Translation for "décès" to english
Translation examples
noun
1. Décès, causes de décès, suicides
1. Death, causes of death, suicide
Décès par cause de décès durant l'année 2007
Deaths by causes for death during 2007
Causes des décès (nombre de décès)
Causes of death (number of deaths)
a) Décès du titulaire, à compter de la date de son décès;
(a) Death, as of the date of death;
Décès fœtaux par sexe et cause du décès
Foetal deaths by gender and cause of death
Décès d'enfants de moins de 1 an selon le mois du décès
Infant deaths by month of death
Décès d'autochtones en pourcentage du nombre total de décès (%)
(no.) Indigenous deaths as a proportion of total deaths
f) En cas de décès, les circonstances et causes du décès.
(f) In the event of death, the circumstances and causes of death.
Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.
24. AIDS deaths are premature deaths.
Décès selon le mois du décès
Deaths by month of death
Plusieurs décès ont ...
Several deaths have...
- Cause du décès...
- Cause of death...
L'heure du décès...
Time of death...
Heure du décès incertaine, cause du décès inconnue.
Approximate time of death uncertain,... ..cause of death unknown.
Qu'en cas de décès... décès...
That in the case of my death... Death.
noun
Invalidité, vieillesse et décès
Invalidity, old-age and decease
Nombre de décès
Number of deceased
Décès signalé avant le procès
Reported deceased before trials
Pendant un an à compter du décès de son conjoint;
For one year after the husband's decease;
Total de décès
Total deceased
b) Le décès du mineur;
(b) The decease of the child or adolescent;
On a signalé le décès de la mère.
Oh, we notified the deceased's mother.
Malheureusement ce sont celles des récents décès.
Unfortunately, that means those not long deceased.
- Ils confirment le décès du Dr Leighton-Asbury.
- Regimental records confirm Dr Leighton-Asbury's decease.
J'appelle pour signaler un décès.
Yes, I have to report a deceased body.
ENREGISTREMENT DES DÉCÈS
RECORDS OF DECEASED
Vingt-sept décès.
Twenty-seven deceased.
- C'est votre 1er décès ?
- Is it your first deceased?
Andrew Michaels est officiellement décédé. Le certificat de décès est authentique ?
Andrew Michaels is officially deceased.
Et pour la liste des décès ?
What about the list of the deceased?
noun
Cet accord peut être révoqué à tout moment et vient à expiration au décès de l'un des époux.
Such agreement may be revoked at any time and expires upon the demise of one of the spouses.
Le décès du Président Klestil représente, comme nous le savons, une grande perte pour l'Autriche et pour la communauté internationale.
The demise of President Klestil is, we know, a great loss to Austria and to the international community.
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
The demise of President Trajkovski is a great loss to the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Les détails seront fournis au Comité au sujet de son décès.
The Committee would be provided with the details concerning his demise.
Les pensions de réversion sont versées à compter du premier jour du mois suivant celui du décès de l'ayant droit.
Survivors' pensions are payable as from the first day of the month following the demise of the insured person.
Le taux de mortalité est tombé de 102 à 97 décès pour 10 000 personnes.
The mortality rate fell from 102 to 97 demises per 10,000 people.
Au décès de la veuve, les enfants âgés de moins de 21 ans ont droit à une pension d'orphelin.
Children up to the age of 21 years are entitled to an orphan's pension on the demise of the widow.
Je tiens aussi à exprimer nos condoléances à la délégation soudanaise pour le décès inattendu de M. John Garang.
I also express our condolences to the delegation of the Sudan on the untimely demise of Mr. John Garang.
Son décès prématuré a privé mon pays d'un de ses fils authentiques.
His untimely demise has deprived my country of a true son.
Les rumeurs concernant mon décès sont... grandement exagérées.
Rumors of my demise have been... greatly exaggerated.
Je déteste voir mon propre décès.
I hate watching my own demise.
Pour fêter le décès de Juliette72.
To celebrate the demise of juliette72
Quelqu'un fête le décès opportun de Julian ?
Someone celebrating Julian's very timely demise?
D'où votre vraisemblable déception, à son décès prématuré.
Hence, presumably, your disappointment at his untimely demise.
Mon décès n'a pas fait les news.
My demise went unreported.
Les rumeurs sur ton décès étaient infondées.
The rumors of your demise were unfounded.
à Sidney J. Mussburger, concernant mon décès.
...to Sidney J. Mussburger, regarding my demise.
Exécrable depuis le décès du Duc.
Execrable, since the Duke's demise.
Je sais ce que signifie décès.
I know what demise means, Mr. Bartholomew.
3. Mme Bovich a été désignée en décembre 1991 pour pourvoir, jusqu'au 31 décembre 1993, le siège laissé vacant par le décès de M. George Johnston.
3. Ms. Bovich was appointed in December 1991 to complete the term, expiring on 31 December 1993, of the late Mr. George Johnston.
Nous sommes 72 h après un décès dû au virus Mutaba, sujet 247.
We are 72 hours after expiration by Mutaba strain "B," subject 247.
A peu prés un mois après la date prévue du décès de Wilson.
That's about one month after Wilson's expiration date.
Le décès a été causé par l'extinction graduelle des fonctions vitales.
The decedent expired due to a gradual shutdown of the bodily functions.
On peut voir la coloration hémorragique, ça a dû arriver au moment du décès. Un instant.
Now, you can see the hemorrhagic staining, so it must have happened around the time she expired.
Ouais, j'ai une date d'expiration d'un an sur les passe-droits pour maladie et décès.
Yeah, I have a one-year expiration date on freebies for the dead and dying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test