Translation for "vague" to french
Translation examples
adjective
The word "possibly" is a vague term.
Le mot "éventuellement" est vague.
Vague and general reservations
Les réserves vagues et générales
That paragraph is intentionally vague.
Cet alinéa est intentionnellement vague.
The reference to commitments was too vague.
La référence à des engagements est trop vague.
That was rather vague.
Il s'agit là d'une expression bien vague.
The question was worded too vaguely.
La formulation de la question est trop vague.
This definition is very vague.
Or cette définition est très vague.
3.1.7 Vague or general reservations
3.1.7 Réserves vagues ou générales
That's vague.
C'est vague
- You're vague.
- T'es vague.
Vague. It's actually... it's actually vague.
- Vague. "V" pour "Vague".
She's a vague person, very vague.
C'est un personne vague, très vague.
adjective
Action in this regard is based on painstaking compromise, and its limits are vague.
Fondées sur des compromis laborieux, les limites de l'action qu'elle induit sont certes floues.
The result was a degree of vagueness in the law.
Il en résultait un certain flou juridique.
The language of paragraph 2 was controversial and vague.
Le libellé du paragraphe 2 prête à controverse et est flou.
The Inspectors also found the current policy to be vague in this regard.
Les Inspecteurs pensent aussi que la politique actuelle est floue dans ce domaine.
But these are all very general and vague provisions.
Il s'agit, toutefois, de dispositions générales d'un caractère extrêmement flou.
GE.04-11632 Good governance: conceptual vagueness, ideological clearness
La good governance : flou conceptuel, clarté idéologique
ATP remains very vague about the test for the renewal of dependent equipment.
L'ATP reste très flou sur le test de renouvellement des engins.
The vague legal status of prostitution is a factor facilitating trafficking in women.
Le flou juridique entourant la prostitution était un facteur qui favorisait la traite des femmes.
Such vagueness might cause acts to be wrongly classified as "terrorist".
Il est donc à craindre qu'en raison de ce flou, des actes soient qualifiés à tort de <<terroristes>>.
It's all vague.
C'est flou.
Some vague images.
- C'est très flou.
That's a bit vague.
Là, c'est un peu flou.
That sounds vague.
C'est un peu flou.
It was vague.
C'était flou.
Well, it's rather vague, sir.
C'est assez flou.
Just vague things.
Tout est un peu flou.
Evasive, misdirection, vagueness.
Ambiguité, fourvoiement, flou.
It isn't vague.
Ce n'est pas flou.
The connection feels vague.
La connexion est floue.
adjective
Illicit practices benefit from the vague language and ambiguous provisions of the international conventions.
Les pratiques illégales sont favorisées par le langage imprécis et les dispositions ambiguës des conventions internationales.
As far as future agreements were concerned, the text of article 3 was rather vague.
Pour ce qui est des accords futurs, le texte de l'article 3 est quelque peu imprécis.
It was true that the concept of “race” was vaguely delineated.
Certes, la notion de "race" a des contours imprécis.
The little information there was in paragraph 7 was far too vague.
Les quelques renseignements donnés au paragraphe 7 du rapport sont bien trop imprécis à cet égard.
12. The proposal confers on Morocco, the occupier, jurisdiction that is at times vague.
12. La proposition confère au Maroc occupant un champ de compétences aux contours parfois imprécis.
The proposed text, which was too vague, should have been considered further.
Le texte proposé, trop imprécis, aurait dû faire l'objet d'un examen plus poussé.
The Committee found, in many cases, the indicators of achievement and outputs to be general and vague.
Le Comité a constaté à maintes reprises que les indicateurs de succès et les produits étaient trop généraux et imprécis.
That sounds a little vague.
Ça semble un peu imprécis.
He takes the hand of his sister and paints it in broad and vague strokes blurring out its ability for human contact,
Il s'attaque à la main de sa soeur, en larges coups de pinceau imprécis, noyant toute capacité de contact humain.
Classic wish-maker's mistake: vague language.
Erreur classique de faiseur de vœux, langage imprécis.
There's such a magnificent vagueness that drives some of us to roam the sea.
Un sentiment imprécis nous pousse à parcourir les mers.
Why are you so vague in life?
Pourquoi es-tu si imprécis dans la vie ?
This vague testimony leaves me confused and unsatisfied.
Or je m'estime insuffisamment informé par ce témoin imprécis.
Assuming the court erred in allowing the jury to consider factors that were vague or duplicative in violation of the 8th Amendment such error was harmless beyond a reasonable doubt.
En admettant que la Cour a commis une erreur... en autorisant le jury à tenir compte de facteurs... imprécis, de portée excessive ou redondants... en violation du 8e amendement... une telle erreur était inoffensive.
There's a deficiency noted, but it's typically vague.
Il y a une déficience connu, mais c'est généralement imprécis.
adjective
Do forgive me if me head's a little vague... Ugh!
Pardonnez-moi si j'ai l'esprit confus
They're still a little vague.
Ils sont encore un peu confus.
The world always seems so vague.
Le monde me paraît toujours aussi confus.
It was too vague.
C'était trop confus.
He was a bit evasive in answering questions. But not vague or unsure.
Il était évasif quand je l'interrogeais, mais ni confus, ni absent.
I've always been a bit vague about money.
J'ai toujours été un peu confus avec l'argent.
There's those vague recollections by a blindfolded woman.
Ce sont juste des souvenirs confus d'une femme avec un bandeau sur les yeux.
adjective
We do, however, want to stress that operative paragraph 7 should not be interpreted as a vague call for the holding of meetings at UNEP headquarters without considering the budgetary aspects and other decisive factors, particularly with regard to meetings of technical bodies connected with UNEP.
Nous voulons cependant souligner qu'en ce qui concerne le paragraphe 7 du dispositif, ce texte ne saurait être interprété comme un appel indistinct à tenir des réunions au siège du PNUE sans considération des aspects budgétaires et autres facteurs déterminants, notamment en ce qui concerne des réunions d'organes techniques en rapport avec le PNUE.
What made this case particularly unusual is that this was not vague lights in the sky.
Ce qui fait que ce dossier est particulièrement inhabituel est qu'il ne s'agissait pas de lumières indistinctes dans le ciel.
adjective
MR. BEVIS IS ACCIDENT-PRONE, A LITTLE VAGUE, A LITTLE DISCOMBOOBERATED, WITH A LIFE THAT POSSESSES
M. Bevis est maladroit, distrait, passablement déconcertant.
She can be kind of vague.
Elle pourrait être un peu distraite.
No, I'm not mad... just a little vague and sensitive.
Je suis pas fou, juste un peu distrait, sensible.
Direct and vague... sweet and ironic.
Franche et distraite. Douce et ironique.
You moved right after you were released from the hospital... getting worse with mother because of these... I was vague about the accident and feeling uncomfortable.
J'ai déménagé peu après que je sois sortie de l'hôpital. Ça ne s'arrange pas avec ma mère à cause de ça. J'étais distraite au sujet de l'accident et je ne me sentais pas bien.
You're a vague sort of a fellow, aren't you, Carpenter?
Vous êtes bien distrait.
But he wasn't dotty. Just sweet and vague and terribly slow.
Mais il n'était pas fou, juste gentil, distrait et terriblement lent.
Oh, I know I'm a little vague at times but, on the other hand, when I forget something I'm definite.
Je suis un peu distraite, parfois, mais quand j'oublie quelque chose, c'est définitif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test