Translation for "cacher des" to english
Cacher des
Translation examples
Il n'a pu cependant cacher la vérité.
However, it could not hide the truth.
Nous n'avons rien à cacher.
We have nothing to hide.
L'Uruguay n'a rien à cacher.
Uruguay had nothing to hide.
Cette dimension cache un certain nombre de distorsions.
This dimension hides a number of biases.
Il s'était ensuite caché.
After this, M.Z.A. went into hiding.
On me cache des choses
They hide things from me
:: Le fait de cacher une personne;
hiding the person;
Ces navires sont cachés sous nos yeux.
These ships hide in plain sight.
Je devais me cacher des gardes.
I had to hide from the guards.
- Cody cache des trucs dans mon sac.
cody likes to hide things in my bag.
Tellement facile de cacher des explosifs.
So easy to hide explosives.
Il est venu se cacher des tontons.
He came yesterday to hide from Tontons.
Tu sais où cacher des trucs, je te reconnais ça.
You know where to hide things.
J'en suis réduit à cacher des équipements médicaux.
I've been reduced to hiding medical equipment.
On se cache des femmes ?
When have you condescended to hide from a woman?
Comment tu vas te cacher des autres ?
How you going to hide it from the others?
J'essaie de me cacher des Boovs.
I'm trying to hide from the Boov.
Et c'est légal de cacher des criminels ?
And is it legal to hide criminals?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test