Translation examples
adjective
Ignorantes de la loi, ces mères craintives abandonnent souvent la lutte à contrecoeur et supposent que rien ne peut être fait pour les aider parce qu'elles sont pauvres.
Ignorant of the law, these fearful mothers often painfully give up the fight and assume that nothing can be done to help them because they are poor.
De même, dans l'affaire Bagosora et consorts, la chambre de première instance I du Tribunal pénal international pour le Rwanda a souligné que le droit à un conseil tenait à la considération qu'un individu détenu par des fonctionnaires à des fins d'interrogatoire était souvent craintif, ignorant et vulnérable;... que la vulnérabilité pouvait mener à la maltraitance des innocents comme des coupables, surtout si le suspect était détenu au secret et à l'isolement>>.
Similarly, Trial Chamber I of the International Criminal Tribunal for Rwanda in the Bagosora et al. case emphasized that the right to counsel "is rooted in the concern that an individual, when detained by officials for interrogation, is often fearful, ignorant and vulnerable; ... that vulnerability can lead to abuse of the innocent and guilty alike, particularly when a suspect is held incommunicado and in isolation".
a) Maintenir la communication avec le Myanmar tant au niveau gouvernemental que local pour créer des relais de négociation permettant d'instaurer une compréhension et une coopération à différents niveaux dans des cas comme celui des Karens de l'étranger qui utilisent la Thaïlande comme passage vers des pays tiers, rendant ainsi les autorités du Myanmar méfiantes et craintives quant à l'ouverture d'un poste de contrôle à la frontière;
(a) To maintain the communication with the Burmese at both the governmental level and the local level in order to provide negotiation channels to build understanding and cooperation at various levels in cases such as the Karens living abroad who use Thailand as a corridor to third countries and caused suspects and fears of the Burmese government in opening a border check point;
Ces derniers savent que les victimes sont craintives et vulnérables et n'auront pas assez d'assurance pour les dénoncer.
These individuals know that their victims are fearful and vulnerable and lack the necessary confidence to report them.
Le Bureau du Médiateur doit de plus en plus traiter des affaires relatives au droit à la sécurité des personnes et des biens, l'augmentation de la criminalité rendant les citoyens craintifs.
Right to personal and property security becomes more and more important in operation of the Ombudsman institution, because of citizens fears due to the increasing criminal.
Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.
It is seldom proved, for the victims are submissive, fearful and powerless.
Vivre sous la tyrannie rend souvent résigné et craintif.
Living under tyranny often renders people submissive and fearful.
Les enfants comme RuoJun, une petite fille qui est arrivée à l'école maternelle de Chengdu << totalement apeurée et craintive >>.
Children like RuoJun, a little girl who arrived at our preschool in Chengdu "full of fear and insecurity".
Certains pays, en particulier d'Asie et d'Afrique, indiquent que les femmes demeurent craintives, réticentes, peu motivées ou mal à l'aise quand il leur faut recourir à la justice, notamment en cas de litige familial.
In Asia and Africa in particular, some reports indicate that women are still fearful, reluctant, not willing or not comfortable in seeking to exercise their rights through litigation, especially in family disagreements.
L'une des révélations les plus frappantes d'une étude récente est << la mesure dans laquelle les systèmes de police et de justice officielle prennent le parti des riches, persécutent les pauvres et accroissent leur insécurité et les rendent craintifs et plus pauvres >> (Narayan et autres, 2000, p. 163).
One of the most striking revelations in a recent study is "the extent to which the police and official justice systems side with the rich, persecute poor people and make poor people more insecure, fearful and poorer" (Narayan and others, 2000, p. 163).
Vous êtes si craintifs.
How fearful you are.
Je suis quelqu'un de très craintive.
I'm such a fearful person.
- Ils sont craintifs...
- They are fearful and...
"Mais le craintif et l'incroyant..."
But the fearful, and unbelieving..."'
- Il est plus craintif.
He is more fearful.
Seriez-vous craintive ?
Maybe a little bit of fear?
Ne soyez pas si craintive.
You mustn't be so fearful.
Pourrait dresser votre symétrie craintive?
Could frame thy fearful symmetry?
Elle est si craintive.
She's so fearful.
Tu es trop craintif.
Too full of fear.
adjective
En fait... c'est bizarre de parler comme ça de la violence... car je suis plutôt craintif et j'ai trés peur de la violence.
In fact... it is odd of speaking like that violence... because I am rather apprehensive and I am very afraid violence.
Ainsi, à ce point, sa culotte ne sont pas, mais je suis toujours craintif à propos de son mari là-bas, 'cause il est juste à me regarder.
So at this point, her panties are off, but I'm still apprehensive about her husband being there, 'cause he is just staring at me.
Kutzler semblait craintif quand j'ai mentionné que j'allais parler aux témoins.
Kutzler was apprehensive when I mentioned that I was gonna be talking to the witnesses.
Beaucoup d'animaux sont tout à fait à l'aise dans l'inondation mais il y a des baigneurs plus craintifs.
Many animals are quite at home in the flood, but there are some more apprehensive bathers.
adjective
Les magnats des médias privés deviennent eux-mêmes une menace pour la démocratie et la liberté, défendant les intérêts de ceux qu'ils servent, tout en empoisonnant la psyché collective de segments sociaux craintifs.
The magnates of private media are themselves a threat to democracy and freedom, aligning themselves with the interests they serve, while poisoning the collective psyche of the more timid groups in society.
3.5.2 Le deuxième mythe et stéréotype contesté par l'auteur est l'idée que, pour être violée in temorem, la victime doit être craintive ou facile à effrayer.
3.5.2 To be raped by means of intimidation, the victim must be timid or easily cowed is the second myth and stereotype challenged by the author.
14. Le point faible de cette proposition semble résider dans le fait qu’un conducteur de nature craintive se trouvant sur l’anneau et habitué à la règle de la priorité à droite peut être amené à freiner brusquement pour laisser passer un véhicule qui arrive sur le carrefour giratoire car il n’aura pas vu de signalisation expresse.
14. The weak point in this proposal seems to be that a timid driver who is already on the roundabout and is accustomed to the priority—to—the—right rule may be inclined to brake sharply to let a vehicle entering the roundabout pass because he has not seen the special signs.
- Oui, très craintif.
- Yes, very timid.
Oui. Est-il, vous savez, craintif?
Yes, is he, you know, timid?
Et si craintif, à présent.
So timid now.
Parce que je suis un homme nul, craintif.
Because I'm a zero, a timid person, I've already told you that.
Mais ce sont des animaux craintifs.
But pronghorn are timid.
Une poule n'est pas craintive.
Chickens are not at all timid.
Mais tu es trop idiote, craintive.
But you're too stupid, too timid.
En revenant, il a repris. Soi-disant qu'il était craintif.
They said he was too timid.
- C'est parce qu'il est craintif, ça passera.
He's timid.
La Fédération est, par nature, extrêmement craintive.
The Federation is, by its very nature, timid.
adjective
C'était une petite bête tremblante et craintive.
It was a wee, sleeked, cowering, timorous beastie!
Bénie soit ta peine, qui mit pitié puissante et pur savoir d'amour au cœur du fol craintif!
Oh, blessed be your suffering that gave pity's mighty power and purest wisdom's might to the timorous fool!
N'est-ce pas, petite bête craintive?
Isn't that right, you timorous beastie?
Maintenant, ramenons cette bête craintive sur terre.
Now then, let's pull this timorous beastie down to earth.
Ce Docteur et cette "petite bête craintive" vont nous accompagner.
This Doctor and his timorous beastie will come with us.
adjective
Je regrette de te dire ça, mais tu es loin d'être craintive.
I hate to tell you this, but you're no shrinking violet.
Tout le monde sait qu'il est timide et craintif.
He is notoriously shy, a shrinking violet.
adjective
Le petit gamin craintif.
The little, scared boy.
tu n'es qu'une fillette craintive.
But when it comes down to it... you're just a scared little girl.
Et nos amis ne sont pas craintifs.
We're all doctors. We're doctors with friends who don't scare easily.
T'as toujours l'air d'un gamin craintif.
You still look like a scared, little kid, to me.
Un petit gamin craintif de la rue Sycamore.
A little, scared kid on Sycamore Street.
Les loups sont trop craintifs pour venir a Pittsburgh.
Wolves are too scared to come to Pittsburgh.
Faible, en manque d'affection, craintive.
Weak, needy, scared.
Il demeure un petit gamin craintif.
He's still just a scared, little kid.
Femmelette, Pelote à Épingles et Lapin Craintif.
Ladyboy, Pin Cushion, and Scared Bunny.
adjective
Misérables, lâches craintifs !
Miserable, cringing cowards!
Si Blatt est innocent, si Marshall est innocent... si moi, je le suis, ainsi que Patrick Redfern... et Myra Gardener, puisqu'elle était avec lui... il ne reste que Miss Craintive, non ?
If Horace Blatt is in the clear and Kenneth Marshall is in the clear and I'm... I'm in the clear... and Patrick Redfern is in the clear and Myra Gardener because she was with him. Then it's all down to little Miss Cringe, isn't it?
Celle-là... la position craintive.
Like this cringing position.
Un dieu craintif pour les parias comme toi, mais pas pour Lygie.
A cringing God for slaves, aliens, and outcasts like yourself. But that's not Lygia.
Un troupeau résigné, une foule craintive qui baisse la tête.
A flock of lowly sheep... who cringe and dare not raise their heads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test