Translation for "difficulté" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
1150. Les progrès et les difficultés ressortent de tout le rapport, et les difficultés abondent.
1150. The progress and difficulties have been apparent throughout the report; the difficulties are abundant.
Le principal cause de handicap était la difficulté d'apprentissage, suivie de la difficulté de langage et d'audition.
The major disability was difficulty in learning, followed by difficulty with speech and hearing.
Sueurs chaudes, Difficultés pour respirer Difficultés pour avaler,
Hot Sweats, fiber blestures, difficulty breathing, difficulty swallowing,
noun
Il est de notoriété publique que le Protocole de Kyoto est en grande difficulté.
It is no secret that the Kyoto Protocol is in serious trouble.
Il faut mettre fin sous peu aux difficultés de ces personnes.
There must be an end in sight for the troubles of these people.
Ces personnes auront-elles des difficultés à avoir accès à l'éducation et à l'emploi?
Would they have any trouble obtaining access to education and employment?
Ministère fédéral autrichien de la jeunesse et de la famille, "Enfants en difficulté".
Austrian Federal Ministry for Youth and Family, "Children in trouble".
Elle explique qu'en général, les Tchétchènes n'ont aucune difficulté à obtenir le statut de réfugié.
In general, Chechens had no trouble obtaining refugee status.
noun
noun
Formations forestières présentant des difficultés de réalisation
Forestry training for target groups that are hard to reach
difficultés de réalisation (La Bastide des Jourdans, France)
Hard to Reach (La Bastide des Jourdans, France)
k) Difficulté à quantifier et comptabiliser les importations illégales;
(k) Illegal imports were hard to quantify and account for;
115. Relever ces défis ne va pas sans difficultés.
115. There are, nevertheless, restrictions which make it hard to overcome these challenges.
Nous connaissons les difficultés de fond qui entravent la conclusion d'un TICE.
We know why it is hard, substantively, to conclude a CTBT.
Les difficultés économiques, comme celles que nous vivons actuellement, ne font qu'aggraver ces situations.
Hard economic times such as these only exacerbate the situation.
noun
Au—delà de ces considérations, nos difficultés actuelles ne trouvent aucune justification non plus au regard de l'histoire de la Conférence.
These considerations notwithstanding, our present quandary has no justification in the CD record either.
Voiture, anniversaire, pot fondu, suis-je gros, difficulté.
Car, birthday, fondue pot, am I fat, quandary.
noun
Tout en se félicitant de ces initiatives, la Commission a également pris note des informations soumises par le Congrès des syndicats du Malawi qui indiquaient que les femmes vivant en zone rurale avaient des difficultés à obtenir des prêts, situation qu'a refusé de reconnaître le Gouvernement.
While welcoming these initiatives, the Committee also noted the information submitted by the Malawi Congress of Trade Unions, which indicated that rural women face tough loan conditions, a situation that was denied by the Government.
La démotivation s'expliquait seulement par la difficulté des conditions de travail et le manque de matériel, mais aussi par les cas de corruption et de trafic de drogues, à quoi s'ajoutaient les tentatives faites par une faction de la Fanmi Lavalas pour avoir la haute main sur la police.
In addition to the tough conditions and shortage of equipment, the reasons for demoralization included the negative impact of instances of corruption and drug trafficking, accompanied by attempts by a faction of Fanmi Lavalas to gain control of the force.
c) «Ghana : difficultés en vue», article sur le développement économique et humain au Ghana, rendant compte des difficultés du Gouvernement à faire face aux dures contraintes du programme d’ajustement structurel et donnant des informations sur le budget de la santé et de l’éducation, l’avancement du programme de privatisations et la production d’or (vol. 11, No 3);
(c) “Tough times ahead for Ghana”, a report on economic and human development in Ghana that examined the struggles of the Government with a tough structural adjustment programme, spending on health and education, progress on privatization and gold production (vol. 11, No. 3);
Le financement de l'énergie nucléaire pose de grandes difficultés aux gouvernements et aux investisseurs privés, en particulier dans les pays en développement.
71. Governments and private investors face tough challenges on financing nuclear energy, especially in developing countries.
Je sais que de nombreux pays, y compris le mien, doivent faire face à de grandes difficultés économiques et à des restrictions budgétaires.
Now, I realize that many countries, including my own, are facing tough economic conditions and very tight budgets.
Il est à noter que ces moyens supplémentaires ont été octroyés dans un contexte général marqué par les difficultés économiques et les restrictions budgétaires tant à la CEE que dans ses États membres.
It is with noting that this increase took place within a general environment of tough economic conditions and budget tightening for both the UNECE and its member states.
Les travailleurs, ainsi que les groupes à faibles revenus et les pauvres dans les pays en développement, tels que le nôtre, ont à faire face à de terribles difficultés en raison de la hausse des prix mondiaux du pétrole et de certains produits alimentaires de première nécessité.
The working population, as well as low-income and poor groups in developing countries such as ours, face tough challenges due to escalating world oil prices and increases in the prices of essential food items.
noun
Les exportations de produits non pétroliers, particulièrement le coton fibre, les textiles et les fruits et légumes frais, sont actuellement confrontés à de nombreuses difficultés et à une concurrence opiniâtre sur les marchés mondiaux.
Non-oil exports, especially cotton lint, textile and fresh vegetables and fruits, are currently facing many constraints and stiff competition in world markets.
Nous revoilà pour une heure avec le sénateur Gordon Madison qui a des difficultés pour se faire réélire.
And we're back for another hour with Senator Gordon Madison, who, by his own admission, faces stiff opposition in his re-election bid.
noun
Cette nouvelle façon d'envisager les conflits et leur règlement, radicalement différente, pose des difficultés de taille, et il n'est pas surprenant que son institutionnalisation prenne du temps.
Such a profound shift in approach to conflict and its resolution poses considerable challenges, and it is not surprising that it is taking time to institutionalize.
Les difficultés que rencontrent nombre de ces États pour s'acquitter de leurs responsabilités sont grandes.
The challenges faced by many of these States Parties in fulfilling their responsibilities are profound.
Ces difficultés ainsi que les importants changements intervenus au niveau mondial ont modifié le contexte qui a vu naître la déclaration de 1971.
These complexities and the profound global changes have overtaken the context in which the 1971 Declaration was conceived.
La principale difficulté vient des profonds changements qui ont affecté le marché du carbone.
The greatest challenge is the profound change occurring in the carbon markets.
La communauté internationale doit se sortir de cette difficulté en se livrant à une réflexion sincère et profonde.
The international community must respond to this challenge through a process of sincere and profound reflection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test