Similar context phrases
Translation examples
verb
Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.
They appear to be haunted by the spectre of social unrest.
Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
We are not downtrodden or haunted by vanquished dreams.
La Somalie continue de hanter la conscience du monde.
Somalia continues to haunt the conscience of the world.
Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.
Terrorist actions continue to haunt and to shock us.
verb
487. La guerre qu'Israël a menée contre le Liban a eu de graves conséquences sur le psychisme des enfants, qui sont hantés et effrayés par le bruit des explosions et des avions qui franchissent le mur du son.
487. The Israeli war that was launched on Lebanon exerted a great impact on the psychological state of children, rendering them obsessed and anxious from the sound of explosions and, sound barrier.
L'idée de détruire Cuba, une obsession qui la hante depuis plus de 43 ans, a entraîné et continue d'entraîner la politique des ÉtatsUnis sur un chemin tortueux semé de mensonges, d'erreurs, d'échecs et de maladresses.
The idea of destroying Cuba, an obsession which has lasted more than 43 years, has led and continues to lead United States policy down a tortuous path of lies, fiascos and blunders.
Vous devez arrêter de hanter, vous devez hanter plus.
You need to stop obsessing, you need to obsess more.
...avec lequel, durant un an, il a hanté tout le pays.
That for a year has obsessed the whole country.
Sue est une Klainer secrète et est hantée par l'idée de remettre
Sue's a secret Klainer and obsessed with getting.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test