Translation examples
verb
La communauté internationale doit donc amortir cet effet pour les pays en développement les plus fragiles.
Therefore, the international community must cushion fragile developing economies.
Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.
A fund was established to provide cushioning against fluctuations in the Van Breda premiums.
Des politiques nationales judicieuses s'imposent également pour amortir les chocs extérieurs.
Sound national policies are also essential for cushioning external shocks.
Un emballage aurait pu amortir le choc et éviter l'amorçage, mais rien n'est moins sûr.
Packaging might have cushioned the impact and prevented initiation but it might not have.
Elles doivent également permettre d'éviter ou d'amortir les chocs d'origine interne.
They must also be designed to avoid or cushion domestically generated shocks.
c) Équipée d'un dispositif d'amortissement destiné à permettre une durée d'impact convenable.
c. equipped with a cushioning device to provide a suitable duration of impact.
pour amortir sa jambe.
To cushion her leg.
Merci d'avoir amorti ma chute.
Thanks for cushioning my fall.
Je n'ai pas amorti ta...
I didn't cushion your...
- C'est une manière d'amortir le coup.
- Way to cushion the blow.
- On peut amortir le choc.
- We'll cushion the blow.
De quoi amortir la chute.
Something to cushion the fall!
Vous êtes sûre de cet amorti ?
Are you sure about that cushion?
- Je tente d'amortir le choc.
- I was only trying to cushion the blow.
Un coussin d'air pour amortir la chute.
Air cushion to support the fall.
Tu l'as aidé à amortir le choc.
Maybe you helped to cushion the blow.
verb
- Dépréciation et amortissement
* Depreciation and amortization
L'annuler, l'effacer, l'inhumer, et l'amortir.
Annul, cancel, inhume, and amortize her.
Tu peux amortir le coût.
You can amortize your cost.
Vous avez rendu l'amortissement... sexy.
You make amortization... sexy.
Bénéfices avant intérêts, impôts et amortissements.
Taxation and Amortization.
L'amortissement avant impôt sur 15 ans?
Fifteen-year pretax amortization?
Bénéfice avant intérêts, impôts et amortissement.
Earnings Before Interest, Taxes and Amortization.
Lewis aime amortir.
That Lewis. "You don't amortize."
On dit "amorti".
It's amortized.
George, que veut dire "amortir"?
What does "amortization" mean?
Plus tu attends, plus tu amortis !
You wait any longer, it'll amortize!
verb
Il faut amortir les frais de premier établissement et avec le temps on obtient des économies d'échelle.
Start-up costs need to be absorbed, and time allows for reaching economies of scale.
2.3. par "rembourrage protecteur", le matériau qui sert à amortir l'énergie d'impact;
2.3. "protective padding" means a material used to absorb impact energy;
Les nouvelles prescriptions adoptées entraîneront une augmentation radicale des coûts de fabrication, dans la mesure où un seul trajet ne suffira plus à amortir les frais indirects.
The new adopted requirement will mean a radical increase in manufacturing costs, to the extent that one trip will not absorb the on-cost.
Un budget provisoire a été élaboré pour des actions visant à aider la population locale à amortir le choc.
A tentative budget had also been drawn up for actions to assist the local population to absorb the adverse effects of the refugee influx.
Cela permettrait de donner une impulsion aux courants commerciaux intrarégionaux et d'amortir les effets de la crise sur l'économie régionale.
Further intraregional trade flows may be triggered, adding some shock-absorbing effects to the region's economy.
Malheureusement, le Gouvernement n'a pas été en mesure d'amortir le choc de ces transformations économiques, et ce, malgré les mesures qu'il a prises dans le domaine social.
Unfortunately, the Government had not been in a position to absorb the shock of those economic changes, notwithstanding the measures it had undertaken in the social sector.
Le recul ne doit pas être évité, il doit être amorti.
The recoil is not to be shunned, it's to be absorbed.
Tu pourrais profiter de mon aptitude à amortir les baffes ?
Because it sounds like you could use a rider with my-- Ability to absorb punches?
- Ne pas amortir, ni refouler.
We mustn't absorb and repress.
Ça a amorti 2 des balles.
It absorbed two of the bullets.
verb
Le rituel tongji symbolise un amortissement du corps, lequel permet à l'esprit de voyager.
[Chuckles] The tongji ritual symbolizes a deadening of the body, which frees the spirit to travel.
Le butoir-là... on peut amortir le rail à des endroits secrets, pour prendre un avantage à domicile.
The bumper here-- you can deaden your rail in a few secret spots, and it gives you a home-court advantage.
verb
Cependant, l'amortissement des brevets donne à cet égard une indication utile.
However, the amortisation of patents gives a useful impression of the service lives of knowledge capital.
L'investissement lié à la construction de bâtiments neufs est amorti sur 20 ans au taux de 4 %.
The capital costs of new buildings are amortised over 20 years at 4%.
L'investissement que nécessite sa mise en place est amorti sur 10 ans au taux de 4 %.
The capital costs of the system are amortised over 10 years at 4%. Stilt type poultry housing
La charge annuelle correspondante est calculée en amortissant le coût d'investissement sur la durée utile de l'équipement.
The annual charge for this element is derived by amortising the capital cost over the economic life of the investment.
L'amortissement et la dépréciation (réduction de valeur ou de potentiel de service) des éléments d'actif doivent aussi être constatés.
Accounting for assets also includes depreciation/amortisation and impairment (reduction in value/service/potential).
iv) l'amortissement enregistré en cours de période;
(iv) amortisation recognized during the period; and
Pour gérer les risques, les investisseurs tiennent beaucoup à raccourcir la période d'amortissement, mais un amortissement accéléré a toute chance de se traduire par des prix de l'électricité plus élevés.
In order to manage the risks, investors are keen to shorten the amortisation period, however higher amortisation is likely to mean higher power prices.
L'investissement est amorti sur cinq ans au taux de 4 %.
Capital cost amortised over 5 years at 4%.
Trois millions, mais l'investissement peut être amorti en deux ans. Et c'est un projet splendide.
Not quite three million, but our investment can be amortised in two years.
Cratchit a pris sur lui de déplacer sa dette du registre de Marley vers le sien, en réduisant la charge et l'amortissant sur long terme.
Cratchit has taken it upon himself to move his debt from Marley's ledger to his own, reducing the immediate burden and amortising it over a lengthier term.
Je l'achète. Ensuite, tu me devras 155 000. À 12 % amorti sur 30 ans, avec un ballon de deux ans.
I'll buy it and then you'll owe me 155 at 12% amortised over a 30-year period with a two-year balloon.
C'était un cas plutôt compliqué d'un problème de période d'amortissement de propriété post-divorce et, um...
It was quite a complicated case based on an issue of cross-amortisation of ownership of post-divorce properties and...
verb
Un aspect technique sur lequel des éclaircissements peuvent être nécessaires est la mesure dans laquelle les préparateurs doivent décomposer un actif fixe en divers éléments aux fins d'amortissement.
A technical issue that might need further guidance in this area is the extent to which prepares need to go on breaking a fixed asset into its various components for depreciation purposes.
Les pays d'Asie de l'Est, à l'exception de Hong—kong (Chine), ont eu recours à des instruments fiscaux — allégements d'impôts, abattements spéciaux pour amortissement, report de l'impôt sur les bénéfices — pour accroître les bénéfices des entreprises et encourager leur rétention afin d'accélérer l'accumulation de capital.
Countries in East Asia, with the exception of Hong Kong, China, used fiscal instruments, such as tax breaks, special depreciation allowances and the deferment of tax payments on profits, to increase corporate profits and to encourage retentions in order to accelerate capital accumulation.
Période d'amortissement : pas de rentabilité
Years to payback: No break-even
Amortir ma chute ?
Break my fall?
J'ai essayé d'amortir.
I tried to break the fall.
Je tomberai sur toi pour amortir.
Go first. You can break my fall.
ça va amortir notre chute.
Dumpster bread. It'll break our fall.
Merci d'avoir amorti ma chutte.
Thanks for, um, breaking my fall.
Désolé, j'essayais d'amortir ma chute.
I'm sorry, Peg, but I needed something to break my fall.
-Je jette le zèbre pour amortir.
I can throw down this zebra to break our fall.
- Il a amorti ma chute.
- He was kind enough to break my fall.
212 entrées suffisent à amortir.
My break-even is 212 people.
J'en ai assez d'amortir ta chute.
I'm getting sick and tired of breaking your fall.
verb
Toutefois, les fonds communs de placement des Etats—Unis étant de par la loi tenus d'amortir leurs valeurs dans un délai de trois à sept jours, l'imposition d'une période minimale ne pourrait que fortement les décourager d'investir.
However, as United States mutual funds were legally obliged to redeem shares within a period of three to seven days, the imposition of a minimum holding period would represent a very strong disincentive to investments by those funds.
Cette loi dispose que ces biens seront payés au moyen de bons du Trésor cubain, amortis à un terme égal ou supérieur à 30 ans et avec un intérêt égal ou supérieur à 2 %.
That Act provided for payment for such assets with bonds of the Republic, to be redeemed not less than 30 years thereafter and bearing no less than 2 per cent interest.
verb
Le train a amorti le bruit...
Train muffled it...
En mi-journée, la jungle est quasi immobile, l'air chaud et lourd amortissant les sons.
In the middle of the day little stirs in the jungle and the hot dense air muffles the sound.
verb
e) Création et administration d'un fonds d'amortissement destiné à financer les frais d'entretien et de réparation futurs.
Creating and operating a sinking fund to cover future maintenance and repair costs.
Le plus souvent cependant, les organisations créent un fonds d'amortissement dont le rendement annuel suffit à financer les réparations et les petits travaux d'entretien.
Others, more typically, set up a sinking fund to provide sufficient returns each year to pay for repairs and minor maintenance.
Afin de responsabiliser l'ONUN, il faudrait lui déléguer le pouvoir de fixer les loyers et il devrait étudier la possibilité de placer le revenu de ces loyers dans un fonds d'amortissement pour les travaux et la maintenance.
To be more accountable, the United Nations Office at Nairobi should be delegated the authority to determine rents and should explore the feasibility of placing the income in a sinking fund earmarked for repairs and maintenance.
Pour faire face aux obligations financières du Système public des retraites, la loi SAP a institué un Fonds d'amortissement des pensions, constitué à partir de pourcentages annuels déterminés du Budget général de la nation et financé par les réserves techniques institutionnelles; ce système est entré en vigueur à l'INPEP à partir d'août 2002.
343. In order to meet the financial obligations of the Public Pensions Scheme, the SAP Act provided for the creation of a sinking fund constituted by annual allocations specified in the general national budget with a view to funding the social security obligations when the Institute's technical reserves are exhausted; INPEP began to draw on these resources in August 2002.
Les conflits d'intérêt seraient par ailleurs minimisés, dans la mesure où le fonds serait l'emprunteur et/ou la distribution des revenus de portefeuille aux investisseurs pourrait être plus ou moins subordonnée au service et au remboursement de l'emprunt (par exemple par le biais d'un fonds d'amortissement et/ou d'une obligation d'effectuer des remboursements du principal).
It is also more likely to minimize conflicts of interest, to the extent that the Fund would be the borrower and that the distribution of portfolio proceeds to equity fund investors could be subordinated in some fashion to the servicing and repayment of the debt facility (for example through a sinking fund requirement and/or an obligation to pass though principal repayments).
Certains pays ont recouru à des fonds d'amortissement pour donner à l'industrie des ressources à investir dans des technologies de production plus propres, mais il faut absolument que les gouvernements ou les donateurs les alimentent.
121. Sinking funds have been used by some countries to provide grants to industry for investment in cleaner production technologies, but these are unsustainable without government or donor replenishment.
Avec le nouveau système d'épargne retraite, il a été créé un fonds d'amortissement qui représentera annuellement les pourcentages suivants du Budget général de la nation: a) de 1998 à 2000, 0,5 %; b) de 2001 à 2010, 1 %; et c) à partir de 2011, 1,5 % de ce budget.
300. The new Pensions Savings Scheme (SAP) operates as a sinking fund and has received or is to receive the following proportions of the general national budget: (a) from 1998 to 2000 - 0.5 per cent; (b) from 2001 to 2010 - one per cent; and (c) from 2011 - 1.5 per cent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test