Translation for "author" to french
Translation examples
noun
Second author meetings (200 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Deuxième réunion des auteurs (200 coprésidents, auteurs coordonnateurs principaux et auteurs principaux)
Bouzid Mezine (brother of the author) and the author himself
Bouzid Mezine (frère de l'auteur) et l'auteur
Yahia Kroumi (son of the author) and the author himself
Yahia Kroumi (fils de l'auteur) et l'auteur
Djaafar Sahbi (son of the author) and the author herself
Djaafar Sahbi (fils de l'auteur) et l'auteur
First author meetings (200 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Première réunion des auteurs (200 coprésidents, auteurs coordonnateurs principaux et auteurs principaux)
First authors' meeting (100 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Première réunion des auteurs (100 coprésidents, auteurs coordonnateurs principaux et auteurs principaux)
Toufik Ammari (son of the author) and the author himself
Toufik Ammari (fils de l'auteur) et l'auteur
Kill the author.
Tuez l'auteur
Author's message:
Note de l'auteur.
Like its author.
Comme l'auteur.
Er... the author.
Heu... L'auteur.
- Author's name?
- Nom de l'auteur ?
All the people calling, "Author, author."
Le public qui crie: "L'auteur, l'auteur!"
What, the author?
Sur l'auteur?
- Of the author.
- De l'auteur.
Not the author.
Pas l'auteur.
Then you holler, "Author, author!"
Et puis, tu hurleras : "L'auteur ! L'auteur !"
The discovery on 12 December of the body of a dissident translator and author, Mohammad Jafar Pouyandeh, who was also one of the six prominent writers and intellectuals questioned by the authorities in October.
— Découverte, le 12 décembre, du cadavre d'un traducteur et écrivain dissident, Mohammad Jafar Pouyandeh, qui était également l'un des six grands écrivains et intellectuels interrogés par les autorités en octobre.
Meeting with Mr. William Shawcross, international journalist and author
Rencontre avec M. William Shawcross, journaliste et écrivain de renommée internationale
The author was not known to be a fluid writer.
Il n'était pas connu pour ses talents d'écrivain.
The death sentence against author Salman Rushdie was still in effect.
L'écrivain Salman Rushdie est toujours condamné à mort.
That reflection was made by Danish author Carl Scharnberg.
C'est l'écrivain danois Carl Scharnberg qui a posé cette question.
The session was moderated by journalist and author Andrew Revkin.
Les débats ont été animés par Andrew Revkin, journaliste et écrivain.
21. The American author Charles M. Glass, 7 January.
L'écrivain américain Charles M. Glass, le 7 janvier
- I'm an author.
- Je suis écrivain.
Contemporary German author:
Ecrivain contemporain allemand:
She's an author.
Elle est écrivain.
An author, too.
Ecrivain, en plus.
JM Barrie, the author?
L'écrivain ? Enchantée.
You're an author.
Vous êtes écrivain.
· Set up a civil service authority;
:: Créer un office de la fonction publique;
Yet the authors of this terminology have touted it as “constructive ambiguity”.
Pourtant, les créateurs de cette rhétorique l'ont présentée comme une «ambiguïté constructive».
It was incumbent on the Israeli authorities to create and maintain that environment.
C'est aux autorités israéliennes qu'incombe la responsabilité de créer et d'entretenir ce climat.
Governances depend on their Authorizations to help them create value.
32. Les systèmes de gouvernance dépendent de leurs mandataires pour créer de la valeur.
Establishing and strengthening designated national authorities (DNAs);
b) Créer et renforcer des autorités nationales spécifiques;
(b) The creation of a new body under the authority of the CMP;
b) Créer un organe nouveau sous l'autorité de la CMP;
Responsibility to ensure such an environment rested with the appropriate Indonesian security authorities.
Il incombait aux responsables indonésiens de la sécurité de créer ce climat.
He draws the picture and the spectator, or in this case the listener, becomes the co-author:
La voix du peintre décrit le tableau. L'auditeur devient co-créateur.
I'd like you to authorize me to put together a task force.
J'aimerai que vous m'autorisez a créer un détachement spécial.
We worship thee as the author of every good and perfect gift.
Nous vous adorons, vous, Créateur de tout ce qui est bon et parfait.
Our Author, our Creator, And our Lord.
Notre Auteur, notre Créateur, et notre Seigneur.
O thou, the earthly author of my blood,
Ô toi, créateur terrestre de mon sang,
Creating a new look is imperative to getting away from the authorities.
Se créer un nouveau look est impératif pour échapper aux autorités.
She claims to know nothing about its author.
Elle dit ne rien savoir de son créateur.
We forgot to create a fake author!
On a oublié de créer un faux auteur !
What would Erika use as her authorization code? She liked creating things.
Elle aimait créer des trucs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test