Translation for "exercer" to english
Translation examples
verb
Israël a exercé, et continuera d'exercer, son droit de légitime défense.
Israel has exercised -- and will continue to exercise -- our right to self-defence.
Ce droit n'est pas exercé.
This right is not exercised.
Les États peuvent choisir à titre individuel de ne pas exercer tous leurs droits, ou de les exercer collectivement.
States may choose individually not to exercise all their rights, or to exercise those rights collectively.
L'Argentine a exercé et continuera d'exercer ces compétences conformément au droit international.
Argentina has exercised and will continue to exercise that authority in accordance with international law.
Exercer ses fonctions;
Exercise functions;
Exercer le droit de suffrage.
The exercise of suffrage;
202. Cette autorité est exercée :
202. It is exercised:
236. Cette autorité est exercée:
236. It is exercised:
Face à ces attaques, Israël exerce et continuera d'exercer son droit de légitime défense.
In response to such attacks, Israel has exercised and will continue to exercise its right to self-defence.
J'exerce mon autorité.
I'm exercising that authority.
Souhaitez-vous l'exercer?
Care to exercise it?
obligez-l'à s'exercer.
Get him to exercise.
"doit s'exercer constamment.
must constantly be exercised.
Allez, exerce-toi !
Come on, exercise!
Je fait exerce J'exerce aussi. vous inclinez faites
I'm doing exercise I also do exercise.
Tu t'exerces bien ?
You doing your exercises?
verb
- Difficulté d'exercer une influence
Hardly any opportunity to exert influence
Aucune pression n'a été exercée sur lui ni sur sa famille.
No pressure was exerted on the complainant and his family.
La Commission n'avait exercé aucune pression sur lui.
There was no pressure exerted on him by the Commission.
Il exerce des violences physiques ou mentales sur l'enfant ;
(a) Exerts physical or mental violence over the child;
Exercer des pressions sur les gouvernements afin de favoriser la démocratie
Exert pressure on the government for democratic governance
Les pressions exercées sur la famille sont considérables.
The pressures exerted on the family are tremendous.
L'État n'exerce aucune influence ni pression.
The State exerted no influence or pressure.
Cette majorité s'est faite en dépit des pressions intenses exercées qui, nous le savons, ont dépassé celles exercées au cours des années précédentes.
That majority was achieved despite the intense pressure exerted, which we know full well to have exceeded the pressure exerted in years past.
La police n'avait exercé aucune forme de violence.
The police did not exert any form of violence.
Le portail exerce une forte gravité.
The portal is exerting a strong gravitational pull.
Il exerce une sorte de... force attractive.
He exerts a kind of... Magnetic force.
En vérité je n'ai exercé qu'une très légère pression.
Actually, i'm exerting very little pressure.
- Elle exerce une force magnétique.
It's exerting a gravitomagnetic force.
- Exerce plus de force qu'elle.
Exert a force greater than hers.
Affirmer et exercer.
Assert and exert.
La pression exercée par le trou de ver...
The pressure exerted from the wormhole...
- Pour exercer votre pouvoir.
-To exert your power over--
Elle exerce un pouvoir énorme n'est-ce pas?
She exerts enormous power, doesn't she?
- Tu ne devrais pas t'exercer.
You shouldn't be exerting yourself.
verb
Ce droit est garanti et exercé dans la pratique.
This right is guaranteed and is employed in practice.
Jamais une autorisation d'exercer n'a été retirée.
In no instance had a licence to practice been withdrawn.
b) D'exercer une pratique ou d'avoir un comportement;
engage in any practice or conduct;
Membre de l'association du barreau libyen (n'exerce pas).
Member of the Libyan Bar Association (non-practicing).
:: La possibilité d'exercer rapidement;
:: Provide opportunities for early teaching practice
Il est présidé par un comptable agréé qui n'exerce pas.
The chairman of the board is a non-practicing chartered accountant.
verb
3.5.5.2 Activités professionnelles exercées dans des
3.5.5.2 Work carried out in family businesses and
Comment exercer ce mandat ?
How can we carry out this mandate?
j) Exercer des fonctions de suivi et d'évaluation;
(j) Carry out monitoring and evaluation functions;
- De l'impossibilité pour l'Agence d'exercer sa mission.
- the impossibility, for the Agency, to carry out its mission
, d'exercer des activités en son sein et le droit de le dissoudre.
and to carry on activities within it and the right to dissolve it.
* Mesures de la pression exercée par le pâturage
— Grazing pressure measurements. — Carrying capacity.
Elle exerce les fonctions suivantes:
The Commission carries out the following duties:
a) exercer leurs fonctions de façon impartiale;
a) carry out their functions impartially;
Ce contrôle devrait être exercé par la police.
This monitoring should be carried out by the police.
verb
Il convient toutefois d'exercer à ces trois niveaux une action synergique.
They all must be pursued in a mutually reinforcing way, however.
- La diversification des métiers exercés par les femmes;
· Diversifying the trades pursued by women.
Il était bûcheron... mais est tombé d'un arbre et souffre de vertiges... ce qui l'empêche d'exercer de nombreux métiers.
He was a logger, but fell while he was topping, and now has headaches and dizziness that prevent him from many of the trades other men pursue.
Mais ici, je ne peux exercer mes talents.
But here in Meereen, I cannot pursue my talents.
verb
Cette liberté est exercée par toutes les communautés religieuses.
This applies to all the religious communities.
Il faut cependant que les droits ainsi proclamés soient effectivement exercés.
Principles must be effectively applied.
Exercer des pressions ne fait pas avancer les choses, bien au contraire.
Applying pressure is counterproductive.
Et vous allez sans doute exercer une coercition.
And you're probably going to apply duress.
En attendant, exerce-toi à tes nouveaux pouvoirs.
But now you must apply yourself to your new powers.
Je vais pouvoir exercer mes talents artistiques.
I'll get to apply my artistic sensibilities.
J'exerce une pression jusqu'à ce que les ambulanciers...
Applying pressure till the EMTs get --
J'exerce la pression, mais le cordon est comprimé.
I'm applying pressure, but the cord is compressed.
Toi, tu exerces la pression.
You apply pressure.
ça dépend comment on l'exerce.
- Depends how it's applied. Well, you...
Pourtant, aucune force n'a été exercée sur l'épingle.
Yet, no stress has been applied to this pin whatsoever.
verb
2. Invite le Rapporteur spécial, lorsqu'il exerce ses fonctions:
2. Encourages the Special Rapporteur, in fulfilling his mandate:
Il est urgent que les populations puissent exercer leur droit à un logement.
There was an urgent need to fulfil the basic human right of shelter.
Y sont énoncées les conditions générales à remplir pour exercer de telles fonctions.
This provides some general requirements to be fulfilled for such engagement.
On est des mêres et on ne peut pas empêcher une mêre d'exercer sa fonction de base : nourrir ses enfants.
You cannot deny a mother her right... to fulfill her basic role and feed her children.
wield
verb
Peu habitués à exercer tant de pouvoir, nombre de ces gouvernements ont échoué.
Unaccustomed to wielding so much power, many of these Governments failed.
La société civile mondiale exerce désormais un véritable pouvoir au nom des citoyens.
17. Global civil society now wields real power in the name of citizens.
J'exerce un grand pouvoir, imbécile de Jedi.
I wield great power, Jedi fool.
Incapable d'exercer le pouvoir.
Incapable of wielding true power.
Je sais le pouvoir qu'exerce mon père.
I know, I know how much power my father wields.
C'était sa manière d'exercer tout son pouvoir.
It's the way he wielded all that power. Oh!
As-tu idée du pouvoir que je peux exercer ?
Do you understand the power that I wield?
verb
J'espérais qu'il se découragerait et trouverait un autre parcours pour exercer son stratagème.
I was hoping that he would get discouraged and find some other course to ply his ugly trade.
J'ai un gars tout prêt au rez-de-chaussée et aucun endroit où... exercer ma profession.
I've got a willing bloke downstairs and no place to, um... ply my trade.
En échange il me donne assez de liberté pour exercer mon art.
And in exchange, he gives me a wide berth to ply my craft.
verb
Sa compétence doit s’exercer à l’égard des États qui deviennent parties au traité qui l’institue.
It should be competent to try such cases when a State became party to the Treaty establishing the Court.
d) Mettre en place dans les parquets une cellule spéciale chargée de statuer sur les violences exercées sur les femmes;
(d) A special unit should be established in the courts to try cases of violence against women;
C'est là qu'il exerce sa bêtise.
Try the roof. He's always up there being dumb.
Mon bras doit s'exercer.
I ought to try and strengthen my arm.
On peut s'exercer à la perfection partout. Allez, partez.
Remember, try keep a peaceful mind.
J'essaierai de m'exercer toute seule.
I'll try to study by myself.
On s'exerce sans relâche.
Have to keep trying.
J'exerce ma main à être écrivain .
I am trying my hand at being a novelist.
verb
Les citoyens du Liechtenstein résidant à l'étranger ne peuvent pas exercer ces droits.
Also Liechtenstein citizens living abroad are excluded from these political rights.
La violence exercée contre les femmes met en danger leur santé et leur vie.
Violence against women puts their health and lives at risk.
Vous êtes libres d'exercer votre foi comme vous le désirez.
You are free to live according to your own faith.
Mon père avait choisi d'y exercer librement sa médecine auprès des pauvres.
My foster father lived there by choice. Because he was, also by choice, physician of the poor of the city.
On dit à nos enfants qu'ils peuvent exercer n'importe quel métier.
'Cause we tell our children, "You can do anything you want. " Their whole lives.
Si Suyin veut exercer en Chine, je la suivrai.
If Suyin wanted to practise medicine in China, I would live here.
verb
9. Admis à exercer le droit en Ouganda en 1966.
9. Admitted to practise law in Uganda in 1966.
2.1 L'auteur est un avocat qui exerce aux Pays-Bas.
2.1 The author is a lawyer practising in the Netherlands.
b) Professeurs ayant exercé la profession d'avocat:
(b) Professors who have actually practised law:
Depuis, il n'avait pas été autorisé à exercer la médecine.
Since then, he has not been allowed to practise medicine.
1980 Autorisé à exercer la profession de conseil juridique
1980 Licence to practise as solicitor
L'État exerce une large surveillance sur les habitants.
The State practises extensive surveillance of its inhabitants.
- J'espère qu'elle s'exerce.
- I hope she practises.
Je me suis exercé.
Martin, I've been practising.
Continuez à vous exercer.
Well, keep practising.
Tu t'es exercé.
You've been practising.
Tu t'es exercée ?
- You been practising?
Tu t'y es exercée?
Did you practise today?
Mais tu n'exerces pas ici.
But your not practising.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test