Translation for "charmée" to english
Translation examples
verb
Ses compétences diplomatiques et son charme personnel sont largement admirés.
His diplomatic skills and personal charm are widely admired.
Tout au long de la Conférence, son charme et son sens de l'humour ne l'ont jamais quitté.
Through it all, he has maintained his charm and his sense of humour.
Je suis convaincu que vous continuerez à diriger nos travaux avec dévouement et charme, comme vous l'avez fait jusqu'à présent.
I am sure that you will continue to lead our work with dedication and charm, as you have done so far.
Bien qu'elle ne soit pas satisfaisante d'un point de vue méthodologique, cette démarche présente le charme ambivalent des solutions à la vavite.
While not satisfactory from a methodological point of view, this approach does have the bivalent charm of quick-and-dirty solutions.
Il use de son charme pour attirer les jeunes filles et gagner leur confiance.
He uses his charm to attract the girls to gain their trust.
Son charme et son affabilité ont constamment stimulé les travaux de la Conférence.
His charming personality and engaging character have constantly stimulated the work of the Conference.
Certaines vont jusqu'à remettre en cause leur beauté et leur charme naturels pour se retrouver dans la dépigmentation;
Some doubt their natural beauty and charm and take up depigmentation;
Son Excellence Alfredo Moreno Charme, Ministre des affaires étrangères du Chili
His Excellency Alfredo Moreno Charme, Minister for Foreign Affairs of Chile
Nous sommes sûrs que ces nouveaux États Membres apporteront le charme et la sagesse des nations insulaires aux travaux de l'Organisation.
We are confident that these new Member States will bring with them all the charm and wisdom of island nations to enrich the work of the United Nations.
C'est tout le charme.
IT'S CHARM.
Ils ont du charme.
They're charming.
- Charmé, ma chère. Doublement charmé.
- Charmed, my dear, doubly-charmed.
Et charme, charme, pas de contrainte.
Oh, and charm, charm, not coercion.
C'est mon charme, mon charme de bimbo.
This is my charm, bimbo charm.
Cela a son charme.
It's charming.
verb
Nous sommes charmés de vous recevoir.
We are delighted to have you.
-J'ai été charmée, Mlle Triplett.
It's been delightful, Miss Triplett.
"L'homme n'a pas de charme pour moi.
Man delights not me.
Ceux qui vous avaient tant charmé.
Those you were wont to take such delight in.
Vous nous avez charmés assez longtemps.
You've delighted us long enough.
Charmé de te connaître.
Delighted to meet you.
Charmé de vous avoir à bord.
Delighted to have you aboard, mademoiselle.
J'en serais charmé.
I'd be delighted.
verb
Mais nous nous sommes laissé charmer par les sirènes du laisser-faire absolu jusqu'à ce que nous nous apercevions que la contagion d'une crise financière née dans un pays en développement, dans un coin de la planète, pouvait plonger l'ensemble du monde dans la dépression.
But many of us were enchanted with the gospel of unfettered laissez-faire until it was seen that the contagion of a financial crisis in one developing country in one corner of the globe could plunge the entire world into depression.
11. En réponse à la question 3, M. Chikawe explique que la loi sur la sorcellerie réprime, entre autres, l'ensorcellement, l'usage de charmes, l'usage d'instruments de sorcellerie, l'exercice de pouvoirs dits occultes, la possession de savoirs dits occultes et la fourniture d'instruments de sorcellerie.
On question 3, he explained that the Witchcraft Act criminalized, inter alia, enchantment, bewitching, the use of instruments of witchcraft, the reported exercise of occult powers, the possession of occult knowledge, and the supply of instruments of witchcraft.
Beaucoup de charme et plein de tendresse.
Very loving and enchanting.
M. Olivetti est charmé par ce tableau.
Um, Mr. Olivetti is enchanted by the painting.
Ton charme m'a ensorcelé.
Your power has enchanted me.
Un charme brûlant gagne mon cœur
Searing enchantment grips my heart!
Parce qu'il est enchanté par ses charmes séduisants.
Because he's enchanted by her winsome charms.
Avec ce signe, moi je romps tes charmes:
With this sign I rout your enchantment.
M. Fowle sera charmé.
Mr. Fowle will be enchanted.
- Vous m'auriez charmé les oreilles.
to regale me with some of your enchanting music.
J'ai entendu parler de son charme.
I've heard of her enchantment.
verb
- Cambrioleuse de charme...
- You could be like a glamorous jewel thief.
Le ciel est un élément du charme.
Disguise the elemental with the glamorous.
Ça ou... un vampire l'a charmé.
Either that or... a vampire glamored him.
Regarde... ça a du charme, non ?
Just look at it-- it's glamorous, right?
Nora a renoncé à son rêve d'être bientôt une grand-mère de charme !
So Nora's hopes of being a glamorous grandmother are receding fast.
On dit "charmer".
It's called "glamoring. "
Tu as charmé l'employé ?
- Did you glamor the clerk? - Yeah.
Avec leur charme et leurs promesses vides, et leur sang corrompu.
With their glamoring and their empty promises and their evil blood.
Papa n'a peut-être pas son charme, mais il est assez bien pour être son mari.
Daddy may not be glamorous, but he's good enough to be her husband.
verb
Je suis sous le charme de tes yeux.
Your bewitching eyes...
- "Le presbytère n'a rien perdu de son charme ni le jardin..."
"The presbytery is bewitching in its radiant garden."
Je ne vous vois pas succombant aux charmes d'une femme...
- I can't imagine a woman bewitching you. - That's right.
Oncle Cho a été envoûté par son charme maléfique.
Uncle Cho was bewitched by her evil spell.
Comment vais-je les charmer, sinon ?
Only then can I bewitch them.
- "Le presbytère n'a rien perdu de son charme..."
The presbytery is bewitching... Larsan wrote...
Et si je veux vous charmer au souper...
And if I am to bewitch you at supper-
verb
Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entraîné un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.
Coming on the heels of your two immediate predecessors as Presidents, namely Ambassador Inoguchi of Japan and Ambassador Mohamed of Kenya, your assumption in the third straight relay of lady presidents has brought not only glamour and excitement, but also some measured movement in the right direction, from the otherwise general staleness in this forum in recent times.
On appelle ça un charme.
We call it glamour.
- Je vais la charmer.
- I will glamour her.
Il peut pas te charmer.
He can't glamour you.
Quel charme ! New York !
The glamour of it all!
Un sort de charme.
A glamour spell.
Tu vas me charmer ?
Yeah, you gonna glamour me?
T'as été charmée.
You've been glamoured.
Tu as perdu ton charme.
YOU'VE LOST YOUR GLAMOUR.
J'ai perdu mon charme ?
LOST ALL MY GLAMOUR, HUH?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test