Translation for "expression" to english
Translation examples
B. Liberté d'expression et liberté d'expression dans les médias
B. Freedom of expression and freedom of expression in the media
C'était là une expression d'espoir mais non, malheureusement, l'expression d'une réalité.
That was an expression of hope and unfortunately not an expression of fact.
En ce qui concerne la proposition tendant à remplacer << cette expression >> par << toute expression >>, il indique qu'il n'est pas nécessaire d'insister sur << toutes >> les formes d'expression car la phrase en question ne concerne que les formes d'expression désagréables.
As for the suggestion to replace the words "such expression" with the words "all expression", he said that the emphasis on "all" forms of expression was unnecessary, as the sentence dealt only with unpleasant forms of expression.
noun
L'expression "adresse électronique" remplace l'expression "système d'information".
The term "electronic address" replaced the term "information system".
b) L'expression <<ressources autres qu'énergétiques>> sera remplacée par une expression en harmonie avec le SCEE.
(b) The term "non-energy resources" will be replaced by a term consistent with the SEEA.
À l'article 2 (Expressions employées), l'expression "cours d'eau" est utilisée.
In Article 2 (Use of terms) the term "watercourse" is used.
En outre, l'expression << cadre de financement pluriannuel >> est remplacée par l'expression << plan stratégique >>.
In addition, the term "multi-year funding framework" is being replaced by the term "strategic plan".
L'expression << matériel majeur et léger >> sera remplacée par l'expression << matériel médical >>.
The terms major and minor equipment will be replaced by the term "medical equipment".
105. Dans le nouveau Code civil, l'expression <<autorité parentale>> est remplacée par l'expression <<responsabilité parentale>>.
In the NBWNA, the term "parental authority" is replaced by the term "parental responsibility".
- Vous connaissez l'expression ?
Do you know the term?
C'est leur expression !
It's their term.
Juste une expression.
No, it's a term you use.
N'utilise pas cette expression.
-Please, don't use that term.
L'expression est géniale.
That's a great term.
C'est une expression.
No, that's just a term.
- Une expression familière.
- They're American slang terms.
Tu connais cette expression ?
You know that term?
- Et la liberté d'expression ?
Free history term papers!
noun
Que signifient ces expressions?
What do these phrases mean?
Maintenant, l'expression relative à l'allocation d'un temps équitable est, je pense, l'expression qui lie l'idée des deux points de l'ordre du jour.
Now, the phrase "equitable allocation" is, I think, the phrase that links the idea of the two agenda items.
Le PRÉSIDENT propose d'ajouter l'expression << et les idées fausses >> après l'expression << les informations trompeuses >>, au paragraphe 9 (a).
The CHAIRPERSON suggested that the phrase "and misconceptions" should be inserted after the phrase "misleading information" in paragraph 9 (a).
L'expression utilisée dans le texte français est "sans préjudice" qui a le même sens que l'expression "without prejudice" en anglais.
In the French text, the phrase used is “sans préjudice”, which carries the same sense as the phrase “without prejudice” in English.
Que signifie cette expression?
What does the phrase mean?
Il est proposé de supprimer cette expression.
It is suggested that the phrase be deleted.
Cela a consisté notamment à supprimer des termes ou expressions qui sont des stéréotypes sexistes et à les remplacer par des termes ou expressions qui n'ont rien de sexiste.
These include removal of words or phrase that are `sex stereotypes' and replaced it with gender friendly words or phrases.
C'est la catégorie "Expression".
Category is Phrase.
- Je connais l'expression...
I know the phrase-
Ton expression favorite.
Your favorite phrase.
L'expression "relations sexuelles"...
The phrase "sexual intercourse"...
noun
Dans l'attente d'une réponse positive, je vous prie de croire en l'expression de ma très haute considération.
Looking forward to a positive response, I should like to convey to you the assurances of my highest consideration.
Dans l'attente du plaisir de vous lire, je vous prie d'agréer, Madame/Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées
I look forward to hearing from you. Yours sincerely,
Figez votre expression.
Wait, will you hold that look?
Comme cette expression.
Like that look.
Quel genre d'expression ?
- Oh, really? - What kind of look?
Oh, cette expression.
Oh, God. The look.
De plus, "la publication ou l'expression d'œuvres ou de paroles blasphématoires, séditieuses ou indécentes, constitue une infraction qui sera punie conformément à la loi".
Also, "The publication or utterance of blasphemous, seditious, or indecent matter is an offence which shall be punishable in accordance with law."
En 2005, 96 % des expressions offensantes ont été retirées à la demande de la MDI.
22. In 2005 96 per cent of offensive utterances were removed after a request by the MDI.
Cette expression a donné le jour à une ère nouvelle où l'on abordait le problème de l'addiction comme un crime plutôt qu'un problème de santé.
And that utterance gave birth to this era, where we decided to deal with drug addiction and drug dependency as a crime issue rather than a health issue.
Sa personnalité télépathique devenait un succédané d'elle-même pour détourner ses co-télépathes de sa vraie personnalité qui se manifestait parfois dans des expressions délibérément confuses.
The telepathic self functioned as a false self, diverting fellow telepathists from the real or true self, which manifested itself only in occasional, deliberately confused, verbal utterances.
la langue ne fournit pas d'expression assez chaste pour les rendre sans scandale.
There is not chastity enough in language without offence to utter them.
Nous allons protester, expression enthousiasmante.
We'll argue immediate outcry, excited utterance.
Mon mémoire de dernière année était en rapport avec le fait de décoder le chant des oiseaux, de retranscrire avec soin les notes et les modèles d'après les expressions du corbeau anglais des champs et de cette façon décrire les bases de leur langage.
I minored in linguistics. My senior project involved decoding bird songs, painstakingly transcribing notes and patterns in the utterances of the english field raven and thereby describing the basics of their language.
noun
50. Constatant que les attitudes antisémites s'enracinent souvent dans les opinions émises quotidiennement par tout un chacun dans les expressions, les proverbes, le ton de la voix, les plaisanteries, les gestes, les railleries et les silences qui en disent long, Mme Sroda a affirmé que chacun a une responsabilité dans la lutte contre l'antisémitisme chez soi, sur le lieu de culte, dans sa communauté ou son quartier.
50. Acknowledging that anti-Semitic attitudes were often rooted in the private sphere of everyday opinions, idioms, proverbs, tone of voice, jokes, gestures, mockery and meaningful silences, Ms. Sroda stated that every individual had a responsibility to fight antiSemitism at home, in their place of worship, within the community and within the neighbourhood.
Un certain nombre de livres étrangers ont été traduits en coréen, et un grand nombre de publications récentes contiennent des informations provenant de diverses sources nationales et internationales et concernant notamment l'éducation et les talents, les records mondiaux, les principaux événements économiques du XXe siècle, l'origine des expressions européennes très connues, l'humour, les inventions et découvertes des chercheurs et les principes d'hygiène.
A number of foreign books were translated into Korean, and many recent publications contain information from a variety of national and international sources, which are, for example, Education and Talent, World Record Book, Major Economic Events in the 20th Century, Origin of Famous European Idioms, Collection of Humours, Inventions and Discoveries of Scientists and Common Hygienic Knowledge.
Les droits de l'homme faisaient partie de toutes les cultures et se manifestaient sous différentes formes − proverbes, expressions, coutumes et traditions de la vie quotidienne − qui encourageaient le respect des droits de l'homme.
Human rights values were embedded in all cultures and existed in different forms, such as proverbs, idioms, customs and traditions. They were deep-rooted in the daily lives of societies and promoted the upholding of human rights.
Dictionnaire des expressions.
Dictionary of Idioms.
Nous ne sommes pas familirisée avec cette expression particulière.
We are unfamiliar with this particular idiom.
Les expressions américaines vont me faire devenir lèvre.
American idioms drive me up the hall.
Le mythe grec sur lequel l'expression est basée.
The Greek myth on which the idiom is based.
Cette expression, je la connais.
That idiom I know.
L'expression est juste, comment t'as fait ?
Now, how would you get that idiom right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test