Similar context phrases
Translation examples
noun
Roma are schooled in the Croatian language, while the specific aspects of their own speech and linguistic idiom are generally preserved in mutual communication and through the work of Roma associations.
Les Roms sont enseignés dans la langue croate, certains aspects de leur propre langage et idiome étant présentés dans le cadre des communications interpersonnelles et grâce à l'activité des associations roms.
30. Along with its development and its spread throughout the country, a great number of other local languages have enriched Indonesian vocabulary and idioms.
30. Parallèlement à cette langue, qui s'est développée et étendue partout dans le pays, de nombreuses autres langues locales ont enrichi le vocabulaire et les idiomes de l'Indonésie.
Indigenous language communities provide their members with the full range of cultural meanings attached to the use of a shared idiom.
Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.
2.3. The REC manufacturer is encouraged to consider, in the interests of clarity, the use of local idioms and usages where a language is used in more than one country or region, and the use of industry-specific terms where a REC is intended for use on vehicles or machines specific to that industry.
2.3 Le fabricant du DAM est incité à étudier la possibilité de recourir, pour plus de clarté, à l'utilisation d'idiomes et usages locaux lorsqu'il existe une langue utilisée dans plus d'un pays ou région, et l'emploi de termes spécifiques à une branche d'activité lorsqu'un DAM doit être utilisé sur des véhicules ou engins particuliers à cette branche.
The REC manufacturer is encouraged to consider, in the interests of clarity, the use of local idioms and usages where a language is used in more than one country or region, and the use of industry-specific terms where a REC is intended for use on vehicles or machines specific to that industry.
2.4 Le fabricant du DAM est invité à étudier la possibilité de recourir, pour plus de clarté, à l'utilisation d'idiomes et usages locaux pour une langue utilisée dans plus d'un pays ou d'une région, et à l'emploi de termes spécifiques à une branche d'activité lorsqu'un DAM doit être utilisé sur des véhicules ou engins particuliers à cette branche.
This article derives from a general conception of national languages which encompasses the written and spoken forms as well as the idioms and dialects of those four languages.
Il part d'une conception générale des langues nationales, qui comprend les formes écrites et orales, ainsi que les idiomes et dialectes des quatre langues mentionnées.
It was an idiom full of mysterious acronyms: PTBT, CTBT, CWC, SSOD—1, IMS, IDC, GSE, NTM, SBSSP, etc. An idiom riddled with pitfalls: PNE, zero yield, OSI, red light, green light, etc.
C'était un idiome peuplé de sigles mystérieux — PTBT, CTBT, CWC, SSOD I, IMS, IDC, GSE, NTM, SBSSP —, un idiome truffé de pièges — PNE, zero yield, OSI, feu rouge — feu vert.
While DD National - the largest channel in India in terms of absolute viewership, caters to diverse linguistic and cultural needs through its programmes, the twelve regional channels of Doordarshan [DD Kashir, DD Punjabi, DD North East, DD Bangla, DD Oriya, DD Gujarati, DD Sahyadri (Marathi), DD Telugu, DD Chandana (Kannada), DD Podhigai (Tamil) and DD Keralam (Malyalam)] operate as regional language satellite channels catering to interests in that particular state, in the language and idiom of that region.
Si DD National, la plus grande chaîne de l'Inde par le nombre des téléspectateurs, répond grâce à ses programmes à des besoins linguistiques et culturels divers, les 12 chaînes régionales de Doordarshan, à savoir DD Kashir, DD Punjabi, DD North East, DD Bangla, DD Oriya, DD Gujarati, DD Sahyadri (marathi), DD Telugu, DD Chandana (kannada), DD Podhigai (tamoul) et DD Keralam (malayalam), sont des chaînes satellitaires en langue régionale qui répondent aux intérêts de l'État concerné, dans la langue et l'idiome de la région.
In the Maori idiom `taonga' in relation to fisheries equates to a resource, to a source of food, an occupation, a source of goods for gift-exchange, and is a part of the complex relationship between Maori and their ancestral lands and water.
Dans l'idiome maori, le mot "taonga", lorsqu'il est employé dans le contexte de la pêche, signifie ressource, source de nourriture, occupation, et source de biens pour l'échange de présents, et s'inscrit dans la relation complexe existant entre les Maoris et leurs terres et eaux ancestrales.
Now, when does an idiom become a cliche?
Quand un idiome devient un cliché ?
I am curious. What is the etymology of that idiom?
J'aimerais connaître l'étymologie de cet idiome.
I decided to make up my own idiom.
J'ai créé mon propre idiome.
- The idiom indicates an Englishman. - I don't know.
- L'idiome indique qu'il est anglais.
I don't understand this idiom.
Je ne comprends pas cet idiome.
Oh, um, well, that was an idiom, by the way.
C'était un idiome, d'ailleurs.
You, sir, are the idiom.
C'est toi, l'idiome.
It's an idiom.
C'est un idiome.
Oh! I love idioms.
J'adore les idiomes.
noun
I personally feel pride and delight when I learn phrases and idioms from the languages spoken by my colleagues here at the United Nations.
Je suis fier et heureux, personnellement, lorsque j'apprends des locutions et des expressions dans des langues parlées par mes collègues ici à l'ONU.
If the language or idiom of the party is other than that in which the case files are prepared, the proceedings must without exception be conducted with an interpreter or translator present.
Lorsque le dialecte ou la langue d'une partie sont différents de ceux dans lesquels les procédures sont conduites la présence d'un traducteur ou d'un interprète est indispensable.
Moreover, there were Greeks in that same area who spoke a Slavic oral idiom, but had never considered themselves as having a distinct ethnic or national identity.
Des Grecs parlant une langue orale slave de cette même région n'ont jamais revendiqué qu'ils avaient une identité nationale ou ethnique distincte.
The parties may not for any reason be prevented from using their own language or idiom.
Sous aucun motif les parties ne peuvent être empêchées d'utiliser leur propre dialecte ou langue.
At an abandoned monastery, Chenkov and other boys and girls learned English long before they learned Russian. Drilled in idiom, idiosyncrasy.
Dans un monastère abandonné, Chenkov avec d'autres garçons et filles, ont appris l'anglais bien avant d'apprendre le russe, s'exerçant dans la langue, la grammaire et ses singularités,
She has a wonderful command of the idiom.
Elle a une maîtrise parfaite de la langue.
In your own idiom, you're a punk... and a pretty second-rate punk at that.
Dans votre langue, vous êtes une crapule et une crapule sans talent, qui plus est.
You use too many American idioms I do not know.
Vous parlez une langue, que je ne connais pas.
As I've explained repeatedly to Dr. Koothrappali whose ability to comprehend the American idiom fails him when it's convenient, there's no money in my budget for additional office furniture. But there's money for a drawer full of Red Vines a marshmallow-shooting rifle and a super-executive ant farm with glow-in-the-dark sand?
Comme je l'ai répété au Dr Koothrappali, qui ne comprend notre langue uniquement quand ça l'arrange, il n'y a pas assez d'argent pour en acheter un.
"Lunatic girl" is an idiom in our language meaning...
"Cinglée" est une expression dans notre langue, qui veut dire...
But in looking up this phrase, I now realize there are many idioms in your language that I need to learn...
Mais en cherchant, je comprends qu'il y a pleins d'expressions dans votre langue que je dois apprendre...
50. Acknowledging that anti-Semitic attitudes were often rooted in the private sphere of everyday opinions, idioms, proverbs, tone of voice, jokes, gestures, mockery and meaningful silences, Ms. Sroda stated that every individual had a responsibility to fight antiSemitism at home, in their place of worship, within the community and within the neighbourhood.
50. Constatant que les attitudes antisémites s'enracinent souvent dans les opinions émises quotidiennement par tout un chacun dans les expressions, les proverbes, le ton de la voix, les plaisanteries, les gestes, les railleries et les silences qui en disent long, Mme Sroda a affirmé que chacun a une responsabilité dans la lutte contre l'antisémitisme chez soi, sur le lieu de culte, dans sa communauté ou son quartier.
A number of foreign books were translated into Korean, and many recent publications contain information from a variety of national and international sources, which are, for example, Education and Talent, World Record Book, Major Economic Events in the 20th Century, Origin of Famous European Idioms, Collection of Humours, Inventions and Discoveries of Scientists and Common Hygienic Knowledge.
Un certain nombre de livres étrangers ont été traduits en coréen, et un grand nombre de publications récentes contiennent des informations provenant de diverses sources nationales et internationales et concernant notamment l'éducation et les talents, les records mondiaux, les principaux événements économiques du XXe siècle, l'origine des expressions européennes très connues, l'humour, les inventions et découvertes des chercheurs et les principes d'hygiène.
Te Taura Whiri has published an all-Maori dictionary He Kohinga Kiwaha, which involved collecting Maori idiom and colloquial expressions from around the country and explaining and exemplifying their use.
Elle a publié un dictionnaire tout en maori (He Kohinga Kiwaha), ce pour quoi elle a dressé une liste des expressions idiomatiques et familières utilisées sur tout le territoire, pour ensuite les définir et en illustrer l'usage à l'aide d'exemples.
Human rights values were embedded in all cultures and existed in different forms, such as proverbs, idioms, customs and traditions. They were deep-rooted in the daily lives of societies and promoted the upholding of human rights.
Les droits de l'homme faisaient partie de toutes les cultures et se manifestaient sous différentes formes − proverbes, expressions, coutumes et traditions de la vie quotidienne − qui encourageaient le respect des droits de l'homme.
Mention has been made earlier in this report of the role of Doordarshan, All India Radio and private media channels in promoting and catalyzing respect and awareness for the prevalent diversity, and the synthesis of all-India idioms of cultural expressions.
On a déjà mentionné dans le présent rapport le rôle de Doordarshan, All India Radio et des médias privés dans la promotion de la diversité et la sensibilisation à ce phénomène, et dans la synthèse de toutes les formes d'expression culturelle de l'Inde.
Dictionary of Idioms.
Dictionnaire des expressions.
We are unfamiliar with this particular idiom.
Nous ne sommes pas familirisée avec cette expression particulière.
No, its an idiom, an idiomatic expression.
C'est une façon de parler, une expression idiomatique.
American idioms drive me up the hall.
Les expressions américaines vont me faire devenir lèvre.
The Greek myth on which the idiom is based.
Le mythe grec sur lequel l'expression est basée.
That idiom I know.
Cette expression, je la connais.
Now, how would you get that idiom right?
L'expression est juste, comment t'as fait ?
- It's an idiom, you idiot, because you cannot laugh!
- C'est un idiotisme, idiot ! Parce que vous ne savez pas rire !
Damn it -- I can't do idioms.
- Merde. - Pas d'idiotismes. Désolé.
noun
is the idiom I'm playing off.
Est la locution sur laquelle je joue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test