the States parties considerable leeway in formulating their pertinent regulations.
Ces réserves se sont toutefois attiré le reproche d'être << générale[s] et imprécise[s] >> et, partant, incompatibles avec l'objet et le but des conventions pertinentes, dans la mesure où elles ne permett[ai]ent pas de déterminer de quelle manière le gouvernement auteur de la réserve entend[ait] modifier les obligations découlant desdites conventions.
Such reservations have been objected to as being "general and indefinite" and therefore contrary to the object and purpose of the relevant conventions, given that they made it impossible to identify in which way the reserving Government intended to change the obligations arising from those conventions.
62. Le projet de loi type prévoit une procédure dans le cadre de laquelle les conditions de détention des handicapés mentaux ou des personnes ne pouvant être jugées seront définies par les tribunaux au lieu de demeurer imprécises et d'être définies par les autorités administratives.
62. The model bill provides for a procedure whereby terms of detention for the mentally impaired and unfit to be tried will be limited by the courts rather than being indefinite and dependent on administrative action.
La prorogation pour une durée indéfinie du TNP a fait présumer aux États dotés d'armes nucléaires qu'ils sont en droit de détenir des armes nucléaires, et que l'obligation découlant de l'article VI du TNP de mener à bien le désarmement nucléaire demeure imprécise et négociable.
The indefinite extension of the NPT has created the presumption among nuclear-weapon States that they have the right to retain nuclear weapons while complete nuclear disarmament under article VI of the NPT remains open-ended and negotiable.
Premièrement, le groupe de travail a souligné la nature imprécise de la notion de détention assortie d'une période de sûreté dans le droit norvégien.
Firstly the working group pointed to the indefinite nature of preventive detention under Norwegian law.
Ces derniers se sont déclarés préoccupés, entre autres, par l'attrait exercé par le réseau Al-Qaida, par l'utilisation de l'Internet à des fins terroristes, par la glorification du terrorisme dans les médias, par la nature imprécise des sanctions, par la nécessité d'appuyer des programmes de relèvement et par la question de la mise en commun du renseignement technique et opérationnel.
The concerns of this group included the challenge posed by the Al-Qaida appeal, terrorist use of the Internet, the glorification of terrorism through the media, the indefinite nature of sanctions, the need to support rehabilitation programmes and the sharing of technical and operational intelligence.
adjective
Néanmoins, comme l'a indiqué un État Membre, les orientations applicables à la communication d'informations étaient très imprécises et les rapports ainsi établis se sont révélés de valeur inégale.
Nevertheless, as noted by one Member State, guidelines for reporting have been very loose and therefore reporting has been uneven.
22. Dans le présent document, les articles ont été décrits avec précision pour obtenir un degré élevé d'"homogénéité", selon la pratique suivie par Statistics Netherlands, alors que certains pays utilisent plutôt des descriptions d'articles assez imprécises.
In this paper the items were tightly described to attain a high degree of `homogeneity', following Statistics Netherlands' practice. Some countries, on the other hand, use loose item descriptions instead.
Le législateur n'a pas voulu s'en tenir à l'expression imprécise de <<conflit armé>> pour déterminer le champ d'application de la loi, aussi l'article 6 du texte dispose-t-il que le Président peut, sur la recommandation de la Commission nationale pour la maîtrise des armes classiques, déclarer un pays <<visé par la réglementation>> prévue par la loi.
Rather than rely solely on the loosely defined term "armed conflict" to determine the scope of the Act, section 6 provides that the President, on the recommendation of the National Conventional Arms Control Committee, can proclaim a country as "regulated" by the Act.
L'anarchie règne, les filières de commandement entre les chefs de faction et les individus armés étant parfois imprécises.
There is lawlessness, as the lines of command between the faction leaders and the individuals carrying weapons are sometimes loose.
En d'autres termes, les seuls traités pertinents du point de vue de l'obligation imprécise qui incombe à l'État lésé en matière de règlement des différends seraient ceux dont relève la matière faisant l'objet de l'acte illicite et des contre-mesures en question dans chaque cas concret.
In other words, the only treaties relevant for the purpose of the injured State's loose dispute settlement obligation would be those covering the subject-matter affected by the wrongful act and the countermeasures in question in each concrete case.
c) La définition trop imprécise des entités chargées d'établir les rapports aux niveaux sous-régional et régional ajoute aux difficultés rencontrées dans l'élaboration et l'exécution des plans d'action sous-régionaux et régionaux.
The loose definition of reporting entities at the subregional and regional levels adds to the difficulties faced in establishing and implementing SRAPs and RAPs.
Ces tribus sont désignées, d'une manière un peu imprécise, par les termes de <<tribus principales>>.
These tribes are loosely referred to as principal tribes.
Certaines disciplines concernant l'aide alimentaire sont évoquées dans le texte mais de façon imprécise.
Some disciplines regarding food aid, although loosely defined, are mentioned in the AoA.
Leurs statistiques étaient imprécises.
–B plus. They were loose on stats. I heard.
adjective
J'ai essayé d'analyser la fiche de Wallace, mais les empreintes étaient trop imprécises.
I tried to run Wallace's ten card, but the finger rolls were too sloppy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test