Translation for "bosniens" to english
Bosniens
Translation examples
1. Les auteurs de la communication sont Fatima Rizvanović, de nationalité bosnienne, née le 28 août 1929, et Ruvejda Rizvanović, de nationalité bosnienne, née le 18 août 1952.
1. The authors of the communication are Fatima Rizvanović, a Bosnian national born 28 August 1929, and Ruvejda Rizvanović, a Bosnian national born 18 August 1952.
La procédure de recherche reste donc ouverte sous la responsabilité des autorités bosniennes.
The tracing process is therefore still open under the responsibility of the Bosnian authorities.
0,84% de Bosniens (17 018) ;
0.84% Bosnians (17,018);
L'acquis bosnien en matière d'entraide judiciaire (affaire Begtašević et al.)
The Bosnian experience in international legal assistance (case of Begtašević et al.)
Les langues officielles sont le bosnien, le croate et le serbe.
The official languages are Bosnian, Croatian and Serbian.
En revanche, le terme "Bosnien" désigne tous les ressortissants de Bosnie-Herzégovine.
The term "Bosnian", on the other hand, designated all nationals of Bosnia and Herzegovina.
La salle de lecture offre des quotidiens et des hebdomadaires croates et bosniens.
The reading room offers Croatian and Bosnian dailies and weeklies.
La capitale reste Sarajevo et les langues officielles sont le bosnien, le croate et le serbe.
The capital remains to be the City of Sarajevo, and the official languages are: Bosnian, Croatian and Serbian language.
C'est un nationaliste Bosnien, suspecté d'avoir des liens avec un groupe paramilitaire d'Europe de l'Est nommé Roda.
He's a Bosnian national with suspected ties to an Eastern European paramilitary group called Roda.
C'est en effet vrai, mais nous n'avons pas d'accent bosnien.
Well, that's true, sir, but neither of us has a Bosnian accent.
C'est un mercenaire Bosnien.
He's a Bosnian mercenary.
Vous parlez de Vladko Vladic, le criminel de guerre bosnien ?
You're talking about Vladko Vladic, the Bosnian war criminal?
C'était un Serbe bosnien qui a profité de la purge ethnique.
He was a Bosnian Serb who took advantage of the ethnic cleansing.
eh, le bosnien.
Bosnian, come back.
Pour le peuple bosnien.
for the Bosnian people!
Tu ne peux pas imaginer à quel point c'est difficile de trouver un bosnien à San Salvador.
You wouldn't believe how hard it is to find a Bosnian in San Salvador.
bosniak
En outre, la Mission a donné des avis sur la nomination des commissaires de police adjoints bosniens à Srebrenica, à Bratunac et à Vlasenica.
Furthermore, the Mission advised on the appointment of Bosniak Deputy Station Commanders in Srebrenica, Bratunac and Vlasenica.
En tant que tel, il convient de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des Bosniens, des Turcs, des Albanais et des Serbes qui y vivent.
As such, all necessary measures should be taken for the security of the Bosniaks, Turks, Albanians and Serbs living there.
Musulmans—Bosniens 1 902 956 (43,48 %)
Muslims—Bosniaks 1 902 956 or 43.48 per cent
En Bosnie-Herzégovine, par exemple, les Volontaires des Nations Unies ont travaillé avec des jeunes issus des communautés croates, serbes et bosniennes en vue d'encourager la concorde et la coopération.
In Bosnia and Herzegovina, for example, UNV volunteers worked with youth from Croat, Serb and Bosniak communities to foster understanding and cooperation.
Le Mahalla bosnien est un monde pluriethnique qui est une illustration miniature de la vie quotidienne au Kosovo.
Bosniak Mahalla is a multiethnic world that constitutes a small-scale illustration of ordinary life in Kosovo.
C'est un Etat souverain et indépendant où tous les citoyens — musulmans de Bosnie (ou Bosniens), Serbes, Croates et autres — sont égaux.
It is a sovereign and independent State of equal citizens — Muslims, Bosniaks, Serbs, Croats and others.
Des milliers de Bosniens se sont rendus dans les maisons qu’ils occupaient avant la guerre dans l’est de la Republika Srpska afin d’évaluer la situation.
Thousands of Bosniak minorities have made assessment visits to their pre-war homes in the eastern RS.
On constate une attitude similaire dans les régions et municipalités contrôlées par des nationalistes extrémistes croates ou bosniens.
A similar approach can be witnessed in regions and municipalities controlled by Croat or Bosniak extreme nationalists.
Le nombre de membres des communautés minoritaires participant au Gouvernement est passé à quatre (un ministre serbe et un ministre bosnien du Kosovo, un ministre adjoint tsigane et un ministre adjoint turc du Kosovo).
2. Minority community members participating in the Government increased to four (Kosovo Serb and Bosniak Ministers and Kosovo Egyptian and Turk Deputy Ministers).
bosniac
À la demande du commandant bosnien local, la compagnie ukrainienne avait remis les armes des Bosniens qu’elle détenait en application des accords de démilitarisation de 1993.
At the request of the local Bosniac commander, the Ukrainian Company had handed over the Bosniac weapons it was holding pursuant to the demilitarization agreements of 1993.
Les Bosniens ont pris le contrôle de Srebrenica le 9 mai.
The town was secured by the Bosniacs on 9 May.
Dans les mêmes émissions, ils indiquaient que les combattants bosniens déposaient les armes et que le général Mladić comptait que les unités bosniennes de Žepa feraient de même dans les 48 heures.
The same broadcasts reported that Bosniac fighters were laying down their weapons and that General Mladić expected Bosniac units in Žepa to do the same within 48 hours.
Le Représentant spécial s’est associé à cette évaluation négative du comportement des Bosniens.
The Special Representative concurred with the negative assessment of the Bosniacs’ behaviour.
Ils ont indiqué que, si le Conseil n’était pas en mesure d’agir pour mettre fin au conflit ou pour protéger la population bosnienne, il devait au moins permettre aux Bosniens de se défendre.
They suggested that, if the Council was unable to take action to halt the conflict or to protect the Bosniac population, then the Council should at least allow the Bosniacs to defend themselves.
Le lendemain, les Serbes ont arrêté le principal négociateur civil bosnien; deux autres négociateurs bosniens ont été arrêtés peu après.
The next day, the Serbs detained the senior Bosniac civilian negotiator; two more Bosniac negotiators were detained shortly after.
B. Rôle des forces bosniennes sur le terrain
B. Role of Bosniac forces on the ground
M. Edin Ramulić, représentant bosnien de l'association Izvor (Prijedor)
Mr. Edin Ramulić, a Bosniac Representative of IZVOR, Prijedor
En septembre 1992, les forces bosniennes de Srebrenica ont fait leur jonction avec celles de Žepa, petit village tenu par les Bosniens dans la zone très boisée située au sud de Srebrenica.
36. Bosniac forces from Srebrenica linked up with those of Žepa, a small Bosniac-held village in the densely wooded area to the south of Srebrenica, in September 1992.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test