Translation for "bewitch" to french
Translation examples
For the Guarani, someone who has committed suicide has been bewitched, possessed with negative forces which only a shaman can expel.
Pour les Guaranis, celui qui se suicide est ensorcelé et possédé par les forces du mal que seul un shaman est capable de chasser.
On question 3, he explained that the Witchcraft Act criminalized, inter alia, enchantment, bewitching, the use of instruments of witchcraft, the reported exercise of occult powers, the possession of occult knowledge, and the supply of instruments of witchcraft.
11. En réponse à la question 3, M. Chikawe explique que la loi sur la sorcellerie réprime, entre autres, l'ensorcellement, l'usage de charmes, l'usage d'instruments de sorcellerie, l'exercice de pouvoirs dits occultes, la possession de savoirs dits occultes et la fourniture d'instruments de sorcellerie.
As for the Dalai Lama, he has always incorporated 'Tibetan Independence' into the doctrines which he preaches in his sermons ... wildly attempting to use godly strength to poison and bewitch the masses ...
Quant au dalaï—lama, il a toujours fait de 'l'indépendance tibétaine' un des ingrédients de la doctrine qu'il prêche dans ses sermons ... et il tente sans retenue aucune d'utiliser la puissance divine pour empoisonner et ensorceler les masses ...
The conviction is said to have been based solely on statements by individuals claiming to have been bewitched.
La condamnation aurait été fondée uniquement sur les déclarations de personnes affirmant avoir été ensorcelées.
- She's bewitched you.
- Elle t'a ensorcelé.
You bewitched him.
Tu l'as ensorcelé.
"You've bewitched me."
Tu m'as ensorcelé.
-You're bewitched!
- Tu es ensorcelée !
She bewitches them.
Elle les ensorcelle.
And after the gathering they might, for instance, sneak into a barn and bewitch a cow.
Après le rassemblement elles pourraient, par exemple, s'introduire dans une grange et enchanter une vache.
There is only one in all the nine worlds who could have accomplished such bewitchments.
Il n'y en a qu'un seul dans les neuf mondes qui peut accomplir de tel enchantements.
The Kryptonian girl who bewitched you.
La kryptonienne qui t'a enchanté.
In my view he may have been bewitched by that witch
Dans ma vision, je vois qu'il a été enchanté par cette sorcière.
In Fado my faith is endless, it bewitches, fascinates and captivates.
Ma foie en le "fado" est sans fin il enchante, fascine et enivre.
How can one bewitched by a wolf girl command Chung Yuan to fight foreigners?
Comment peut-on être enchanté par une fille de loup qui commande les forces des Chung Yuan ?
That damned watch is bewitched.
Cette maudite montre est enchantée.
Keep away from the Black Wood! It's bewitched.
Évite la Forêt Noire, elle est enchantée.
Don't be surprised. I'm sure this castle is bewitched.
Je suis sûr que ce château est enchanté.
verb
Baby seemed bewitched.
Bébé paraissait fascinée.
No, I've bewitched him.
S'il y en a un qui fascine l'autre, c'est moi.
verb
Your bewitching eyes...
Je suis sous le charme de tes yeux.
"The presbytery is bewitching in its radiant garden."
- "Le presbytère n'a rien perdu de son charme ni le jardin..."
- I can't imagine a woman bewitching you. - That's right.
Je ne vous vois pas succombant aux charmes d'une femme...
Uncle Cho was bewitched by her evil spell.
Oncle Cho a été envoûté par son charme maléfique.
Only then can I bewitch them.
Comment vais-je les charmer, sinon ?
The presbytery is bewitching... Larsan wrote...
- "Le presbytère n'a rien perdu de son charme..."
And if I am to bewitch you at supper-
Et si je veux vous charmer au souper...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test