Translation for "commerçant" to english
Commerçant
adjective
Translation examples
noun
iii) Commerçants et intermédiaires
(iii) Merchants and traders
Si l’opération était autorisée, le commerçant honorait la commande.
If the transaction was authorized, the merchant fulfilled the order.
Le commerçant envoyait alors une réponse signée numériquement au consommateur.
The merchant then sent a digitally-signed response to the consumer.
De nombreux commerçants vendent couramment à crédit.
Many merchants and traders commonly sell their goods on credit.
Il signait numériquement l’autorisation et l’envoyait au commerçant.
The financial institution digitally signed the authorization response and sent it to the merchant.
Le logiciel authentifiait le commerçant en vérifiant toutes les signatures numériques et certificats numériques adressés par le commerçant.
The software authenticated the merchant by verifying all of the digital signatures and digital certificates sent by the merchant.
Federación Nacional de Comerciantes (Association nationale des commerçants)
National Federation of Merchants
Les commerçants ayant refusé d’obtempérer ont été arrêtés.
Merchants who ignored the order were arrested.
Deux mille commerçants âgés de 30 ans ou plus ont reçu la même autorisation, ce qui portait à 4 000 le nombre de commerçants admis dans le pays.
Some 2,000 merchants aged 30 and over were also allowed to enter Israel, thus raising to 4,000 the number of merchants allowed into the country.
Où qu'il aille, le commerçant reste le destinataire.
Wherever he goes, it is always the merchant who is the consignee.
- Un commerçant romain.
- The Roman merchant.
Un fils de commerçant.
A merchant's son.
- Je ne suis qu'un commerçant.
I'm just a merchant.
- Guill, le commerçant ?
Guill, the merchant?
Banquiers, guildes, commerçants.
Bankers, guilds, merchants.
...raisonnement de commerçant.
That's thinking like a merchant.
Nous sommes des commerçants.
We're storekeepers and merchants.
imprimeurs, maçons, commerçants, architectes !
printers, masons, merchants, and architects.
Tu es un commerçant.
You are a merchant.
Je suis un honnête commerçant.
I'm an honest merchant.
noun
Profession : commerçant (vêtements)
Profession: garment trader
Distributeurs et commerçants
Distributors and traders
3. La sédentarisation des commerçants ambulants;
3. The settlement of itinerant traders;
Les valeurs suggérées sont les suivantes: C (commerçant, à savoir importateur, exportateur, courtier, transitaire, etc.), T (transporteur) ou TRANSPORTEUR ET COMMERÇANT.
Suggested values are T (trader - importer, exporter, broker, forwarder, etc.). C (carrier) or CARRIER AND TRADER.
Recommandations destinées aux commerçants
Recommendations to traders
Ils étaient commerçants, explorateurs.
We were traders, shipbuilders, explorers.
Des commerçants étrangers?
Foreign traders? Where?
Torrez est un commerçant.
Torrez is a trader man.
Laisse les commerçants passer.
Let the traders through.
Vous êtes commerçant.
You're a day trader.
- Ce sont des commerçants ?
- Are they traders? - No.
Je suis un commerçant.
I'm a trader.
Navigateur et commerçant.
Freelance navigator, part-time trader.
laissons les commerçants venir.
let the traders come.
employés/professions libérales/commerçants
White-collar/liberal professions/shopkeepers
Artisans, commerçants, chefs d'entreprises : 29,9 %
Artisans, shopkeepers, company managers: 29.9 per cent;
l'Union des Femmes Commerçantes et Artisanes (U.F.C.V.A) ;
- Union of Women Shopkeepers, Shop Assistants and Craftswomen (UFCVA);
employés/commerçants/professions libérales
White-collar/shopkeepers/liberal professions
:: Les petits exploitants (agriculteurs, éleveurs, pêcheurs, commerçants, etc.);
Smallholders (farmers, stockbreeders, fishermen, shopkeepers, etc.);
ouvriers/paysans/commerçants
Blue-collar/peasants/shopkeepers
Ce choix est laissé à son appréciation ou à celle du commerçant.
This selection is grounded on the judgement of the price collector or the shopkeeper.
Les cinq commerçants et la population du site auraient nié les faits.
The five shopkeepers and the population of the camp have denied these allegations.
C'est un commerçant.
He's a shopkeeper.
Le commerçant essayerait intentionnellement..
The shopkeeper would intentionally..
Mes parents sont commerçants.
My parents are shopkeepers.
- (Commerçant) Bonjour, Fox ici.
- (Shopkeeper) Hello, Fox here.
Une commerçante, une propriétaire.
A shopkeeper, a homeowner.
Un commerçant m'a reconnu.
A shopkeeper recognised me.
adjective
Les commerçants sont tenus pour responsables des violations de cette disposition.
Trading enterprises are hold liable for violating this provision.
Recommandations destinées aux commerçants 3
Recommendations to trades 4
Pourquoi l'administration éthiopienne émettait-elle des licences commerciales à des commerçants de Badme?
Why was the Ethiopian administration issuing trade licences for Badme businessmen?
5. Ouvrières qualifiées et commerçantes connexes (5,3 %)
5. Craft and Related Trade Workers (5.3%)
Commerçante (gros et détail)
Trading women (wholesale and retail)
Les commerçants devinrent amis.
Trading partners became friends.
Vous êtes un commerçant, et le commerce est une sale affaire.
You're a tradesman, and trade is a dirty business.
Et les commerçants dans mon genre !
Also, a friend like me in the trading business.
Et nous nous sommes repliés derrière le mur interrieur, dans la zone commerçante.
Dan backward to the Middle Wall trade zone
Les bons courtiers, commerçants des armes avec les grandes banques.
Prime brokers, trading arms of the big banks.
En commerçant avec le diable ?
By trading with the devil?
Pilote, le vaisseau commerçant a répondu?
Pilot, has that trading ship responded?
Ils etaient commercants.
They were in trade.
C'est l'une des plus grandes nations industrielles et commerçantes du monde.
England is one of the great industrial and trading nations of the world.
120. L'Institut turc de recherche sur les petites et moyennes entreprises et l'artisanat élabore des programmes de lutte contre le travail illégal des enfants pour le compte des syndicats de commerçants et d'artisans turcs.
120. The Turkish Research Institute of Small and Medium-Sized Enterprises and Craft Centres are developing training programmes against illegal child labour for the Unions of Turkish Tradesman and Handicraftsmen.
Manuel Ramírez Santiago, paysan, membre du Comité de défense des droits du peuple, et Fermín Oseguera, commerçant, membre de l'Union des travailleurs de Tlaxiaco
Manuel Ramírez Santiago, peasant, member of the Committee for the Defence of the Rights of the People, and Fermín Oseguera, tradesman, member of the Carpenters' Union of Tlaxiaco
L'agent de l'État qui commet un acte de torture peut être privé du droit d'occuper une fonction publique à titre permanent ou temporaire; du droit de voter et d'être élu et d'autres droits politiques; du droit de tutelle; du droit de fournir des services de curatelle; du droit d'être administrateur ou contrôleur des organes statutaires des fondations, associations, syndicats, sociétés, coopératives et partis politiques; et du droit d'exercer une profession ou un métier subordonné à l'autorisation d'un organisme professionnel ou d'une institution ou organisation publique, indépendamment en tant que professionnel ou commerçant.
The public official who commits the offence of torture can be deprived of holding a public office either permanently or for a certain period of time, or temporarily; the right to vote and to be elected and other political rights; the right to guardianship; rendering any services of guardianship and trustee; being the administrator or inspector of the legal entities of foundations, associations, labor unions, companies, cooperatives and political parties; and exercising any profession or art which is subject to the permission of a professional organization or a public institution or organization, under his own responsibility as a professional or a tradesman's.
Le plaignant aurait déclaré que Masih avait prononcé, le 1er février 1993, des propos blasphématoires au cours d'une dispute avec un commerçant Mohammad Aslam.
The complainant is said to have stated that, on 1 February 1993, Masih made blasphemous remarks during an argument with Mohammad Aslam, a tradesman.
Il s'agirait de Zhang Lezhi, commerçant de 32 ans, de Yan Peizhi, fermier de 35 ans, de Zheng Yulian, sa femme, âgée de 23 ans, de Xu Zhihe, fermier de 50 ans, de sa femme Guo Ruiping, de Zhu Zizheng, âgé de 30 ans, et de Hu Jinting, 38 ans, tous deux fermiers.
Their names are given as Zhang Lezhi, a tradesman aged 32, Yan Peizhi, a farmer aged 35, and his wife, Zheng Yulian, aged 23, Xu Zhihe, a 50-year-old farmer, and his wife, Guo Ruiping, Zhu Zizheng, aged 30, and Hu Jinting, aged 38, the last two both being farmers.
Ensuite, elle l'a traité de vulgaire commerçant.
Afterwards, she called him a sneaking tradesman.
- Vous n'avez pas l'âme d'un commerçant ?
You mean you're not a tradesman?
L assumer un commerçant a laissé.
I assume a tradesman left it.
Que fait un commerçant ?
What a tradesman makes?
- Comme un commerçant.
Like a tradesman?
Oh, non, madame. C'est le fils d'un commerçant.
He's a tradesman's son.
Disons plutôt un commerçant, en fait.
- More of a tradesman, actually.
allons, bonne chance, commerçant sentimental.
Take care of yourself, sentimental tradesman.
Les facteurs externes sont notamment le manque de qualité de l'information diffusée par les services de santé au sujet de l'allaitement maternel, le manque de souplesse dans les horaires de travail qui limite les possibilités de rentrer chez soi pour allaiter un nourrisson et les conseils donnés par des professionnels de la santé, des parents, des commerçants ou des annonces publicitaires qui encouragent à utiliser des produits de remplacement du lait maternel.
A few of the external factors are health systems lack the quality of proper breastfeeding education, inflexibility of working hours to return home and breastfeed her infant, follow advice of health professional, relative, storekeeper, or promotional public advertisements to use breast-milk substitutes.
Les pêcheurs, les fermiers, les commerçants et les employés d'hôtel sont à présent sans revenu; des milliers de personnes sont sans emploi.
Fishermen and farmers, storekeepers and hotel workers are now without incomes; thousands are jobless.
Il arrive fréquemment que des enfants autochtones subissent des abus de la part de métis, par exemple les conducteurs de bus, des commerçants ou d'autres, qui ont recours à la force physique pour violenter des enfants des deux sexes, lesquels cèdent facilement pour évider des mauvais traitements et des coups.
However, it is common for indigenous children to be abused by the mestizo population, including bus drivers, storekeepers and others; such individuals use physical force to rape and sexually abuse children, who, to avoid physical violence, beatings and ill-treatment, yield without resisting.
Bien souvent, le client-patient n'a pas assez d'argent pour payer les médicaments et le dit au commerçant.
Very often, the customer-patient does not have enough money to pay for the drugs, and tells the storekeeper this.
Voici M. Taylor, le commerçant.
This is Mr. Taylor, the storekeeper Mr. Holmes.
Vous êtes le commerçant d'Hadleyberg.
You're the storekeeper from Hadleyberg.
Votre fille connaît Russ Hamlin, le commerçant?
Does your daughter know Russ Hamlin, the storekeeper?
- Ni Boern, le commerçant.
Neither has Braun, the storekeeper.
Thomas était un commerçant.
Thomas was a storekeeper.
Je préfère les pêcheurs et les commerçants.
I prefer fishermen and storekeepers
Vous n'avez pas la tête d'un commerçant.
You do not look like a storekeeper.
Les commerçants vont te parler de papa.
You know the storekeepers - they'll talk about Dad.
noun
f) Réglementer toutes les opérations marchandes, notamment celles des commerçants, courtiers et prestataires de services d'assistance technique, d'entraînement, de transport, de stockage, de financement et de sécurité;
(f) Provision of all transactions -- including those by dealers and brokers, and those providing technical assistance, training, transport, storage, finance and security;
Je te l'ai toujours dit je suis un artiste pas un commerçant.
I've often told you, I'm an artist not a broker!
Le commerçant en Floride m'a dit qu'un gars correspondant à Carlson est venu le voir il y a trois semaines.
The boat broker in Florida told me that a man... matching Carlson's description was asking about the boat three weeks ago.
En tant que votre commercante, je ne me serais pas introduite ici si ce n'était pas important, et ça l'est.
As your broker, I wouldn't have let myself in if it wasn't important, and it is.
adjective
Là c'est Héros Mesato, commerçant d'Extrême-Orient.
This is Mesato Heros, Heo Far East Mercantile..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test