Translation examples
Il est connu pour son impétuosité et ses observations brutales et agressives.
He is well known for his impetuosity and his gruff and hostile comments.
Pardonnez mon impétuosité.
FORGIVE MY IMPETUOSITY.
Cela ne manque ni de souffle, ni d'impétuosité !
That girl is neither lacking in lungs nor impetuosity!
Pardonnez notre impétuosité.
I do apologise for the impetuosity of my band. Accepted.
Princesse Mary, J'espère que vous me pardonnerez mon impétuosité.
Princess Mary, I hope you can forgive my impetuosity.
Votre attaque est déterminante elle doit contraster avec l'impétuosité des cuivres et générer un arrière-plan discret mais présent.
Your attack must be decisive. It must contrast with the impetuosity of the brasses and generate a background, discreet, but present.
Mon impétuosité adolescente.
My boyish impetuosity.
Dans les pays développés tout comme dans les pays en développement, les médias sont susceptibles de jouer un rôle pédagogique de premier plan en délimitant les valeurs fondamentales de la société, en proposant des idées et en sensibilisant le public aux changements que doivent opérer les individus afin d'instaurer une culture au sein de laquelle la justice et l'égalité prévalent sur l'impétuosité du pouvoir autoritaire et de la force physique et d'améliorer la vie et la condition des femmes et des filles.
In developed as well as in developing countries, the media may play a key educational role in delineating the core values of society, delivering ideas and raising consciousness about changes needed in individuals to create a culture where justice and equality prevail over the impetuousness of authoritarian power and physical force, and in improving the lives and status of women and girls.
Pardonnez à mon impétuosité de vous avoir troublée... chère Mme Kennedy.
Forgive me for startling you with my impetuous sentiments... my dear Scarlett... I mean, my dear Mrs. Kennedy.
La fougue et l'expérience. L'impétuosité et la force.
One with ardour and experience... the other with impetuousness and force.
L'impétuosité de la jeunesse.
Yes, the impetuousness of youth.
J'y ai reconnu l'impétuosité de l'homme qui le montait.
I recognised the impetuousness of the man who was arriving.
Votre père a toujours craint que votre impétuosité causerait votre perte.
Your father always feared your impetuousness would be your downfall.
- Sauvez-vous! L'océan déborde sur le rivage avec moins d'impétuosité que Laerte et ses émeutiers ne submergent vos gens.
The ocean, overpeering of his list, eats not flats with more impetuous haste than young Laertes, in a riotous head, o'erbears your officers.
Padarewski C'est exact, mais ton impétuosité te coûte une relance
That's right, but your impetuousness cost you a follow-up.
L'impétuosité de jeunesse.
The impetuousness of youth.
noun
Je le dis non pas par orgueil ni dans l'impétuosité de la jeunesse; je le dis parce que je suis ici devant vous, représentant non seulement mon pays, mais également la jeunesse du monde et les générations à venir dont les attentes et les espoirs pour leur propre vie et pour l'avenir de l'humanité doivent être au centre des activités des Nations Unies dans les 50 années à venir.
I say this not out of pride, nor in the rashness of youth; I say this because today I stand before you, representing not only my country, but also the youth of the world and the generations still to come whose expectations and hopes for their own lives and for the future of mankind must form the focus for the United Nations in the next 50 years.
Aucune notion de la photo, mais l'impétuosité peut vous mener loin, faire bouger des choses.
I had no knowledge of the photo world. But, youthful brashness can take you a long way, make things happen, so, that's how it worked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test