Translation examples
verb
i) Condamnant l'agression du Zaïre;
(i) Condemning the attack on Zaire;
Condamnant tout recours à la violence, au terrorisme ou à la destruction,
Condemning all acts of violence, terrorism and destruction,
ii) En condamnant les faits en cas d'emploi;
(ii) Condemnations in instances of use; and
Condamnant les bombardements à l'artillerie d'objectifs civils,
Condemning the shelling of civilian targets,
Condamnant tous les actes de violence, de terreur et de destruction,
Condemning all acts of violence, terror and destruction,
Un certain angle... deux pages condamnant le manque d'équipements gériatriques.
Some angle- two pages condemning the lack of geriatric facilities.
En te condamnant toi, mon ami, je me ferai craindre.
By condemning without hesitation an old friend, I shall be feared.
Et tu te promenes depuis le début en condamnant les armes!
And you been walkin' around here actually condemning the use of firearms.
Tous se préparaient à proclamer des fatwas condamnant la violence sectaire en Irak.
All of them prepared to issue fatwas condemning the sectarian violence in Iraq.
En condamnant mon frère?
By condemning my brother?
Pardon de sembler importun en condamnant le défendeur...
I'm sorry if I seem inappropriate with my condemnation.
... condamnant mon site web et sa mission.
...condemned my web site and its mission.
Daisy veut faire une déclaration condamnant le Général.
Daisy wants to release a statement condemning the general.
Condamnant, avec colère, l'assassinat d'aujourd'hui par l'officier de la CIA, Evelyn Salt.
Angrily condemning today's assassination, by American intelligence officer Evelyn Salt.
Dreyfus ne peut être innocenté qu'en condamnant tout l'Etat-Major.
Dreyfus cannot be vindicated without condemning the whole general staff.
verb
a) Imposer à l'auteur de l'acte de faire paraître, à ses frais, la décision le condamnant;
(a) Having the author, on his/her own expenses, to publish the conviction decision;
Le Panama a-t-il déjà rendu des jugements condamnant des intermédiaires financiers qui avaient omis de signaler des opérations suspectes?
Have there already been convictions of financial intermediaries in Panama for a "failure to report suspicious transactions"?
a) Les jugements condamnant des services gouvernementaux pour torture ou violations du droit à la vie (annexe 1);
(a) Judgements convicting government departments of torture or violations of the right to life (annex 1);
L'accusé ne sera considéré comme coupable qu'en présence d'une décision judiciaire définitive le condamnant.
The accused shall only be considered guilty when an unappealable judicial decision to convict him or her has been reached.
Le jugement a été rendu le 14 septembre 2009, condamnant l'accusée à une amende de 7 000 euros.
The judgement was issued on 14 September 2009, and the accused was convicted and sentenced to pay a fine of Euro7,000.
b. Une copie du jugement la condamnant;
b. a copy of the judgement of conviction;
Jugement condamnant Me Agboyibo et informations sur la procédure en cours
Conviction of the lawyer AGBOYIBO and information on the ongoing proceedings.
En 2009, un jugement a été rendu condamnant huit militaires;
In 2009, eight military personnel were convicted;
N'avez-vous pas fait une erreur bien plus grave en condamnant Rosalin Silvo à tort pour le meurtre de sa fille, et en l'envoyant 10 ans en prison ?
Didn't you make another arguably bigger mistake when you wrongfully convicted Rosalin Silvo of murdering her daughter and sent her to prison for ten years?
Mais en condamnant Amy Solwey, vous véhiculez l'idée que l'État peut nous dicter notre vie et la façon d'y mettre fin.
But if you convict Amy Solwey, you're sending a message that the government can dictate how we live our lives and how we end them.
Etes-vous concerné par le fait qu'elle essaie de se construire une campagne en vous condamnant ?
Are you concerned that she's trying to build a campaign on convicting you?
Le premier condamné fut Samuel R. Caldwell, un vieil homme de 58 ans de Denver. En le condamnant à 4 ans de travaux forcés à Leavenworth, le juge J. Foster Symes dit :
The first person to be convicted was Samuel R. Caldwell, a 58 year old Denver man, sentencing him to four years hard labor at Leavenworth, judge J. Foster Syme said:
C'est quelqu'un qui adorerait se faire un nom en chopant... en me condamnant.
The case went to somebody who would love to make a name for himself by nailing... convicting me.
Richard Souviron, légiste renommé odontologiste qui était le témoin clé de l'accusation en condamnant Ted Bundy ;
Richard souviron, renowned forensic odontologist who was the key witness for the prosecution in convicting Ted Bundy;
verb
d) Poursuivant et condamnant les auteurs de violences;
Prosecuting and sentencing perpetrators; and
Le jugement a été rendu le 11 septembre 2008, condamnant l'accusé à une peine d'emprisonnement de quatre mois.
The judgement was issued on 11 September 2008, and the accused was sentenced to four months' imprisonment.
Ce qui justifie le nombre limité des décisions judiciaires condamnant l'auteur de telles infractions :
66. This situation explains the small number of sentences handed down for such offences:
Le jugement a été prononcé le 27 mars 2009, condamnant l'accusé à quatre mois d'emprisonnement.
The judgement was entered in the case on 27 March 2009, and the accused was sentenced to four months' imprisonment.
k) si l'auteur de l'infraction est un adolescent, en le condamnant à l'emprisonnement488;
(l) where the offender is a young person, by sentencing him to imprisonment; or
Le jugement a été rendu le 14 septembre 2009, condamnant l'accusé à une amende de 7 000 euros.
The judgement was rendered on 14 September, and the accused was sentenced to pay a fine of Euro7,000.
Vous pourriez être la condamnant à une vie liée à cette machine.
You could be sentencing her to a lifetime tied to that machine.
Dit moi comment tu avez mis ça en place et le procureur te remerciera en te condamnant à perpétuité avec libération conditionnelle.
And the state's attorney will thank you By giving you a life sentence with possibility.
- En condamnant à mort...
- You didn't think a death sentence...
Le juge Nichols est resté insensible, condamnant Smith d'une peine à vie sans liberté conditionnelle.
Justice Nichols remained unmoved, Sentencing Smith to life without parole,
Un homme qui s'est distingué dans la Grande Guerre en condamnant des soldats à de longues peines de prison.
A man who served with distinction in the great war,come along But sentencing soldiers to long term in prison
Le juge a dit, en me condamnant... qu'il me considérait comme un chien enragé.
The judge said in sentencing me that he was giving the same consideration he'd show any other mad dog.
En les condamnant à mort ?
By sentencing them to death?
En le condamnant á 4 ans de prison, le juge Melford Stevenson a déclaré :
Sentencing Pilcher to 4 years in prison, Mr Justice Melford Stevenson said:
C'est la seule bonne chose qu'a fait ta fille pour moi en me condamnant à ce destin macabre.
It's the only upside to your daughter sentencing me to this fate.
verb
Les autorités arméniennes continuent de professer une idéologie empreinte de nationalisme agressif, de militarisme, de séparatisme et de terrorisme, condamnant par là même leur peuple à une crise profonde.
Armenia's authorities continue to profess the ideology of aggressive nationalism, militarism, separatism and terrorism and to doom their people to the deepest crisis.
Un tiers des jeunes filles âgées de moins de 20 ans ont déjà eu un premier enfant; ce qui les empêche de terminer leur scolarité et de recevoir une formation adéquate, se condamnant ainsi à perpétuer leur condition sociale en limitant gravement leurs possibilités de développement.
One third of all girls under the age of 20 have already had their first child; they are thus unable to finish their schooling or obtain adequate training and are doomed to the perpetuation of their social condition and to seriously restricted opportunities for development.
Quand tu as sauvé Ie roi, nous condamnant à I'exécution...
When you foiled our assassination attempt and doomed us to execution...
J'étais voué a la grandeur... avant que tu me bernes pour que j'aie cette famille aimante... me condamnant de ce fait à une vie de médiocrité.
I was destined for greatness until you tricked me into having this loving family... thus dooming me to a life of mediocrity.
Et quand le scorpion piqua la tortue, condamnant les deux, qu'a-t-il dit pour expliquer son comportement ?
And when the scorpion stings the turtle, dooming them both, what does he say to explain his behavior?
- Vous avez donc appelé Lavinia. La condamnant, telle une Iphigénie moderne, à pousser un fauteuil pour l'éternité.
So you summon Lavinia, to be sacrificed like some latter-day Iphigenia doomed to push his chair through all eternity?
Tu m'as fait venir Condamnant cette ville
You brought me down and doomed this town
Sur les rochers condamnant ses matelots à mort.
Dashed upon the rocks, dooming its sailors to death.
Sa démarche était bel et bien inquisitoire, condamnant vigoureusement un certain nombre de ses collègues pour s'être en fait portés coauteurs du projet de résolution A/61/L.69, et affirmant qu'ils contournaient ainsi le Consensus d'Ezulwini.
This was really an inquisitorial approach, in which he excoriated a number of his colleagues for actually co-sponsoring draft resolution A/61/L.69, saying that that was circumventing the Ezulwini Consensus.
verb
Nous nous opposons catégoriquement, en les condamnant, aux attaques et à l'agression d'Israël contre la Palestine, à son refus de mettre en oeuvre les résolutions du Conseil de sécurité et à ses efforts pour entraver l'envoi à Djénine de l'équipe d'établissement des faits.
We strongly oppose and condemn the Israeli attacks and aggression against Palestine, its refusal to implement Security Council resolutions and its attempts to block the fact-finding team's trip to Jenin.
Il a avancé que les conclusions de l'arrêt condamnant son ancien conseil pour outrage constituaient des faits nouveaux justifiant son acquittement.
He stated that the findings in the contempt judgement against his previous counsel constituted new facts which warranted his acquittal.
Lorsqu'ils sont amenés à fournir des services de santé génésique à un mineur venu les consulter sans autorisation, les médecins se trouvent fréquemment dans une situation délicate les condamnant à choisir entre le respect de la loi et celui de leur éthique médicale.
In other cases, doctors find themselves in a dilemma when it comes to their legal rights and responsibilities in relation to providing reproductive health services to under 18 year olds.
Ici aussi, la jurisprudence paraît s'engager dans la voie d'une forme de solidarité entre l'employeur et le journaliste, en condamnant également l'employeur après avoir constaté une faute personnelle dans le chef de celui-ci.
Case law here appears to be lumping employers and reporters together, finding against the employer, too, when a reporter is found to be at personal fault.
-"Eckmann, la justice a commis une erreur en vous condamnant.
Eckmann, justice has probably erred in finding you guilty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test