Translation for "dérision" to english
Translation examples
noun
Cependant, le nom patronymique ne doit pas être incompatible avec les valeurs islamiques et les bonnes mœurs et ne doit pas avoir une connotation péjorative ou dégradante ou être sujet à dérision (art. 4).
However, the patronymic name should not be incompatible with Islamic values and good morals and must not have a pejorative or degrading connotation or be liable to derision (art. 4).
26. La notion de <<raillerie>> recouvre le fait de ridiculiser et se traduit par le fait de ne pas respecter ou de tourner en dérision l'objet de raillerie.
26. The concept "mockery" covers ridicule and is an expression of lack of respect or derision of the object of mockery.
Pis encore, lorsque j'ai persisté dans mes efforts, on m'a regardé avec condescendance, on m'a raillé, on m'a tourné en dérision.
Worse still, when I persisted, I was greeted with sniggers, smug looks and general derision.
5. Le respect des religions, de leurs lieux de culte et de leurs symboles doit être encouragé pour empêcher que soit tourné en dérision ce que les peuples considèrent comme sacré.
5. Respect for religions, their places of worship and their symbols should be promoted therefore preventing the derision of what people consider sacred.
Le sujet est malheureusement l'occasion de rire des femmes et de les tourner en dérision.
Unfortunately, the subject invited laughter and derision.
C'est aussi, qui plus est, les rendre plus vulnérables aux abus, à la violence et à la dérision.
Moreover, they become more vulnerable to abuse, violence and derision.
Et c'est l'homme devant lequel nous sommes, un homme absurde que tout le monde regarde avec un mélange de dérision et de dégoût.
That is the man we see, irrelevant, regarded by everyone with a mixture of derision and disgust.
Une tendance inquiétante qui tourne en dérision les croyances et les symboles religieux et qui utilise à mauvais escient la religion par le biais d'actes terroristes, de violence et de coercition s'observe de par le monde.
The world is witnessing an ominous trend of derision aimed at religious symbols and beliefs and the misuse of religion in acts of terrorism, violence and coercion.
C'est pourquoi je me refuse à mettre quiconque dans la situation embarrassante d'avoir été désigné pour être exposé ensuite aux querelles et à la dérision, arts dans lesquels excelle la Conférence du désarmement.
Thus, I will not subject any individual to the embarrassment of being identified only to become the object of what the CD seems to be so good at, squabbles and derision.
Les participants ont fait ressortir que le respect, notamment le fait de citer les populations par leur nom, avec dignité et non pas avec dérision, sortirait de l'ombre la prévention du VIH.
Participants highlighted that respect, including mentioning populations by name with dignity and not derision, would bring HIV prevention out of the shadows.
On lit par dérision.
Books are read out of derision.
C'était un reniflement de dérision.
It was a snort of derision.
- C'est de la dérision.
-My personality invites derision.
Tout était plus tolérable que cette dérision.
"Anything was more tolerable than this derision."
Soyez prêt à rire, de dérision.
Be prepared for laughter. Derision.
L riait, avec dérision.
I was laughing, derisively.
Mis à part votre dérision...
- Your derision aside-- - Okay, I...
ambition, distraction, laidification et dérision.
Ambition, distraction, uglification and derision.
Plus de mensonges ni de dérision
No more falsehoods or derisions
Tu m'as envoyé l'affront et la dérision
You doom me to derision and distress!
noun
Cela signifierait aussi que la justice internationale et la conscience de l'humanité sont tournées en dérision.
It would thus also be a mockery of international justice and the consciousness of mankind.
L'expansion des activités militaires tourne en dérision leur mandat de Puissance administrante.
The military build-up made a mockery of its mandate as administering Power.
Le régime israélien tourne en dérision l'ensemble de la communauté internationale et le Conseil de sécurité.
The Israeli regime is making a mockery of the whole international community and of the Security Council.
C'est pour cette raison que les Serbes continuent à tourner en dérision le droit international et à ne pas tenir compte des résolutions du Conseil de sécurité.
This explains why the Serbs continue to make a mockery of international law and continue to ignore Security Council resolutions.
Des mesures draconiennes de châtiment collectif tournent en dérision des concepts tels que la paix et la coexistence pacifique.
Draconian measures of collective punishment made a mockery of such concepts as peace and peaceful coexistence.
Ils doivent mettre un terme à leur silence et tenir responsables ceux qui tournent en dérision le droit international.
They should end their silence and hold those who made a mockery of international law accountable.
L'État partie considère que le conseil tourne ainsi en dérision la justice philippine et la Constitution.
The State party argues that in doing so counsel makes a mockery of the Philippine justice system and of the constitutional process.
Elles tournent également en dérision les conclusions du Comité d'ambassadeurs de l'OUA.
They also make a mockery of the findings of the OAU Ambassadorial Committee.
Toutes ces catastrophes ne pourraient que tourner en dérision le principe de l'autodétermination.
The end result could not but be a mockery of the principle of self-determination.
et de tourner en dérision notre système judiciaire.
and make a mockery of the entire justice system.
Vous tournez presque tout en dérision, non ?
You make a mockery out of most things, don't you?
et le tourne en dérision,
and take it in mockery will be met by a humbling chastisement.
Wanheda tourne en dérision notre foi.
Wanheda is making a mockery of our faith.
Une fumiste prétendue dérision !
A fraud of a sham of a mockery.
Le dessein intelligent tourne la science en dérision.
Intelligent design makes a mockery of science.
- Une prétendue dérision !
- A sham of a mockery.
Vous tournez ce débat en dérision.
You're making a mockery of this debate.
Vous n'étiez pas seule tournée en dérision.
You were not singled out for mockery.
Dérision. Nous sommes dans la dérision.
Sheer mockery, my friend, sheer mockery.
noun
L'infraction de discrimination raciale à l'égard de personnes ou de groupes, sanctionnée par la loi, s'entend des actes suivants: distinction ou exclusion pour des motifs ethniques ou raciaux; utilisation de l'origine nationale ou des caractéristiques phénotypiques pour empêcher ou annuler directement ou indirectement la jouissance ou l'exercice des droits; outrages liés à des actes de rejet, de dérision, d'atteinte à l'honneur, à la dignité, à la morale ou à la réputation; dans le milieu du travail, refus d'engager à un emploi vacant une personne qui a les capacités voulues; refus d'offrir les mêmes conditions d'engagement, de travail, de possibilités de formation et de promotion qui sont accordées à d'autres personnes dans les mêmes circonstances et à qualification égale; licenciements pour un motif inhérent à la personnalité; empêchements du libre choix d'un emploi ou restriction des possibilités d'obtenir un emploi, d'y demeurer et de progresser; différences de rémunération, de prestations et de conditions d'emploi pour un travail égal; imposition de journées de travail qui excèdent les conditions légales; traitements inhumains et dégradants; limitation de la participation à des programmes de formation professionnelle et de perfectionnement et toutes autres mesures de caractère discriminatoire et racial (non souligné dans le texte).
The following are regarded as offences of racial discrimination against a person or group of persons and are punishable under this Act: a distinction or exclusion on ethnic or racial grounds; the use of national origin or phenotypic traits to impair or nullify, directly or indirectly, the enjoyment or exercise of a right; offences related to exposure to rejection, jibes, public contempt for honour, dignity, morality or reputation; the refusal to hire a person for a vacant job for which he or she is suited; failure to offer the same contractual terms, work, training opportunities and promotion as those enjoyed by other persons in the same circumstances and having the same qualifications; dismissal on grounds not applicable to other people; prohibitions on the free choice of employment or restriction of the opportunities for job access, retention and promotion; establishment of differences in remuneration, benefits and working conditions for equal work; imposition of a working day longer than that established by law; inhuman and degrading treatment; restricted access to professional and other training programmes; and any other policy of a racially discriminatory nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test