Translation for "désinvolte" to english
Translation examples
adjective
Mme Schlyter (Suède), prenant la parole au nom de l'Union européenne, regrette qu'un grand nombre de communications du Rapporteur spécial aux États demeurent sans réponse, ce qui révèle une attitude désinvolte face à la torture.
42. Ms. Schlyter (Sweden), speaking on behalf of the European Union, said it was regrettable that a significant number of the Special Rapporteur's communications to States had remained unanswered, which revealed a casual attitude with regard to torture.
Cette situation dénote un certain manque de précautions dans la manipulationla témoigne des attitudes désinvoltes à l'égard des substances toxiques au domicileà la maison, l. Le pétrole lampant , par exemple, étant ainsi est souvent souvent conservé stocké dans mis dans des bouteilles à boisson de sodas, et laissées à même le sol, à la portée des enfants.
This reflects the casual attitude towards poisonous substances in the home. Kerosene, for example, is often stored in drink bottles and kept at floor level within easy reach of children.
Par ailleurs, on a pris conscience des dangers de l'application désinvolte de la théorie de l'optimum second - Harry Johnson (1970) a lancé une salutaire mise en garde à ce propos, faisant remarquer que la théorie de l'optimum de second rang nécessitait des économistes de premier ordre et non les habituels "seconds - voire troisièmes ou quatrièmes - couteaux".
In addition, the dangers of casual second-best theorizing were realized – as in Harry Johnson’s (1970) wise health warning that the application of second-best economics needs first-best economists, not its usual complement of third- and fourth-raters.
L'expert indépendant rend hommage au travail du bureau intégré des Nations Unies au Burundi qui déploie actuellement de nombreux efforts pour traiter de la question des droits de l'homme au niveau local, notamment en fournissant une formation aux droits de l'homme aux agents de sécurité et aux soldats, et pour éliminer l'attitude désinvolte qui règne au Burundi en ce qui concerne les délits sexuels et apparentés.
20. He appreciated the work of the United Nations integrated office in Burundi, under which many attempts were being made to address the issue of human rights at the grass-roots level, including by providing human rights training to security agents and soldiers, and to replace the casual attitude that prevailed in Burundi with regard to sexual and gender-related offences.
M. Amolo (Kenya) trouve certaines des conclusions du Secrétariat concernant l'organisation de visites guidées à Nairobi désinvoltes, pour ne pas dire irréfléchies.
65. Mr. Amolo (Kenya) said that he had found some of the Secretariat's conclusions regarding visitor services at Nairobi casual and even flippant.
Mme Smith (Norvège) se félicite de la création du mandat de Rapporteur spécial sur le droit de réunion et d'association pacifiques, qui est une pierre angulaire pour la promotion et la protection de tous les droits, et réaffirme l'opposition de son pays à la peine de mort, autant pour son irréversibilité en cas d'erreur judiciaire que pour sa tendance à encourager une attitude désinvolte vis-à-vis du droit à la vie.
59. Ms. Smith (Norway) said that her country welcomed the establishment of the mandate of Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, which were a cornerstone for the promotion and protection of all rights. Her country continued to oppose the death penalty, which made any miscarriage of justice irreversible and tended to encourage a casual attitude to the right to life.
Dans certains pays, la peine de mort fait encore l'objet d'un appui populaire et, sans vouloir s'ingérer dans les processus démocratiques internes, l'Union européenne considère néanmoins que la peine de mort tend à encourager une attitude désinvolte à l'égard du droit à la vie, élevant par là même le niveau de brutalité dans la société.
80. In some countries there was still popular support for the death penalty and, while not wishing to interfere with internal democratic processes, the European Union considered that capital punishment tended to foster a casual attitude to the right to life, increasing the level of brutality in society.
Ce n'est pas désinvolte.
This is not casual.
Ça semble aléatoire... désinvolte.
It seems random... casual.
Cruauté désinvolte, et pire.
Casual cruelty, worse.
- Ils sont si désinvoltes.
They seem so casual and cavalier.
C'était terriblement désinvolte.
That was awfully casual.
Tu es terriblement désinvolte.
You're being awfully casual.
Etait-ce suffisamment désinvolte ?
Was that casual enough?
Un peu trop désinvolte.
Just a little casual.
Ma mère est totalement désinvolte.
My mom is totally casual.
Pas aussi désinvolte, mon vieux.
So damn casual, old love.
adjective
La Présidente dit que la réponse de l'État partie n'est assurément pas satisfaisante; il lui semble bien désinvolte que l'État partie mentionne le Rapporteur spécial chargé de la question de la torture.
12. The Chairperson said the State party's response was certainly not satisfactory; moreover, she found the reference to the Special Rapporteur on torture very flippant.
Sois pas désinvolte.
Don't be flippant.
La jouez-vous désinvolte avec moi ?
Are you being flippant with me?
Elles étaient banales et désinvoltes.
They were trite, flippant.
Comment pouvez-vous être aussi désinvolte ?
How can you be so flippant?
Je ne voulais pas être désinvolte.
I don't mean to be flippant.
Je n'essaie pas d'être désinvolte.
I'm not trying to be flippant here.
Cette remarque est vulgaire et désinvolte!
That is both vulgar and flippant!
C'était désinvolte ?
Was that flippant?
Sois moins désinvolte.
Something less, uh, flippant, please.
adjective
Il est très aisé de se montrer désinvolte quand on entend parler d'une occasion historique.
It is very easy to be glib when people speak of a historic opportunity.
Vous êtes désinvolte.
You're awfully glib, Sydney.
C'est quoi désinvolte ?
What's glib?
Si oui alors c'est désinvolte.
If so, it's glib.
Ne sois pas désinvolte.
Don't be glib.
Je ne suis pas désinvolte.
I'm not glib.
- C'est assez désinvolte ?
-That glib enough for you?
Sans paraître désinvolte.
I don't mean to sound glib.
adjective
" et avec une casquette de drap usé fixé à un angle désinvolte de sommet d'une tête de boucles indisciplinés,
and with a worn cloth cap set at a jaunty angle atop a head of unruly curls,
Moi, je trouve ça désinvolte.
I think it's jaunty.
voici notre invité désinvolte
here comes our jaunty guest.
Pas assez désinvolte.
That angle is not jaunty.
adjective
Oh, mais c'était un garçon désinvolte.
Oh, but he was an airy boy.
adjective
Deux personnes dans le public vont comprendre, mais une blague désinvolte, c'est cool, aussi cool que...
This is probably for two people in the audience, but I would say a throwaway joke is cool... the way that it's cool, like...
Je vais m'arrêter un instant et faire machine arrière. Cette histoire d'écureuils, en comédie, c'est une blague désinvolte.
I'm just gonna put a pin in that for a second and double back and say... that squirrel line, I would call that, in comedy, a throwaway joke.
C'est une blague désinvolte.
That's a throwaway joke.
Ton intranet dit que toutes les personnes disparues peuvent être réparties en cinq catégories. Fugueurs, désinvoltes, abandons, rejetés, kidnappés.
Your intranet says all missing persons could be categorised under five headings - runaways, throwaways, fallaways, pushaways, takeaways.
Elle n'est plus désinvolte.
It's not a throwaway joke anymore.
Une blague désinvolte, c'est aussi cool que ça.
That's the same coolness of a throwaway joke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test