Translation for "dévaliser" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Des civils voyageant en bus ont été dévalisés au Darfour Nord le 5 octobre.
A busload of civilians were robbed in Northern Darfur on 5 October.
Des Ossètes l'ont ensuite dévalisé et ont mis le feu à sa maison.
Later, Ossetians robbed him and burned his house down.
Ceux-ci ont dévalisé et massacré des centaines de femmes, d'enfants et de vieillards innocents.
They robbed and killed hundreds of innocent women, children and elderly civilians.
Un autre homme, Farhan Oubeida, a également été dévalisé.
Another man, Farhan alUbaydi bin Awd, was also robbed.
Les fonctionnaires ont été agressés et dévalisés.
Staff assaulted and robbed. Ethiopia
Le 24 août, des Ossètes et des Russes ont dévalisé une boutique à Gori (district de Vologda).
20. On 24 August, Ossetians and Russians robbed a shop in Gori, Vologda District.
La salle des pièces à conviction du tribunal d'instance de Sabkha et de Karamé a été dévalisée
The evidence warehouse at the Magistrates' Court of Sabkhah and Karamah was robbed.
Un fonctionnaire du HCR est tombé dans une embuscade tendue par des hommes armés et a été dévalisé.
A UNHCR staff member was ambushed by armed men and robbed.
D'autres groupes criminels dressent des barrages routiers pour arrêter les véhicules et dévaliser leurs occupants.
Other criminal groups are setting roadblocks to stop vehicles and rob their passengers.
Pendant les élections de 1987, le peuple a voté et a été dévalisé, alors qu'au scrutin de 1996, les électeurs ont été dévalisés en leur absence.»
In the 1987 elections, the people voted and were robbed, while in the 1996 polls the voters were robbed in absentia.
Dévaliser un train, c'est dévaliser une banque mobile.
Robbing a train is like robbing a moving bank.
Mais joyeusement dévalisé.
But happily robbed.
J'ai été dévalisée !
I've been robbed!
On m'a dévalisé.
I was robbed.
Dévaliser une banque?
Rob a bank?
Dévalisé un Starbucks ?
Rob a Starbucks?
verb
Le 6 octobre 2003, un inconnu s'est introduit dans l'enceinte de l'ambassade de la Fédération de Russie à Helsinki après avoir dévalisé une boutique voisine.
On 6 October 2003, an unknown person intruded into the compound of the Embassy of the Russian Federation in Helsinki after raiding a shop nearby.
<< Le Représentant permanent de la Finlande précise qu'en relation avec l'incident du 6 octobre 2003, qui avait été signalé antérieurement et au cours duquel un individu s'était introduit dans l'enceinte de l'ambassade de la Fédération de Russie à Helsinki après avoir dévalisé une boutique proche, le tribunal de district d'Helsinki a condamné celui-ci à une amende pour trouble de l'ordre public.
The Permanent Representative of Finland wishes to inform that in relation to the incident on 6 October 2003, reported earlier, where a person intruded into the compound of the Embassy of the Russian Federation in Helsinki after raiding a shop nearby, the Helsinki District Court sentenced the person to pay fines for breach of public peace.
Je peux dévaliser le frigo ?
Can I raid the fridge?
Quelqu'un a dévalisé les réserves.
Someone raided the supply cabinet.
On va dévaliser le frigo ?
Wanna go raid the fridge?
- On dévalise le bar ?
-Raiding the pantry?
- pas dévaliser tout son classeur.
- not raid his filing cabinet.
Oui, t'as dévalisé les magasins !
Indeed you've raided the shops!
J'ai dévalisé Hamleys.
I raided Hamley's.
J'ai dévalisé le Voile.
I raided the Veil.
J'ai dévalisé le bar.
I raided the honor bar.
On a dévalisé les magasins.
We raided Goodwill.
verb
Dans le village de Katopia, l’église de Panayia Chriseleousa aurait été transformée en mosquée tandis que la plus ancienne église du village aurait été dévalisée.
The church of Panayia Chriseleousa in Katopia village is said to have been converted into a mosque, while the oldest church in the village has reportedly been stripped of its contents.
Me descendre, aider Lucas à inverser le portail et dévaliser tout ce qu'il y a ?
Take me down, help Lucas reverse the portal, and then strip-mine this place for everything it's worth?
Il faudrait dévaliser le Queen Mary !
We'd have to strip the Queen Mary!
Miss Audrey, j'ai bien peur que nous ayons dévalisé vos étagères.
Miss Audrey, I fear we have quite stripped your shelves.
Puis on rejoint Maracaïbo ! On pille la mer des Caraïbes, on la dévalise entièrement !
Gut the whole Spanish Main strip it and leave it like a... horse's skull on the desert.
Des fumiers ont dévalisé mon labo.
Some crooked fuckers just stripped my sea lab, you know.
On dirait que le fleuriste a été dévalisé.
Looks like Nell's flower shop's been stripped clean.
Donc Hanks l'attrape, jette le corps, puis dévalise le van et le laisse ici.
So Hanks grabbed him, dumped the body, and then stripped the van and left it here.
verb
:: 11 juin : 28 jeunes Misseriya qui circulaient à bord de 14 motos et détenait 7 Kalachnikov, 1 pistolet, 10 couteaux et 149 balles ont tenté de dévaliser des véhicules sur la route d'Abou Gazala (secteur nord) mais ils ont été appréhendés et désarmés.
:: 11 June: 28 Misseriya youths on 14 motorcycles armed with 7 AK-47 rifles, 1 pistol, 10 knives and 149 bullets were trying to loot vehicles on Abu Gazala road (northern Abyei) but were apprehended and disarmed
Ne crois pas que j'irais dévaliser tes bagages pour cette bague.
Don't think I won't rifle through your luggage for that ring.
J'ai besoin de la liste des clients dont les coffres ont été dévalisés.
I need a list of all the clients whose boxes were rifled.
- Vous étiez en train de me dévaliser...
- You were rifling through my stuff...
Je dévalise le distributeur de boissons et je prends un taxi. Pigé ?
I will take my chances, rifle the soda machine, take a goddamn cab, you got that?
verb
Nous n'avons pas besoin de picoler du whisky ni de dévaliser les poivrots.
We don't push thin whiskey or roll drunks for a living. - Not anymore.
Non. Spank n'était pas là quand le taxi s'est fait dévaliser.
Spank wasn't there when the cabby got rolled.
On ne devrait pas être dévalisé par un patron de Wall Street qui se fait passer pour un ministre des Finances.
We should not be rolled by our Wall Street exec... who's masquerading as Secretary of the Treasury.
Elle va te dévaliser.
Right now, she's planning how to roll you for all your dough.
Un piège pour se faire dévaliser.
You know, setting you up to get rolled.
Peut-être une pute qui a dévalisé son client.
Could have been a hooker rolling her John, sir.
J'ai du mal à croire que tu aies dévalisé le buffet.
I can't believe how many rolls you put in your purse.
On l'aurait emmené aux chiottes, et on l'aurait dévalisé.
We could've taken him in the bathroom and rolled him.
Vous ne vous êtes pas contentés de dévaliser un Star Market pour quelques pièces.
You and your boys didn't just roll a Star Market over in Malden for a box of quarters.
ça me dévalise, Evan.
That roll, Evan.
verb
Tu nous dévalises. Personne n'a besoin d'être blessé.
You got some sack on you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test