Translation for "conseilleriez-" to english
Translation examples
verb
- Que me conseilleriez-vous...
~ Then you'd advise me...
Que lui conseilleriez-vous de faire ?
What would you advise him?
Vu les preuves indirectes, en tant que mon avocat, que me conseilleriez-vous de répondre ?
Considering the circumstantial evidence, if you were my attorney, how would you advise me to answer?
Me conseilleriez-vous de les risquer ?
You advise to risk?
Me le conseilleriez-vous si l'officier s'appelait Tom, Dick ou Harry ?
Would you be advising me to if the officer's name were Tom, Dick or Harry?
Maintenant, vu les preuves, que conseilleriez vous à votre client dans une telle situation?
Now, looking at this evidence, what would you advise your client to do in this situation?
Vous me conseilleriez de répondre à une question pareille?
Would you advise me to answer a question like that?
Conseilleriez-vous Family Guy à vos amis ?
Is Family Guy a show that you would recommend to your friends?
c'est ce que vous me conseilleriez de faire !
If you were mine, you'd be recommending I do exactly what I'm doing.
Par exemple, si une mère adolescente accouchait d'un bébé trisomique et puis disparaissait délaissant toute responsabilité si jamais elle revenait vous conseilleriez une punition ?
Just hypothetically, if one's teenage daughter gave birth to a baby with Downs Syndrome and then took off, relieving her of all responsibility, if and when she should come back, would you recommend grounding?
Rien de spécial. Vous me conseilleriez quoi ?
Nothing special, any recommendations?
Vous me conseilleriez d'attendre qu'on construise un funiculaire ?
I suppose you'd recommend me to wait at the bottom till somebody builds a funicular railway.
Vous me conseilleriez qui, ici ?
Hey, you recommend these guys?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test