Translation for "fardeau de" to english
Translation examples
Le fardeau de la dette de l'Afrique
Africa's debt burden
Réduire le fardeau de la dette
Reducing debt burdens
Les tâches et les fardeaux sont nombreux.
The tasks and burdens are many.
i) Fardeau de la preuve
(i) Burden of proof
Un tel fardeau est insupportable.
Such a burden is clearly unmanageable.
Constitue un fardeau pour l'État.
Is a burden on the State
:: Le partage du fardeau de la preuve;
Shared burden of proof;
C'est le fardeau de la princesse.
That's the burden of princes.
Abandonnez votre fardeau de souffrances
Shake off your burden of pain
Le fardeau de la société.
The burden of the company.
Le fardeau de la preuve vous revient.
Burden of proof lies with you.
- Le fardeau de lui est tout.
- The burden of it is all.
Se libérer du fardeau de choisir.
To free yourself from the burden of choice.
Qui veut porter le fardeau de savoir ?
Who wants the burden of that knowledge?
Le fardeau de cet endroit ?
Burden of this place?
"Dans l'absolution, le fardeau de la culpabilité,
In absolution, the burden of guilt...
un peu du fardeau de son âme.
the burden of his soul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test