Translation examples
Déclaration complétant la Déclaration de 1994 sur les mesures
ANNEX Declaration to Supplement the 1994 Declaration on Measures
a Déclarations et réserves (à l'exclusion des déclarations territoriales et de certaines autres réserves et déclarations de nature politique).
a Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
d Déclarations et réserves (à l'exclusion des déclarations territoriales et de certaines autres réserves et déclarations de nature politique).
d Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
Rappelant également la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social, la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, la Déclaration de Copenhague sur le développement social et la Déclaration du Millénaire,
Recalling also the Declaration on Social Progress and Development, the Vienna Declaration and Programme of Action, the Copenhagen Declaration on Social Development and the Millennium Declaration,
Nouveaux actes: Brésil (adhésion), Chine (retrait de déclaration), Danemark (retrait de déclaration), Finlande (retrait de déclaration), Lettonie (retrait de déclaration) et Suède (retrait de déclaration); nombre d'États parties: 79;
New actions by Brazil (accession), China (withdrawal of declaration), Denmark (withdrawal of declaration), Finland (withdrawal of declaration), Latvia (withdrawal of declaration), and Sweden (withdrawal of declaration); 79 States parties;
La vérification repose sur la déclaration concernant le site, la déclaration programmatique sur dix ans et les déclarations d'exportations.
The bases for the verification are the site declaration, the 10-year program declaration and the export declarations.
Déclaration complétant la Déclaration de 1994
Declaration to Supplement the 1994 Declaration on Measures
- Déclaration d'indépendance.
- Declaration of Independence.
Déclaration de Guerre :
Declaration of War:
"Déclaration de candidature" ?
"Declaration of candidacy"?
Déclaration de défaite!
'Declaration of Defeat'!
Déclaration du Président et du Procureur de la Cour et déclarations générales et autres
Statements by the President and Prosecutor of the Court, and general and other statements
Déclaration liminaire et déclaration de la Présidente du Comité des droits de l'enfant
Introductory statement and statement by the Chairperson of the Committee on the Rights of the Child
Il avait fourni une brève déclaration (la <<déclaration du témoin>>).
He provided a brief statement (the "witness statement").
À la suite d'une déclaration du Président, la Secrétaire fait également une déclaration.
Following a statement by the Chair, a statement was also made by the Secretary.
Protection des victimes - <<la déclaration initiale tient lieu de déclaration finale>>;
Protection of victims - first statement is the last statement
Les déclarations régionales sont préférables aux déclarations nationales.
Regional statements, in lieu of national statements, are encouraged.
:: Déclarations dénonçant les violations et appels à la retenue (27 déclarations)
:: Statements identifying violations and calling for restraint (27 statements)
Préparer une déclaration ?
Prepare a statement?
La déclaration liminaire.
Leanne's first statement.
Voilà votre déclaration.
That's your statement.
- Prends sa déclaration.
- Take her statement.
- Sa première déclaration ?
- That first statement?
Prenez sa déclaration.
Take his statement.
- Dans sa déclaration...
In his statement...
Inspecteur, une déclaration !
Detective, any statement?
noun
Type de déclaration fiscale
The kind of tax return form
Il en sera rendu compte dans les déclarations futures.
That information will be reflected in future returns.
Sans déclaration d'impôt
tax return
Il s'agit d'une déclaration faite au détriment de la coopération.
It was a return to grandstanding at the expense of cooperation.
Les sociétés doivent remplir ellesmêmes ces déclarations.
Companies have to file tax returns themselves.
OBLIGATION DE DÉCLARATION
8400 RETURN OBLIGATION
Une déclaration portant la mention << néant >> est obligatoire, elle aussi.
A "nil" return is also mandatory.
Ventes, en millions de forint (d'après les déclarations de TVA)
Sales, million HUF (from VAT return)
- Non-déclaration des déductions pour les marchandises restituées à l'exportateur;
- No indication of deductions for goods returned to the exporter;
Cette information figure dans la déclaration de revenus.
This data is included in the income tax returns of sole proprietors.
Classe les déclarations corrigées.
File the amended returns.
- Votre déclaration d'impôts.
Your tax return.
Quoi, nos déclarations fiscales ?
Wait, our tax returns?
Pas de déclarations d'impôt ?
No tax returns?
Une déclaration d'impôts ?
Or filed a tax return?
D'autres déclarations de revenus ?
What, more tax returns?
Déclaration d'impôts !
Huh, Tax return!
C'est ma... déclaration d'impôts.
That's my... tax return.
ma déclaration d'impôts.
Like my tax return.
Diane, j'ai ta déclaration.
Diane, here's your return.
<< Déclaration des opérations suspectes
Notification of suspect transactions
:: Obligation de déclarer des transactions ou sommes suspectes : la déclaration de soupçon doit être obligatoire, existence de correspondants-blanchiment chargés d'établir et de transmettre la déclaration de soupçon, le défaut de déclaration de soupçon doit pouvoir être sanctionné, l'établissement ayant effectué une déclaration de soupçon doit être protégé contre d'éventuelles poursuites, détermination du champ de l'obligation de déclaration, interdiction faite au professionnel d'avertir son client de l'existence de la déclaration.
- Notification of suspect transactions or sums should be made compulsory; anti-money-laundering officials should be made responsible for drawing up and transmitting notifications of suspicion; failure to transmit a notification of suspicion should be made punishable; an establishment that has submitted a notification of suspicion should be protected from legal proceedings; the parameters for making notification of suspicion obligatory should be determined; and informing a client of such notification should be prohibited;
Déclaration de la naissance
Notification of birth
Il sera donné récépissé de cette déclaration.
A receipt is issued for the notification.
Texte prescrivant une déclaration
Text requiring notification
a) La déclaration de naissance
(a) Notification of birth
Tao, Sykes et moi allons traiter les déclarations.
Tao, Sykes, and I will handle the notifications.
Je vous assigne donc à l'unité de déclaration des pertes.
I'm assigning you to a Casualty Notification team.
Vous savez, comme si le suspect comprend une déclaration d'une sorte de chose.
You know, like only the unsub understands it notification kind of thing?
Allons faire la déclaration.
Let's expedite the notification.
Espériez-vous une déclaration de naissance ?
Were you hoping for notification of birth?
Inutile de voter. Fais une déclaration écrite au comité électoral.
All it takes is a written notification to the constituency association.
J'ai entendu que vous deviez faire votre première déclaration de décès.
Heard you had to give your first death notification.
On n'est là pour faire les déclarations, pas...
We're just there for notification.
Aucun message aux patrouilles, aucun mandat, aucune déclaration du service pénitentiaire.
No A.P.B., no sheriff's request, no bench warrants... no Department of Corrections notifications.
Je dois aller faire la déclaration.
- I gotta go make notification.
noun
ii) La déclaration des créances;
(ii) Filing of claims;
:: Déclaration des sinistres et assurances;
:: Claims and insurance
Déclarations de livraison
Claims of delivery
Il n'avait été reçu de déclarations de livraison que pour 164 d'entre elles; pour les 46 autres, aucune déclaration n'avait été reçue.
Of those, only 164 had claims of delivery, while 46 had no claims.
Délai de déclaration des créances
Timing of submission of claims
Avec déclaration de livraison
With claims of delivery
Nombre de déclarations de sinistre
Number of insurance claims
Déclaration de dommage/réclamations
Notice of Damage/Claims
J'ai revu cette déclaration.
Just looking at this claim.
- De quelle déclaration s'agit-il ?
- What claim would that be?
Pas de déclaration à l'assurance.
Rather not file an insurance claim.
On a confirmé vos déclarations.
We have evidence that supports your claims.
Fausse déclaration à l'assurance.
- Filing a false insurance claim.
Avez-vous traité ma déclaration ?
You processed my claim?
C'est une déclaration plutôt large.
That's a pretty broad claim
Faire de "fausses" déclarations.
Making "false" claims.
Et s'ils contestent ma déclaration ?
And if they deny my claims?
C'est une déclaration sans preuves.
that's a bold claim.
noun
Déclaration des droits
Bill of Rights
Déclaration canadienne des droits
Canadian Bill of Rights
Surtout la Déclaration des droits.
Especially the Bill of Rights.
Et il ne faut pas seulement prêter attention aux déclarations de Nasrallah.
Attention should not be limited to Nasrallah's pronouncements only.
Est-ce que la déclaration de l'érudit peut être assimilée à une fatwa?
Could the scholar's pronouncement be assimilated to a fatwa?
Nonobstant ces déclarations, les activités sur le terrain se sont poursuivies.
Notwithstanding such pronouncements, activities on the ground have continued to evolve.
Ce n'étaient pas des déclarations idéalistes.
These were no starry-eyed pronouncements.
Nous sommes tout à fait d'accord avec cette déclaration.
This is a pronouncement with which we agree entirely.
B. Résolutions de l'Assemblée générale et déclarations
B. General Assembly resolutions and Secretary-General Pronouncements
Nous avons déjà entendu de telles déclarations.
But we have seen such pronouncements before.
Les déclarations du Conseil doivent s'accompagner de missions diplomatiques sur le terrain.
Council pronouncements must be supplemented by diplomacy in the field.
Plusieurs mesures importantes ont suivi cette déclaration.
Several important steps have followed that pronouncement.
Vous parlez de votre déclaration de vos sentiments pour moi ?
You're talking about your pronouncement of your feelings for me?
Ils n'ont fait aucune demande, aucune déclaration.
They've made no demands, no pronouncements.
Bon pour déclaration ?
Okay to pronounce?
J'ai fait de grandes déclarations :
I made big pronouncements:
Phil fait souvent de grandes déclarations aux enfants.
Phil has a habit of making big pronouncements to the kids.
Et quelle était cette déclaration ?
And what was that pronouncement?
Il semblerait que sa déclaration a eu l'effet escompté.
It seems his pronouncement has had the intended effect.
Voici ma première déclaration comme gouverneur.
As governor of Jamaica, I make my first pronouncement.
Tu n'as pas encore fait de déclaration.
You don't have pronounced up to the police yet.
Cette décision du Parlement a été reprise après son adoption par les déclarations publiques des dirigeants ukrainiens.
This act of parliament was supported in subsequent public utterances by the Ukrainian leadership.
13. En ce qui concerne les groupes ciblés, la Permanence a relevé que le nombre de déclarations visant des musulmans avait considérablement augmenté et, pour la première fois depuis sa création, elle a constaté que les musulmans étaient la minorité qui faisait l'objet du plus grand nombre de déclarations racistes (371).
13. With regard to the groups targeted, there was a notable rise in utterances directed against Muslims, and for the first time in the MDI's history, Muslims became the most hated category (371 utterances).
− Faire des déclarations blasphématoires au sujet de la foi et/ou de la culture islamique et/ou du prophète Mahomet;
Making blasphemous utterances about the Islamic faith and/or culture and/or the prophet Mohammed
60. Le Comité se déclare préoccupé par les déclarations racistes et les propos haineux dans les médias.
60. The Committee is concerned about racist utterances and hate speech in the media.
Le nombre de déclarations racistes visant les Turcs avait légèrement augmenté.
There was a slight rise in the number of discriminatory utterances against Turks.
Tout au long de l'année, le Président et son gouvernement ont multiplié les déclarations fracassantes envers la presse.
Throughout the year 2001, the president and his government uttered shocking comments against the press.
Pis encore, le mur n'est absolument pas mentionné dans les déclarations périodiques du Quatuor.
To aggravate matters, the Wall does not feature in any way whatsoever in the regular utterances of the Quartet.
A l'époque toute ta déclaration...
In old times, any of your utterances...
Si nous devons accuser le 4e officier de police le plus haut placé de New York, il nous faudra mieux que les déclarations douteuses d'un Gorge Profonde de 3e zone.
If we're gonna make an allegation against the fourth-highest-ranking police official in New York, we're gonna need more than the shadowy utterances of some third-rate Deep Throat.
"Toute déclaration publique ou médiatique de Brian Clough entraînera son renvoi."
"Any further utterances in public... or media appearances by Brian Clough... will be met with instant dismissal."
Les visions mantalogiques. Les déclarations vaticinales.
The mantalogical harbingers, the vaticinal utterances
Quand M. Keller a fait cette "déclaration spontanée", a-t-il dit que quelqu'un avait été tué ?
Mr. Keller had this "spontaneous utterance", Did he mention that anyone had been killed?
Alors, pourquoi les déclarations qui sortent de votre bouche sont toujours si critiques ?
Why, then, are the utterances that emanate from your mouth so loudly critical of the king?
Vous croyez, par exemple, que la scène du Sermon, la scène du Sermon sur la montagne dans votre film ne ridiculise pas une des plus sublimes déclarations qu'un être ait jamais fait sur terre ?
..is not ridiculing one of the most sublime utterances that any human being has ever spoken on this Earth? Of course it is. A lot of people looking in will think we have actually ridiculed Christ...
noun
Équipement (ou matériel) : déclaration de dommages
Equipment, damage quoted for
Ils citent certaines déclarations faites au cours du débat à savoir: <<...
They quote from the debates: "...
Voulez-vous une déclaration ?
You want a quote?
Donne-moi une vraie déclaration.
Give me a quote.
- L'A.P. veut une déclaration.
-The AP wants a quote.
- Et la déclaration d'Alexander ?
What about the Alexander quote?
Roscoe, une déclaration ?
Roscoe, how about a quote?
J'ai eu quelques déclarations...
I got some quotes and...
noun
Il a pris note des déclarations par lesquelles la France s'est engagée à respecter l'égalité de droits de tous les individus et faire en sorte que ceux—ci jouissent effectivement de ces droits égaux, sans distinction d'origine.
The Committee has taken note of the avowed commitment of France to respect and ensure that all individuals enjoy equal rights, regardless of their origin.
Le principal négociateur palestinien, Saeb Erekat, a fait la même déclaration: <<Il n'y a pas de compromis sur la construction des colonies de peuplement...
The chief Palestinian negotiator, Saeb Erekat, made the same avowal: "There are no compromises over settlement construction ...
Une telle initiative viendrait sans aucun doute confirmer les multiples déclarations publiques que la Turquie a faites à l'appui de l'intégrité territoriale de la République fédérative de Yougoslavie et son intention affirmée de ne pas mener une politique anti-yougoslave.
This would, no doubt, be in accordance with Turkey's frequent public avowals to the effect that it supports the territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia and that it does not pursue a hostile policy against it.
Nonobstant les obligations clairement énoncées dans la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité et les déclarations faites publiquement, la KFOR et la MINUK ont apparemment échoué à préserver le caractère pluriethnique, plurireligieux et pluriculturel du Kosovo-Metohija.
Despite clear obligations under Security Council resolution 1244 (1999) and public avowals, KFOR and UNMIK have apparently failed to preserve the multi-ethnic, multi-religious and multi-cultural character of Kosovo and Metohija.
Dans la plupart des États, l'obligation de déclaration n'a pas encore été étendue à toutes les entreprises et professions désignées qui ne relèvent pas du secteur financier.
Reporting obligations have not yet been extended to all designated non-financial businesses and professions in most States.
La déclaration faite par un tisseur homme selon laquelle la profession était aussi bien pour les hommes que pour les femmes a été publiée en 2006.
A story of a male weaver was also highlighted in 2006, depicting that the profession was for both men and women.
Le non-respect continu du droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire ne saurait être dissimulé par les vaines déclarations de l'Inde en faveur de la démocratie.
The continued suppression of the right of self-determination of the Kashmiri people cannot be obfuscated by India's hollow professions of democracy.
Neuf États ont étendu l'obligation de déclaration à certaines entreprises et professions non financières.
Nine States have extended the reporting obligation to some nonfinancial businesses and professions.
-De façon anonyme, avec des fleurs, une lettre, une déclaration d'amour.
A letter from a former suitor, out of the blue, professing his love?
Vous me faites une déclaration comme des ados.
Professing your love to me like two teenagers.
Vos déclarations de loyauté n'étaient que du vent, Lord Montague.
Your professions of loyalty were all hollow, my Lord Montague.
Un plus grand nombre d'États ont ainsi étendu l'obligation de déclaration au financement du terrorisme et érigé cette infraction en infraction principale en matière de blanchiment de capitaux.
As a result, more States have extended the reporting obligation to terrorism financing and included this offence as a money-laundering predicate offence.
- À faire leur possible pour s'assurer que le financement du terrorisme constituerait bien une incrimination sous-jacente du blanchiment et que la déclaration de soupçon serait étendue au financement du terrorisme.
:: To do their utmost to ensure that the financing of terrorism was designated a money-laundering predicate offence and that the obligation to report suspicious transactions was broadened to include the financing of terrorism.
Tous les États ont défini le financement du terrorisme comme entrant dans la catégorie des infractions principales, et l'obligation de déclaration lui est applicable.
All States include financing of terrorism as predicate offences and extend reporting obligations to financing of terrorism.
Tous les États ont érigé le financement du terrorisme en infraction principale et ont étendu l'obligation de déclaration à cette incrimination.
All States have included financing of terrorism as a predicate offence and extended the reporting obligation to financing of terrorism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test