Translation for "amender" to english
Translation examples
verb
AC = Amendement de Copenhague; AM = Amendement de Montréal; AB = Amendement de Beijing
CA, Copenhagen Amendment; MA, Montreal Amendment; BA, Beijing Amendment
Proposition d'amendements à la série 06 d'amendements
Proposal for amendments to the 06 series of amendments
Proposition d'amendements à la série 04 d'amendements
Proposal for amendments to the 04 series of amendments
AMENDEMENTS À LA PROPOSITION DE SÉRIE 03 D'AMENDEMENTS
AMENDMENTS TO THE PROPOSAL FOR THE 03 SERIES OF AMENDMENTS
- 5e amendement, mec.
- Fifth Amendment, dude.
Faire amende honorable.
Making an amends.
- Ils ont amendé...
- They have amended...
Au Second Amendement.
The Second Amendment.
verb
Conservation et amendement des sols
Conservation and improvement of soils
b) Evaluer les programmes de réinsertion des délinquants en vue de leur amendement;
(b) To evaluate and improve rehabilitation programmes for offenders;
Il n'est pas prévu d'amendes dans le cadre des mesures destinées à l'amélioration de l'accessibilité.
Financial fines are not earmarked for accessibility-improving measures.
Oui. Écoutez, vous pouvez me mettre une amende. Je la prendrai avec le sourire et je m'excuserai, si ça peut vous faire plaisir.
Well, listen, you can... write me up if you have to... and I will take it with a smile and apologize... if that will improve your day.
L'on doit œuvrer sans cesse pour s'amender.
I certainly believe one should constantly strive to improve oneself.
J'essaie d'amender les normes de la qualité de l'air dans le Massachussetts.
Trying to improve the air-quality standards In massachusetts.
verb
Amendes (forfaitaires) pour les infractions à ce règlement.
Administrative charges (fixed-rate) for violation of the regulations.
Il n'est pas exclusif des amendes forfaitaires au Code de la route.
It does not exclude fixed traffic fines.
Pas d'amende aujourd'hui, mais faites-le réparer.
I'm not gonna cite you today, but next time I see you... it better be fixed.
Maman, tu sais comment je règle ces amendes ?
Ma, you know how I fix those tickets?
Non, même pas une amende.
No, not even a fix-it ticket.
Si ta mère et moi conduisions, tu pourrais... faire sauter nos amendes.
You Could Help Us Fix Parking Tickets Or Something. Is That Bobby Van Der Kamp?
Je vais l'amender pour dire que tu es revenu... après avoir été séparé pendant l'escarmouche.
I'll fix this to read that you made your way back... after becoming separated during the skirmish.
Non-paiement d'une amende.
I'm trying to fix a speeding ticket.
Ça m'a valu une amende, la semaine dernière.
I got a fix-it ticket for that last week.
Il aura juste une amende fixe.
He'll just get a fixed penalty notice.
comment as tu eu ton exam, en fait, t'as promis de régler les amendes de parking du prof ?
How'd you pass the exam, anyway, promise to fix the teacher's parking tickets?
On verra qui se marre la prochaine fois que je te mettrai une amende.
Yeah. We'll see who's laughing next time you need a ticket fixed.
verb
Toutefois, comme il est indiqué plus loin au paragraphe 30, un véhicule diplomatique mis en fourrière doit être immédiatement restitué sur demande et le paiement d'une amende ou d'un autre droit ne peut être une condition préalable à son recouvrement.
However, as indicated in paragraph 30 below, a diplomatic car towed to a place of safe keeping must be made available at any time it is reclaimed, and the payment of a fine or charge cannot be made a precondition for its recovery.
2. Indicateur : Superficie des terres improductives amendées et mises en culture
2. Indicator: Amount of unproductive land reclaimed and converted to farmland
À ce propos, il convient de préciser que la plupart des terres amendées grâce à l'achèvement de certains de ces projets de développement ont été distribuées aux habitants de la région et sont d'ores et déjà productives, même si ce n'est qu'un début.
We should like to point out that most of the land reclaimed with the completion of some of these development projects has been distributed among the inhabitants of the area and that initial agricultural production has begun.
Toutefois, un véhicule diplomatique mis en fourrière doit être immédiatement restitué sur demande, et le paiement d'une amende ou d'un autre droit ne peut être une condition préalable à son recouvrement.
However, a diplomatic car towed to a place of safe keeping must be made available at any time it is reclaimed, and the payment of a fine or charge cannot be made a precondition for its recovery.7 The "towed vehicle procedure" in appendix IV of the Parking Programme does not contradict these principles, since diplomatic vehicles will be released on demand and without charge if properly registered and insured.
Elle est appliquée aux fins du rétablissement de la justice sociale, ainsi que de l'amendement de la personne condamnée et de la prévention de la commission de nouvelles infractions.
It is imposed in order to right a wrong, as well as to reclaim the offender and prevent the commission of further offences.
J'ai été enfermé dans ce trou pendant des milliers d'années, en ne pensant à rien d'autre que la rédemption, d'amender mon nom.
I sat in this hole for thousands of years, thinking of nothing but redemption, of reclaiming my good name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test