Translation for "décide s" to english
Translation examples
verb
1. [Décide d'inviter] [Recommande que] [Invite les Parties à envisager] [Décide que] [Décide] :
[Decides to invite] [Recommends that] [invites the Parties to consider][decides that][decides to]:
Remplacer décidé d'adopter par décidé d'adopter provisoirement.
For decided to adopt read decided to provisionally adopt
Nous sommes décidés à éliminer leurs causes.
We are determined to uproot their causes.
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
However, that was a matter for the federal government to determine.
C'est la municipalité qui décide des langues qui seront enseignées.
It was the municipality that determined the languages to be taught.
Décidés à favoriser la confiance mutuelle;
Determined to foster mutual confidence and trust;
Le Gouvernement est donc décidé à y parvenir.
The Government is therefore determined to achieve that.
La France y est décidée.
France is determined to act.
Nous sommes des Britanniques, capables de décider de leur propre avenir et bien décidés à le faire.
We are a British people, capable and determined to decide our own future.
Nous sommes décidés pour notre part à y contribuer.
We are determined to make our contribution.
verb
Cela dit, ils peuvent décider de s'intéresser à certains projets particuliers.
It may, however, choose to be involved in particular projects.
Le juge doit décider a priori laquelle de ces options il choisira.
will choose.
La population doit aussi pouvoir décider de son propre avenir.
The people must be allowed to choose their own future.
Le Bélarus pourrait décider de coopérer.
Belarus could choose to cooperate.
Le témoin peut toutefois décider de faire une telle déclaration.
However, the witness may choose to make such statement.
verb
Décide que :
Resolves that:
verb
Il décide de décliner sa compétence << à décider du mérite de la demande formulée >>.
It decided not to "rule on the merits of the claim."
Les expulsions ou les extraditions sont décidées par les tribunaux.
Expulsion or extradition is ruled by the court.
verb
Après discussion, il a été décidé:
were discussed and/or concluded:
Il a été décidé que la question de la publication serait examinée ultérieurement.
It was concluded that publication was an issue for future consideration.
La Commission décide de conclure le débat général sur la question.
The Committee thus concluded its general discussion of the item.
Le GRSG a décidé de clore l'examen de la proposition du CITA.
GRSG agreed to conclude the consideration of the proposal by CITA.
7. En conséquence, le Comité contre la torture décide:
7. Accordingly, the Committee concludes:
e) En ce qui concerne l'adaptation, le Comité a décidé ce qui suit :
Regarding programme priorities, the Committee concluded that:
verb
Il doit ensuite la remettre au Secrétaire général, qui décide si l'Organisation doit la conserver ou s'en défaire.
The honour, decoration, favour or gift must then be given to the Secretary-General for retention or disposal by the Organization.
L'usage, l'administration et la cession des biens en communauté sont décidés d'un commun accord.
Joint community property must be used, managed and disposed of by the mutual agreement of the spouses.
verb
Les chefs d'État et de gouvernement ont décidé
The heads of State or Government resolved
Dans cette résolution le Conseil décide que:
It states:
verb
Il a été décidé d'octroyer aux requérants le plus faible des deux montants.
Claimants were awarded the lower of the calculated figure or the claimed amount.
Le Groupe d'experts a décidé de garder telle quelle la figure 0.1, mais a décidé d'y inclure une référence aux questions examinées.
ExG decided to keep Figure 0.1 as such but decided to include a reference to the discussed issues.
Cette somme comprend des contributions précédemment annoncées et que les bailleurs de fonds ont décidé de débourser.
This figure includes the utilization of previous pledges for which donor approval could now be obtained.
Il a donc été décidé de faire figurer ce numéro 99 dans la liste des combinaisons de chiffres qui ont une signification spéciale.
It was therefore decided to include the number 99 in the list of combinations of figures with a special meaning.
Le GRSG a décidé de renuméroter 20 et 21 les figures 21 et 22, respectivement.
GRSG agreed to renumber Figures 21 and 22 to read Figures 20 and 21 respectively.
verb
L'acte d'accusation avait été confirmé le 26 août 1998, mais il avait été décidé qu'il resterait sous pli scellé jusqu'à l'arrestation de l'intéressé.
The relevant indictment was confirmed on 26 August 1998 but remained under seal until his arrest.
Les participants ont décidé de poursuivre leur action jusqu'à ce qu'il soit satisfait à toutes les conditions posées.
Participants agreed to continue their efforts until all conditions are fulfilled.
La loi ne précise pas à quelle majorité la grève doit être décidée.
The law establishes no additional conditions on the proportion of employees voting in favour of the strike.
À quelles conditions une mesure judiciaire de séquestre peut-elle être décidée?
2. Under which conditions can a judicial sequestration order be issued?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test