Translation for "imprescriptibles" to english
Translation examples
imprescriptible
Leur droit de propriété sur ces terres est inaliénable et imprescriptible.
Their property rights to such lands were inalienable and imprescriptible.
Un délit commis dans de telles circonstances est imprescriptible.
Offences committed in such circumstances are imprescriptible.
Or les crimes contre l'humanité sont imprescriptibles.
Yet, crimes against humanity were imprescriptible.
Les disparitions forcées constituent un crime imprescriptible.
Enforced disappearance was a continuing crime and imprescriptible.
Un droit imprescriptible et inaliénable du peuple palestinien
An imprescriptible and inalienable right of the Palestinian people
droits naturels et imprescriptibles de l'enfant.
natural and imprescriptible rights of the child.
Ce droit se transmet aux descendants; il est en outre imprescriptible.
This right is transmitted to the child's descendants and is imprescriptible.
Ces droits et libertés sont inviolables, inaliénables et imprescriptibles.
These rights and freedoms are inviolable, inalienable and imprescriptible.
Les biens d'usage commun sont inaliénables et imprescriptibles.
Property of common use is inalienable or imprescriptible.
Il faudrait ajouter : "Le droit de connaître la vérité est imprescriptible".
Add the sentence: “The right to know the truth is imprescriptible.”
Madame Dubosc, pourquoi le president Pompidou juge les crimes de Barbie imprescriptibles, et il pardonne ceux de Touvier ?
Mrs Dubosc, why does President Pompidou judge Barbie's crimes as imprescriptible, and pardons Touvier's?
33. Ainsi, aux termes du premier paragraphe de l'article 24 de la Constitution "Chacun dès le moment de sa naissance jouit de droits et de libertés inviolables, inaliénables et imprescriptibles".
33. In accordance with article 24, paragraph 1, of the Constitution, “everyone is from birth endowed with inviolable, indefeasible and inalienable rights and freedoms”.
Le patrimoine archéologique et les autres biens culturels qui constituent l'identité nationale appartiennent à la nation et sont inaliénables, insaisissables et imprescriptibles.
The archaeological heritage and other cultural assets contributing to the national identity belong to the nation and are inalienable, unattachable and indefeasible.
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
An author's moral right over his creation is perpetual, inalienable and indefeasible.
Tous ont le droit imprescriptible de s'adresser au juge pour faire valoir leurs droits face à l'État et ses préposés.
All persons have the indefeasible right to appear before a judge in order to assert their rights against the State and its representatives.
Le domaine public est inaliénable et imprescriptible.
Public State property is inalienable and indefeasible".
i) Article 75 : "Les ondes électromagnétiques sont un bien public inaliénable et imprescriptible soumis à la gestion et au contrôle de l'Etat.
(i) Article 75: "The electromagnetic spectrum is an inalienable and indefeasible public asset subject to State management and control.
Nous n'imposons aucune condition sinon celle du respect le plus strict de nos droits imprescriptibles à la liberté et à la souveraineté.
We require no precondition other than an absolute respect for our indefeasible right to freedom and sovereignty.
Tous ont un droit imprescriptible de s'adresser au juge pour faire valoir leurs droits face à l'État et ses préposés.
Every person has the indefeasible right to appear before a judge in order to assert his or her rights before the State and its representatives.
En tant que droit personnel non patrimonial, le droit de choisir sa résidence et son domicile appartient dans la même mesure à l'homme qu'à la femme, étant opposable erga omnes, inaliénable et imprescriptible.
As a personal non-property right, the right to choose one's residence and domicile is granted equally to men and women and is enforceable erga omnes, inalienable and indefeasible.
Ces droits sont imprescriptibles.>>.
These rights are inalienable.
e) Droits inaliénables et imprescriptibles;
Rights are irrenounceable and inalienable.
Tout peuple a un droit imprescriptible et inaliénable à l'autodétermination".
They shall have the unquestionable and inalienable right to selfdetermination.
Nous croyons que toutes les planètes jouissent de droits humains imprescriptibles.
We believe all planets have a sovereign claim to inalienable human rights.
Il incombe à l'État de conforter et garantir les droits fondamentaux et imprescriptibles de l'être humain.
It is the duty of the State to confirm and guarantee the fundamental and inviolable human rights of individuals".
333. Le droit et la liberté de professer et de pratiquer toute religion sont imprescriptibles (art. 1 de la loi 1566/1985).
The right and freedom to profess and practise any religion are inviolable (article 1 of Law 1566/1985).
Ces infractions sont imprescriptibles.
The articles do not allow statute of limitations pertaining to these offences.
a Ces infractions sont imprescriptibles.
a These crimes are not subject to the statute of limitations.
L'infraction de torture est imprescriptible.
The crime of torture shall not be subject to statutory limitations.
Les crimes de guerre sont imprescriptibles.
There is no statute of limitations for criminal offences of war crimes.
En outre, ces crimes sont imprescriptibles.
Moreover, those crimes were not subject to any statute of limitations.
a), b) et c) sont imprescriptibles.
(a), (b) and (c) shall not be subject to limitation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test