Translation for "discourir" to english
Translation examples
Je veux bien en discourir avec vous.
This is no time to discourse, so God save me.
verb
Nous ne cachons pas notre étonnement devant l'attitude qui consiste à se présenter ingénieusement comme une victime tout en dissimulant ou en niant les crimes dont on s'est soi-même rendu responsable par les atrocités commises contre la population d'autres pays, à parler des effets destructeurs d'un bombardement atomique sans dire un mot de ses causes et à discourir sur l'importance d'une interdiction des essais nucléaires tout en passant sous silence le fait qu'on est soi-même sous la protection du parapluie nucléaire d'une autre puissance et que l'on souscrit à une doctrine de dissuasion nucléaire fondée sur l'utilisation éventuelle d'armes nucléaires.
We cannot but wonder at the attitude and intention of such a course of action: elaborately describing oneself as a victim while deliberately covering up or writing off one's own crime of bringing atrocities to peoples of other countries; talking about the destructiveness of atomic bombing but without saying a word as to its cause; and preaching about the significance of a nuclear test ban while keeping silent on one's enjoyment of the protection of someone else's nuclear umbrella and one's support for a doctrine of nuclear deterrence founded on the possible use of nuclear weapons.
M. Gallegos Chiriboga (Équateur) dit qu'il est temps que les pays cessent de discourir et commencent à agir, pour que les enfants puissent grandir dans un monde qui leur garantisse la sécurité et la protection dont ils ont besoin.
41. Mr. Gallegos Chiriboga (Ecuador) said that it was time for all countries to stop talking and start acting, to ensure that children could grow up in a world that offered them the security and protection they needed.
Cette remarque s'adresse non seulement au service financier de New York, mais également aux Etats parties, qui doivent réaliser qu'il ne suffit pas de discourir sur les droits économiques, mais qu'il faut également donner au Comité les moyens de s'acquitter plus efficacement de sa tâche.
That remark should be directed not only to the financial service in New York, but also to States parties, which had to realize that just talking about economic rights was not enough, and that they also had to provide the Committee with the resources it needed to carry out its work more efficiently.
Dépassons donc le symbolisme officiel consistant à discourir au niveau local.
Let us, therefore, go beyond the formal symbolism of talking about grass roots.
Il est encore trop tôt pour discourir de la politique d'un souverain.
How will you talk about the road of the king?
Dès que la Haganah cessera de discourir et adoptera notre politique de combat, une alliance entre nous deviendra automatique.
The minute Haganah adopts our policy of fighting instead of talking... an alliance between us becomes automatic.
Je veux te voir discourir là-bas, Professeur.
I want to see you walk your talk over there, Professor.
Comment peux-tu discourir des éléments quand la guerre approche ?
How can you talk about elements when the war draws nearer to us ever hour?
C'est discourir généralement
That's general talk, Doctor
La guerre tue les jeunes et fait discourir les vieux, tu le sais.
War is young men dying and old men talking. You know this.
Si pour une fois, on agissait au lieu de discourir sur les droits de l'homme ?
Yali, all we ever do is talk How many times did we promise my mom we'd go to Checkpoint-Watch?
Il y a un siècle, les humanistes, férus de langues anciennes, prétendaient discourir de l'astronomie à l'architecture, de la médecine aux philosophes scolastiques, prêts à résoudre d'après d'Aristote, tout problème scientifique,
A century ago, the humanists. knowledgeable in the tongues of the ancients, claimed to talk of everything, from astronomy to architecture and to medicine, not to mention then the scholastic philosophers, ready to resolve any scientific problem, with the principles of Aristotle, with the only
7. M. TANDAR (Observateur de l'Afghanistan) dit qu'il n'est plus besoin de discourir sur le rôle majeur que les femmes doivent jouer dans l'amélioration des conditions de vie des nations ni sur le long chemin qui reste à parcourir pour que celles—ci jouissent pleinement de leurs droits les plus élémentaires.
7. Mr. TANDAR (Observer for Afghanistan) said there was no need to expatiate on the major role that women must play in improving countries' living conditions, or on the long road that lay ahead before they could fully enjoy their most basic rights.
verb
bien-aimée, c'est mieux que se taire ou discourir.
It does more good than silence or mere chatter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test