Translation examples
verb
Elles peuvent détenir et posséder d'autres droits.
They can hold and own other rights.
Le droit de détenir un passeport
The Right to Hold a Passport
4. Privation du droit de détenir une concession ou une franchise de l'État;
4. Hold a concession or franchise from the State.
L'Iraq nie détenir quelque prisonnier que ce soit.
Iraq denies that it is holding any prisoners.
i) De détenir un mandat public;
(i) Holding public office;
:: De permettre aux émigrants maltais de détenir une citoyenneté double;
allow Maltese emigrants to hold dual citizenship;
Les États dotés d'armes nucléaires continuent de détenir leurs arsenaux.
The nuclear-weapon States continue to hold on to their arsenals.
c) Détenir une carte de résident étranger;
(c) Holding a resident alien's identity card;
Qui devrait être chargé de détenir les réserves?
Who should be responsible for holding the reserve?
- La possibilité de détenir des enfants dans les mêmes lieux que les adultes dans de nombreux cas;
- Holding children with adults in some cases.
Ni même me détenir.
You can't even hold me.
Je dois vous détenir, Morgan.
I'll have to hold you, Morgan.
Qui veut détenir la clé ?
who wants to hold the key?
Où vont-ils détenir Tony ?
Where are they gonna hold Tony?
Vous ne pouvez pas la détenir.
You can't hold her.
Il dit détenir Kenya.
Claims to be holding Kenya prisoner.
Tu vas vraiment le détenir?
You're gonna hold this guy?
Détenir le record.
Hold the record.
Pourquoi les détenir, Guilbert ?
Bois-Guilbert, you hold my father and his train.
- Quant à détenir Mlle Crowe...
- As to holding Ms. Crowe...
verb
Ces autorités n'ont pas reconnu détenir la victime.
They did not admit to having detained the victim.
S'abstenir de détenir qui que ce soit au secret.
Refrain from detaining anyone incommunicado.
À cette fin, il peut détenir des candidats à l'immigration.
For this purpose it may detain potential immigrants.
a) Arrêter et détenir la personne;
arrest and detain the person;
C. Possibilité d'appréhender et de détenir les suspects
C. Feasibility of apprehending and detaining suspects
S'abstenir de détenir des civils dans des installations militaires.
Refrain from detaining civilians in military installations.
L'Éthiopie n'est pas juridiquement fondée à détenir ces étudiants.
Ethiopia has no legal basis for detaining these students.
Nous pouvons vous détenir.
We can detain you briefly.
Pourquoi des terroristes auraient-ils perdu leur temps à le détenir ?
Why would terrorists waste time detaining him?
- La police peut détenir sans accusation.
- Police can detain without charge.
Désolé d'avoir eu à vous détenir.
Sorry we had to detain you.
On ne peut détenir un témoin sans inculpation.
You cannot detain a witness without an indictment.
- Je peux officiellement le détenir.
- I can officially detain him.
Navré de vous détenir si longtemps...
I'm sorry to detain you for so long.
Détenir des personnes, de les torturer.
Detain people, torture them.
Vous semblez détenir deux de nos officiers.
You have detained two of our officers. We want to discuss that.
Détenir Dr Stoval et l'informateur s'il apparaît.
Detain Dr. Stoval and the informant if he appears.
verb
Le fait de produire, de distribuer [ou de détenir] [ou de détenir à des fins de distribution] des matériels pornographiques impliquant des enfants (voir la définition figurant au chapitre I).
Producing, distributing [or possessing] [or possessing for the purpose of distribution] child pornography (see definition, chapter I).
Pour réussir en Russie, il faut détenir des ressources essentielles.
Successful entrepreneurship in the Russian Federation means possessing vital social resources.
La législation sur les stupéfiants réprime le fait de détenir de la drogue ou de s'en procurer.
Drug legislation criminalized the possession and procurement of narcotics.
b) Le fait de détenir du matériel pornographique mettant en scène des enfants;
(b) Possessing child pornography;
Personne ne doit détenir d'armes nucléaires.
No one should be in possession of nuclear weapons.
Par ailleurs, il est illégal pour des nationaux palaosiens de vendre ou de détenir des armes militaires.
Furthermore, it is illegal for Palauan nationals to sell or possess military weapons.
Il est interdit à des particuliers de fabriquer, importer, détenir ou porter :
Prohibits private individuals from manufacturing, importing, possessing and bearing:
Deux institutions : la science et la religion qui ont toujours prétendu détenir la vérité.
Two institutions, science and religion, that claim to possess the truth.
Je suis le seul à détenir la preuve qui vous fera croupir en prison.
Only I possess the evidence that will keep you in prison for the rest of your life.
Le risque de la détenir est trop grand.
The risk of possession is too great.
Je dois également confisquer toute carte de crédit que vous pourriez détenir.
I'm also instructed to confiscate any credit cards you may have in your possession.
Les humains ne doivent pas détenir ce savoir.
Clearly, humans cannot possess this thing.
Mais nous ne saurons rien avant de le détenir.
We can know nothing until we possess him.
Détenir une copie de cette vidéo sera illégal à partir de minuit.
Recording or possessing a copy of this broadcast will become illegal at midnight.
Vous ne devez pas détenir d'arme.
You may not be in possession of a weapon of any kind.
Il m'a dit détenir la disquette, et vouloir me la rendre.
He said he was in possession of the disk and wished to arrange its return.
Dr Huff, il peut détenir la preuve du meurtre d'un policier de New York.
Dr. Huff,this animal may possess key evidence in the murder of a NYC police officer.
verb
427. Ces lois contiennent des dispositions imposant de détenir séparément les mineurs.
427. The Acts contain provisions for keeping under 18-year-olds separated from other prisoners.
Elles peuvent détenir les registres internes qui ne requièrent pas d'être certifiés ou autorisés par un organisme.
They can keep internal registers that do not need to be certified or authorized by any other body.
Il est interdit de détenir et d'utiliser des téléphones portables.
Keeping and using cellphones is forbidden.
La Constitution de 1847 consacre le droit de tout citoyen libérien de détenir et porter des armes pour la défense commune.
The Constitution of 1847 enshrines the right of Liberian citizens to keep and bear arms for the common defence.
Interdiction de détenir des personnes dans des prisons illégales
Prohibition of keeping persons in illegal prisons
Les bibliothèques ne seraient autorisées à détenir que des ouvrages islamiques.
It has been alleged that libraries were only allowed to keep Islamic literature.
Vous n'avez pas le droit de nous détenir ici.
You have no right to keep us here. Get me a lawyer.
On identifie les endroits où Lukin pourrait détenir ta famille.
Sometimes you gotta keep a secret when the reason's right.
Vous pouvez les détenir tout ce temps, Terrien ?
Can you keep Purple Drazi prisoner that long, Earther?
Vous n'avez pas le droit de me détenir.
You can't keep me here.
Vous ne pouvez pas détenir cette enfant sans l'inculper.
You can't keep this child here without filing charges.
On a le droit de détenir des armes, hein !
It is still our right to keep and bear arms. Remember that.
On ne peut pas le détenir comme ça.
We can't just keep him here like this.
Ou le détenir de force ?
Don't you mean keep him?
- C'est là qu'elle doit détenir Radovan. - Qui ça ?
- That's where she'll be keeping Radovan.
verb
Les objets personnels qu'on lui a reproché de détenir avaient en fait été saisis le 8 juin 2003 dans l'appartement d'un tiers.
The private belongings attributable to him were in fact seized on 8 June 2003 in the apartment of a third person.
Rien ne sera plus comme avant, quand quelques caporaux en mal d'aventure, ou quelques officiers ambitieux et prétentieux croyant détenir des remèdes magiques aux maux réels dont souffrent les peuples africains, confisquaient le pouvoir par les armes.
The time has passed when a few adventure-hungry corporals or a handful of ambitious and arrogant officers, thinking they had magic cures for the real problems of the African people, seized power by force of arms.
Lors d'une enquête sur un délit, les autorités peuvent toutefois ordonner une perquisition judiciaire afin de poursuivre les délinquants et détenir, enregistrer ou saisir des correspondances et des documents personnels.
A home may be legally entered to look for wrong—doers, and correspondence and private documents may be ordered to be withheld, recorded or seized during the investigation of a crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test