Translation for "hantises" to english
Hantises
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Comme chacun le sait, les tribunaux militaires de Nuremberg et de Tokyo institués à l'issue de la seconde guerre mondiale ont vécu dans la hantise du reproche qu'on leur faisait d'avoir été créés par les puissances victorieuses pour juger les vaincus.
As everyone knows, the post-Second World War military tribunals at Nuremberg and Tokyo have been haunted by the charge that they were established by the victorious Powers to judge the vanquished.
Fort de son expérience, le Rapporteur spécial recommande que les Nations Unies réexaminent le principe de la création d’un tribunal pénal international pour faire face aux phénomènes de terreur collective et de hantise du génocide en prenant acte des atrocités commises et en définissant la responsabilité individuelle de leurs auteurs, et en soulignant la responsabilité individuelle de ceux jugés coupables de génocide, de massacres et d’actes génocidaires.
55. Drawing upon his experience, he recommended that the United Nations should once again consider the establishment of an international criminal court to address collective fears and haunting memories of genocide by acknowledging past atrocities and stressing the individual responsibility of the perpetrators, in particular, the individual responsibility of those found guilty of genocide, massacres and genocidal acts.
182. Poussée à la soumission et à la résignation, la majorité a pu être habitée par des sentiments de frustration et de haine, d'hostilité et de vengeance, tandis que la minorité avait la hantise d'être écrasée, voire exterminée, par cette majorité.
182. The majority, being thus forced into submission and resignation, were filled with feelings of frustration, hatred, hostility and vengeance, whereas the minority were haunted by the fear of being overcome, or even exterminated, by the majority.
Pour nos peuples, la tragédie de ces années est une hantise récurrente et un traumatisme durable.
For our nations, the tragedy of those years is a haunting memory and an enduring trauma.
En conséquence, il est plus difficile de mobiliser des ressources, ce qui encore une fois fait réapparaître le spectre d'un endettement insoutenable, hantise des pays pauvres lourdement endettés d'Afrique.
This has made the mobilization of resources more difficult, thereby raising the spectre of unsustainable debt once again, haunting heavily indebted poor countries in Africa.
Pour construire un monde libéré de la hantise du sida, il nous faut dès aujourd'hui construire un monde libéré de la pauvreté.
In order to build a world that is free from the haunting threat of AIDS, we must now begin to build a world free from poverty.
Pendant des années, nous n'avons trouvé aucune hantise en vérité.
It's been years since we've encountered a real haunting.
Elle a fait d'un son ordinaire un phénomène de hantise.
She took a garden variety acoustical sub-event and made it into a haunting.
Tu connais la hantise résiduelle ?
You ever hear of residual haunting?
Les hantises, les sales coups
The hauntings, the trick,
La hantise dans le magasin, les mots que vous avez écrits,
The haunting in the store, the words that you wrote,
Je veux dire, et si toutes les hantises
I mean, what if all the hauntings
Ça ne ressemble pas à une hantise résiduelle, mais plus à une hantise intelligente.
Well! that doesn't sound like a residual haunting. Its sounds like an intelligent haunting.
Donc, vous dites que les hantises
So you're saying that the hauntings
C'est ta vieille hantise, Al, non ?
That's your old haunt, Al, isn't it?
Toutes les hantises ne sont pas causées par la mort, mon enfant.
Not all hauntings are caused by the dead, child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test