Translation for "indefeasible" to french
Indefeasible
Translation examples
33. In accordance with article 24, paragraph 1, of the Constitution, “everyone is from birth endowed with inviolable, indefeasible and inalienable rights and freedoms”.
33. Ainsi, aux termes du premier paragraphe de l'article 24 de la Constitution "Chacun dès le moment de sa naissance jouit de droits et de libertés inviolables, inaliénables et imprescriptibles".
The archaeological heritage and other cultural assets contributing to the national identity belong to the nation and are inalienable, unattachable and indefeasible.
Le patrimoine archéologique et les autres biens culturels qui constituent l'identité nationale appartiennent à la nation et sont inaliénables, insaisissables et imprescriptibles.
An author's moral right over his creation is perpetual, inalienable and indefeasible.
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
All persons have the indefeasible right to appear before a judge in order to assert their rights against the State and its representatives.
Tous ont le droit imprescriptible de s'adresser au juge pour faire valoir leurs droits face à l'État et ses préposés.
Public State property is inalienable and indefeasible".
Le domaine public est inaliénable et imprescriptible.
(i) Article 75: "The electromagnetic spectrum is an inalienable and indefeasible public asset subject to State management and control.
i) Article 75 : "Les ondes électromagnétiques sont un bien public inaliénable et imprescriptible soumis à la gestion et au contrôle de l'Etat.
We require no precondition other than an absolute respect for our indefeasible right to freedom and sovereignty.
Nous n'imposons aucune condition sinon celle du respect le plus strict de nos droits imprescriptibles à la liberté et à la souveraineté.
Every person has the indefeasible right to appear before a judge in order to assert his or her rights before the State and its representatives.
Tous ont un droit imprescriptible de s'adresser au juge pour faire valoir leurs droits face à l'État et ses préposés.
As a personal non-property right, the right to choose one's residence and domicile is granted equally to men and women and is enforceable erga omnes, inalienable and indefeasible.
En tant que droit personnel non patrimonial, le droit de choisir sa résidence et son domicile appartient dans la même mesure à l'homme qu'à la femme, étant opposable erga omnes, inaliénable et imprescriptible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test