Translation examples
noun
Deuxième réunion des auteurs (200 coprésidents, auteurs coordonnateurs principaux et auteurs principaux)
Second author meetings (200 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Bouzid Mezine (frère de l'auteur) et l'auteur
Bouzid Mezine (brother of the author) and the author himself
Yahia Kroumi (fils de l'auteur) et l'auteur
Yahia Kroumi (son of the author) and the author himself
Djaafar Sahbi (fils de l'auteur) et l'auteur
Djaafar Sahbi (son of the author) and the author herself
Première réunion des auteurs (200 coprésidents, auteurs coordonnateurs principaux et auteurs principaux)
First author meetings (200 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Première réunion des auteurs (100 coprésidents, auteurs coordonnateurs principaux et auteurs principaux)
First authors' meeting (100 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Toufik Ammari (fils de l'auteur) et l'auteur
Toufik Ammari (son of the author) and the author himself
noun
237. Plusieurs catégories d'auteurs, en particulier les auteurs de livres pour enfants, sont très demandés.
Various categories of writers, particularly writers of children's books, are very much in demand.
Auteur (questions d'environnement) et biologiste.
Environmental writer and Biologist.
L'auteur mentionnait également certaines personnes.
The writer also mentions a number of people.
:: Un intellectuel accompli et un auteur prolifique.
:: An accomplished scholar and a prolific writer.
Mais les auteurs restaient divisés sur ce point.
However, writers remained divided on the issue.
Les auteurs restent divisés sur la question.
Writers remain divided on the issue.
Comme le souligne un auteur moderne:
As one modern writer has stated:
Il s'y est ajouté une autre catégorie réservée aux jeunes auteurs.
A category for young writers was introduced.
- Les personnes qui auront sciemment aidé ou assisté l'auteur ou les auteurs de l'infraction. >>
- Persons who have knowingly aided or assisted the perpetrator or perpetrators of the violation.
Les complices et acolytes sont punis au même titre que les auteurs et co-auteurs.
Abetters and accomplices were punished in addition to perpetrators and co-perpetrators.
Auteur de l'infraction
Perpetrator
Auteur de l'information contenue dans le message
Originator (initiator) of the information in this message
En fait, nous en étions l'auteur initial.
As a matter of fact, we were the original sponsor.
De fait, dans sa communication initiale, l'auteur signale que:
Indeed, in the original communication, the communicant states that:
"Auteur de l'offre" et "destinataire de l'offre"; "expéditeur" et "destinataire"
"Offeror" and "offeree"; "originator" and "addressee"
noun
Si l'acte sexuel, quel qu'il soit, pratiqué avec une personne du sexe opposé ou du même sexe âgée de moins de 18 ans a donné lieu à une offre ou une remise d'argent ou d'autres biens matériels par son auteur directement ou indirectement à la victime, il est sanctionné par une peine d'emprisonnement ferme d'une durée comprise entre trois et 12 ans et l'interdiction des droits.
If the sexual act, of whichever type, with a person of the opposite sex or of the same sex, under 18 years old, was determined by offering or granting money or other material goods by the doer, directly or indirectly, to the victim, the punishment is 3 to 12 years of strict jail, and the removal of rights
Cet argument trouve sa réponse dans le principe juridique bien connu que l'auteur d'un acte doit être présumé en avoir voulu toutes les conséquences naturelles et prévisibles (voir la section III.7, supra).
This argument is met by the well-known legal principle that the doer of an act must be taken to have intended its natural and foreseeable consequences (see section III.7, supra.).
2. L'acte commis sera considéré comme contraire à la moralité publique s'il est considéré comme tel dans le cadre de la religion de son auteur ou des coutumes du pays où il a été commis."
2. The act shall be considered contrary to public morality if it is so considered in the religion of the doer or the custom of the country where such act has happened.
De surcroît, l'exécution arbitraire d'un suspect qui n'a pas été condamné à l'issue d'un procès équitable risque d'aider le véritable auteur de l'infraction à échapper à toute enquête et à se soustraire à des poursuites judiciaires.
Further, the arbitrary killing of a suspected but never convicted wrong-doer may lead to the actual criminal escaping investigation and prosecution.
Si les actes de perversion sexuelle pratiqués avec une personne âgée de moins de 18 ans ont donné lieu à une offre ou à une remise d'argent ou d'autres biens matériels par leur auteur directement ou indirectement à la victime, ils sont sanctionnés par une peine d'emprisonnement ferme d'une durée comprise entre trois et 12 ans et l'interdiction des droits.
If the actions of sexual perversion with a person who did not turn 18 were determined by offering or granting money or other material goods by the doer, directly or indirectly, to the victim, the punishment is 3 to 12 years of strict jail, and the removal of rights
Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint, aux ascendants ou aux descendants de l'auteur du délit.
This article shall not apply to the spouse, progenitors or offspring of the offender.
Des peines différentes sont appliquées selon la façon dont il a été pratiqué et les conséquences qui en ont découlé mais seules sont sanctionnées la femme qui l'a subi et la personne qui l'a pratiqué et non l'homme auteur de la grossesse.
Different penalties are enforced, depending on the way in which the abortion is carried out and the consequences, but it is only the woman and the abortionist, and not the male progenitor, who are punished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test