Translation examples
Précisant et communiquant les rôles et responsabilités;
(a) Clarifying and communicating roles and responsibilities;
Donner suite aux préoccupations concernant la foresterie dans la région de la CEE en communiquant les résultats obtenus.
Address public concerns about forestry in the ECE region by communicating findings.
16. L'AGSA a effectué la plupart de ses travaux à distance, en communiquant souvent par courrier électronique.
16. The AGSA undertook most of its work remotely, communicating frequently by email.
Le fait de confier à certaines d'entre elles un rôle de communiquant a aidé à résoudre ce problème.
Thus, the incorporation of PLHIV as peer communicators has assisted in addressing this issue.
Elle donne suite aux plaintes individuelles en les communiquant aux gouvernements.
She responds to individual complaints by communicating these to Governments.
L'initiative a produit une série d'affiches, de brochures et de vidéos communiquant les résultats de la recherche.
The Mountain Research Initiative produced a series of posters, brochures and videos communicating the research results.
Il affirme qu'il ne peut pas être tenu pour responsable des erreurs que ces autorités ont pu commettre en communiquant ces informations.
It states that it cannot be held responsible for mistakes made by those authorities in the communication of this information.
C'est à propos de Stella et moi communiquant enfin.
This is about stella and i Finally communicating.
En communiquant avec les Turcs et les Iraniens.
And he communicated with Turks and Iranians.
Ouais, Marty Deeks, le grand communiquant.
Yeah, Marty Deeks, the great communicator.
En communiquant avec les gens du village.
Communicating with the people of the village.
Oh, j'étais bien loin, communiquant avec les esprits
Oh, I was far away, communing with the spirits.
Communiquant à travers ton subconscient.
Communicating through your subconscious.
"On ne connaîtra la paix qu'en communiquant."
"Only through communication will we live in peace."
Il ne s'agit du fait d'un Nostradamus communiquant avec quelque entité.
So that's not some feat of Nostradamus communicating with some entity.
dans l'océan, flottant, communiquant, échangeant des nutriments, chacune se dédiant à une fonction.
OF SURVIVABALLS IN THE OCEAN- - FLOATING, COMMUNICATING, EXCHANGING NUTRIENTS,
verb
Documentation : Rapport du Secrétaire général communiquant les propositions des États Membres (résolution 57/12).
Document: Report of the Secretary-General transmitting proposals by Member States (resolution 57/12).
Documentation : Note du Secrétaire général communiquant le texte du traité (résolution 49/138), A/50/426.
Document: Note by the Secretary-General transmitting the text of the treaty (resolution 49/138), A/50/426.
Prenant en considération la note du Secrétaire général communiquant le sixième rapport du Directeur de la MissionA/51/790.
Taking into account the note by the Secretary-General transmitting the sixth report of the Director of the Mission,A/51/790.
Note du Secrétaire général communiquant le rapport de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine (A/55/329)
Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Conciliation Commission for Palestine (A/55/329)
Elle s'acquitte de ses obligations de transparence au titre de la Convention en communiquant au Secrétaire général des informations sur sa mise en œuvre.
France meets its obligations assumed under the Convention in terms of transparency by transmitting information on its implementation to the Secretary-General of the United Nations.
Nations Unies et lui communiquant une lettre du Président des Maldives
to the United Nations transmitting a letter from the President of Maldives
Prenant en considération la note du Secrétaire général communiquant le cinquième rapport du Directeur de la Mission Voir A/50/1006.
Taking into account the note by the Secretary-General transmitting the fifth report of the Director of the Mission,See A/50/1006.
c) Notes du Secrétaire général communiquant les rapports du Corps commun d'inspection intitulées :
(c) Notes by the Secretary-General transmitting the reports of the Joint Inspection Unit:
verb
Elle a également fourni une aide technique en communiquant des informations, entre autres dans le contexte du système mondial d'information et d'alerte rapide.
It has also furnished technical assistance in conveying information, notably in the context of the Global Information and Early Warning System.
En vous communiquant cette information, nous tenons également à notifier au Conseil de sécurité les réserves du Gouvernement de la République du Soudan concernant cette question, comme il est indiqué ci-dessus.
While conveying this information, we would also like to register with the Security Council the reservation of the Government of the Republic of the Sudan on this issue as duly illustrated above.
En communiquant les informations susmentionnées, je tiens à réaffirmer l'engagement du Gouvernement soudanais en faveur d'un règlement pacifique des conflits dans toutes les régions.
In conveying the above-mentioned information, I should like to reiterate the commitment of the Government of the Sudan to the peaceful settlement of conflicts in all regions.
15. M. Keating a fait une déclaration identique à celle qu'il avait faite précédemment à M. Ali Mahdi et à la SSA en leur communiquant le message du Conseil de sécurité.
Ambassador Keating made a statement identical to that delivered earlier to Mr. Ali Mahdi and the SSA, conveying the message of the Security Council.
Le Conseil économique et social pourrait envisager d’inviter les commissions techniques et régionales à apporter leur pierre à l’édifice en organisant un débat sur l’examen et en communiquant les résultats des travaux par le biais d’un exposé récapitulatif du Président.
14. The Economic and Social Council could consider inviting the functional and regional commissions to contribute to its examination, by holding a debate on the review and conveying its outcome through a Chairman’s summary.
L'Organisation des Nations Unies risque d'être perçue comme dissonante si elle s'exprime par des voix diverses communiquant des messages différents.
The United Nations risks the perception of dissonance resulting from multiple voices conveying different messages.
En me communiquant la décision de la Cinquième Commission (voir annexe), son président a expliqué qu'il était entendu par les délégations que la résolution 51/226 de l'Assemblée générale ne serait pas appliquée rétroactivement.
In conveying the decision of the Fifth Committee to me (see annex), the Chairman of the Fifth Committee explained that it was the understanding of delegations that General Assembly resolution 51/226 would not be implemented retroactively.
En communiquant les informations susmentionnées, le Gouvernement demande au Conseil de sécurité et au Secrétariat de l'ONU d'exhorter le Mouvement/Armée populaire de libération du Soudan à mettre un terme à ces violations.
In conveying the aforementioned information, the Government of the Sudan calls on the Security Council and the Secretariat of the United Nations to urge SPLM/SPLA to stop those violations.
8. Lettre datée du 11 avril 2001, émanant de la Liberian Bank for Development and Investment, communiquant un relevé de compte au nom de Foday Sankoh.
8. Letter dated 11 April 2001 from the Liberian Bank for Development and Investment, conveying a statement of account in favour of Foday Sankoh.
verb
A cet égard, le Rapporteur spécial tient à faire état du rôle important que la presse et d'autres médias doivent jouer en communiquant des informations et, partant, en faisant part au grand public de tous les événements qui peuvent l'intéresser.
In this respect the Special Rapporteur would like to note the important role the press and other media have to play in imparting information, and thereby informing the general public of all events to their interest.
2. Contenant ou conçues ou modifiées pour contenir un générateur de vibrations ou autre dispositif d'essai aux vibrations pouvant produire un environnement vibratoire d'au moins 10 g efficaces, mesuré << table nue >>, entre 20 Hz et 2 kHz, en communiquant des forces d'au moins 5 kN.
2. Incorporating, or designed or modified to incorporate, a shaker unit or other vibration test equipment to produce vibration environments equal to or greater than 10 grms, measured "bare table", between 20 Hz and 2 kHz while imparting forces equal to or greater than 5 kN;
a) Systèmes d'essais aux vibrations utilisant des techniques d'asservissement et incorporant une commande numérique, capable d'assurer la vibration d'un système à une accélération égale ou supérieure à 0,1 g eff. (rms) entre 0,1 Hz et 2 kHz et communiquant des forces égales ou supérieures à 50 kN, mesurées << table nue >>;
a. Vibration test systems employing feedback or closed loop techniques and incorporating a digital controller, capable of vibrating a system at an acceleration equal to or greater than 0,1g rms between 0,1 Hz and 2 kHz and imparting forces equal to or greater than 50 kN, measured "bare table";
2. Incorporant, ou conçues ou modifiées pour incorporer un générateur de vibrations ou autre dispositif d'essai aux vibrations en vue de produire un environnement vibratoire supérieur ou égal à 10 g efficaces (valeur efficace), mesuré << table nue >>, entre 20 Hz et 2 kHz et communiquant des forces supérieures ou égales à 5 kN.
2. Incorporating, or designed or modified to incorporate, a shaker unit or other vibration test equipment to produce vibration environments equal to or greater than 10 g rms, measured 'bare table', between 20 Hz and 2 kHz imparting forces equal to or greater than 5 kN;
118. La législation albanaise donne à l'enfant la possibilité de prendre une part active à la vie sociale et culturelle en exprimant ses opinions ainsi qu'en recevant et en communiquant des informations et des idées.
118. The Albanian legislation enables the child to take an active part in the social and cultural life by voicing his own opinions, and by receiving and imparting information and ideas.
Les médias jouent aussi un rôle capital en communiquant l'information aux enfants par le biais de leurs programmes pour enfants.
The media plays a vital role in imparting information to children through their children's programmes.
a. Systèmes d'essais aux vibrations utilisant des techniques de rétroaction ou en boucle fermée et à commande numérique, pouvant faire vibrer un système à une accélération d'au moins 10 g efficaces entre 20 Hz et 2 kHz en communiquant des forces d'au moins 50 kN, mesurées << table nue >>;
a. Vibration test systems employing feedback or closed loop techniques and incorporating a digital controller, capable of vibrating a system at an acceleration equal to or greater than 10 grms between 20 Hz and 2 kHz while imparting forces equal to or greater than 50 kN, measured "bare table";
verb
a) Prend les dispositions nécessaires pour les réunions du CET, notamment en les annonçant, en envoyant les invitations et en communiquant les documents pertinents;
(a) Make the necessary arrangements for the meetings of the TEC, including announcing meetings, issuing invitations and making available the relevant documents;
Les annonces devraient préciser que les personnes communiquant des informations accompliraient ainsi un devoir humanitaire.
Announcements should be so formulated as to assure anyone with information that they will be performing a humanitarian service.
Près de sept semaines après la livraison des marchandises à l'acheteur, celui-ci avait notifié un défaut de conformité au vendeur, lui communiquant simultanément son intention de réduire le prix d'achat du fait de ce défaut de conformité.
Almost seven weeks after the goods were delivered to the buyer, the latter gave notice of nonconformity to the seller, announcing at the same time his intention of having the purchase price reduced because of the nonconformity of the goods.
Il a annoncé que le Gouvernement finlandais avait l'intention d'aider Mme Daes en lui communiquant des renseignements supplémentaires sur les Samis.
He announced his Government's intention of helping Ms. Daes by providing her with extra information on the Sami.
:: Une famille arabe à l'écoute des différentes civilisations et cultures humaines, communiquant avec autrui par des processus d'interaction constructive qui contribuent à la culture et la civilisation humaines sur la base de l'égalité et du respect mutuel en vue d'assurer un avenir de sécurité à l'humanité, un avenir exempt de conflits et de guerres et où régneront la justice et la paix;
:: An Arab family that is receptive to various human civilizations and cultures, intercommunicating with others in a constructive interaction process that contributes to human culture and civilization on a basis of equality and mutual respect to achieve a more secure future for humanity, one that is free of armed conflicts and wars and in which justice and peace prevail;
La planète est maintenant un organisme complètement indépendant, et communiquant.
The planet is now a completely self-sustaining, intercommunicating organism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test