Translation examples
Moreover some organizations of the United Nations system, particularly the International Fund for Agricultural Development (IFAD), FAO and the World Food Programme (WFP), have implemented projects in developing countries in which reclaimed land has been allocated to women, and have targeted projects to benefit marginal and landless women. 7/
En outre, certains organismes des Nations Unies, en particulier le Fonds international de développement agricole (FIDA), la FAO et le Programme alimentaire mondial (PAM), ont mis en oeuvre dans des pays en développement des projets dans le cadre desquels des terres défrichées ou asséchées ont été attribuées à des femmes, ainsi que des projets visant spécifiquement à aider des femmes sans terre et marginalisées7.
12. Myanmar's efforts towards economic growth and job creation had included measures to expand agricultural production and to encourage private entrepreneurs to reclaim vacant and fallow land as well as virgin and wet land for cultivation, thus significantly increasing food production.
Les efforts déployés par le Myanmar pour assurer sa croissance économique et créer des emplois comprennent notamment des mesures visant à accroître la production agricole et à encourager les entrepreneurs du secteur privé à défricher des terres vacantes et en jachère de même que des terres vierges et humides pour les cultiver et augmenter ainsi sensiblement la production de denrées alimentaires.
Such work programmes need to emphasize productive employment such as reclaiming land for agriculture, afforestation and reforestation; building rural roads, health centres, school buildings and drainage canals; infrastructure for sanitation, safe drinking water supply, irrigation and waste collection and disposal; all of which are badly needed.
Ces programmes doivent mettre l'accent sur des emplois productifs, consistant par exemple à défricher des terres pour l'agriculture, le boisement ou le reboisement, à construire des routes de campagne, des centres de santé, des bâtiments scolaires et des canaux de drainage et à mettre en place une infrastructure pour l'assainissement, l'approvisionnement en eau potable salubre, l'irrigation et la collecte et l'évacuation des déchets, travaux qui sont tous absolument indispensables.
Here a vast tract of land has been reclaimed irrigated by water impounded behind the nearby Jabai ai Awiiyã' Dam.
Voilà une vaste étendue qu'on a défrichée, irriguée par l'eau du barrage de Jabal AwliYa.
present irrigation methods often simply leach the salt to the surface of desert soil threatening to return the reclaimed fields to wasteland.
Les méthodes d'irrigation actuelles extraient le sel du sol désertique, menaçant de rendre les terres défrichées au désert.
verb
The Government's priority is to eradicate poverty and reclaim the economic and social rights that were denied during 16 years of neoliberal administrations, by introducing policies and programmes that meet the main demands of the Nicaraguan people. These include the enjoyment of the human rights necessary for life, such as access to the most urgently needed basic services - free health care, food, drinking water and sanitation, education, employment and housing.
Le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationale a décidé, à titre prioritaire, d'éliminer la pauvreté et de rétablir les droits économiques et sociaux qui ont été déniés pendant ces 16 années de régime néolibéral, en arrêtant des politiques et des programmes visant à répondre aux principales revendications du peuple nicaraguayen: la jouissance des droits fondamentaux de l'homme à la vie et la couverture des services de base les plus urgents tels que l'accès gratuit aux services de santé, l'alimentation, l'approvisionnement en eau potable et l'assainissement, l'éducation, l'emploi et le logement.
Furthermore, the use of ground and surface water are controlled in order to avoid domestic and industrial pollution, by increasing the coverage of sanitation services, as well as the utilization of technology development and application of alternative water sources, including reclaimed water.
À cette fin, la zone couverte par les services d'assainissement a été élargie et le recours à des techniques permettant de créer et d'utiliser d'autres sources d'eau, y compris l'eau recyclée, a été renforcé.
We hope someday the poison'll dissipate and we'll be able to reclaim the planet.
Nous espérons qu'un jour le poison se dissipe, pour assainir la planète.
verb
However, what we found rather strange was the reference by the representative of Israel to what he called the Mubarak plan to reclaim desert lands in Egypt.
Néanmoins, nous trouvons vraiment curieux que le représentant israélien se réfère à ce qu'il a appelé le plan de Mubarak pour bonifier des terres désertiques en Égypte.
The work already carried out has reclaimed 1.2 million ha of land.
Les travaux entrepris ont permis de bonifier 1,2 million d'hectares de terres irriguées;
The initiative is based on the establishment of a self-sustaining mechanism and the harnessing of modern machinery and technology to reclaim lands and farm vast areas in Africa, through the launching of a green campaign.
L'initiative est basée sur la création d'un mécanisme autosuffisant et sur la mobilisation de machines et technologies modernes pour bonifier des terres et exploiter de vastes espaces en Afrique, grâce au lancement d'une campagne verte.
The initiative is based on self-sufficiency and the use of mechanization and modern technology to reclaim land and to cultivate vast areas for agriculture.
Cette initiative est fondée sur l'autosuffisance et le recours à la mécanisation et à la technologie moderne pour bonifier les terres et cultiver de vastes superficies à des fins agricoles.
(f) Encourage the following: (i) the adoption of appropriate legislation and the creation of a regulatory environment for the protection and effective utilization of inland waterways; (ii) safety in navigation, taking adequate account of the year 2000 problem; (iii) the facilitation of cargo trans-shipment between seagoing ships and inland vessels for onward distribution; (iv) the recognition and strengthening of the role in socio-economic development of country boats and small vessels operated by the informal sector, with particular reference to poverty alleviation in rural areas; (v) the utilization of dredged materials, wherever economically advantageous and socially and environmentally acceptable, to raise and revitalize farmland, strengthen bank protection and reclaim land; (vi) the development of statistical information systems to support policy, management and operational decision-making, taking adequate account of the year 2000 problem; (vii) the development of tourism along inland waterways;
f) À promouvoir les aspects suivants : i) adoption d’une législation appropriée et création d’un cadre réglementaire pour la protection et pour l’utilisation effective des voies d’eau intérieures; ii) sécurité de la navigation, en traitant dûment du problème du passage à l’an 2000; iii) facilitation du transbordement des marchandises entre navires de mer et embarcations fluviales en vue de distribution ultérieure; iv) reconnaissance du rôle joué par les bateaux locaux et les petits navires du secteur informel dans le développement socioéconomique et élargissement de ce rôle, eu égard en particulier à la dépaupérisation des zones rurales; v) utilisation des résidus de dragage, dans tous les cas où cela est économiquement avantageux et socialement et environnementalement acceptable, en vue de mettre en valeur et régénérer les terres agricoles, de mieux protéger les berges et de bonifier les terres; vi) développement de systèmes d’information statistique pour aider à prendre les décisions intéressant les politiques générales, la gestion et l’exploitation, en traitant dûment du problème du passage à l’an 2000; vii) développement du tourisme le long des voies d’eau intérieures;
This has coincided with the Mubarak Plan, the Government of Egypt’s far-reaching plan to reclaim desert lands along the Nile for agricultural cultivation.
Cela a coïncidé avec le Plan Moubarak, un plan de vaste envergure conçu par le Gouvernement égyptien pour bonifier des terres désertiques, le long du Nil et les livrer à l'agriculture.
These projects provide for improvement of the condition of reclaimed land in the environmental disaster zone by establishing new collection and drainage networks and reconstructing and expanding existing ones, rehabilitating pumping and irrigation systems, enhancing water management and accounting systems, and restoring the wetlands in the Amudarya river delta.
Ces projets visent à bonifier les terres dans la zone de catastrophe écologique par la création de nouveaux réseaux de collecte et de drainage ou la réfection et le développement des réseaux existants, la remise en état des systèmes de pompage et d'irrigation, l'amélioration des systèmes de gestion et de comptabilité de l'eau; ils ont également trait à la régénération des zones humides dans le delta de l'Amou-Daria.
verb
At AIMS Hospital, all water is circulated and reclaimed.
À l'hôpital de l'Institut Amrita, l'eau est entièrement recyclée et récupérée.
Reclaimed timber has such character.
Le bois recyclé a un tel caractère.
They are made from reclaimed hampers.
Ils sont faits en paniers recyclés.
We're doing reclaimed walnut.
Bois de noyer recyclé.
I asked you back because three days ago I sat right here, and I watched you put your testes on this reclaimed
Je vous ai rappelé parce qu'il il y a 3 jours, j'étais assis au même endroit. Je vous ai vu mettre vos testicules sur cette table en goncalo alves recyclé.
Connie... you know, Presh may have booths made of reclaimed wood and carefully curated artisanal flatware... but this bar will have something that your fancy place will never have.
Tu sais, "Presh" a peut-être des banquettes faites de bois recyclé, et des couverts artisanaux soigneusement sélectionnés... mais ce bar possède quelque chose que votre bar huppé n'aura jamais.
The entire hotel is biodegradable and made from reclaimed human waste.
L'hôtel est biodégradable, construit en excréments recyclés.
And then she took a dump on a sofa made out of a reclaimed propeller.
Elle a chié sur un canapé créé avec une hélice recyclée.
But left instead to be reclaimed by mother nature.
Mais les laisser être recyclés par Dame Nature.
And over here is our bookshelf made of reclaimed wood...
Et ici notre étagère faite de bois recyclé...
In order to meet the needs of the population, a further area of about 33 km2 was reclaimed from the sea through landfill between 1976 and 1996.
Afin de répondre aux besoins de la population, des terres d'une superficie de 33 km2 ont été conquises sur la mer entre 1976 et 1996 grâce à l'assèchement.
:: Reclaiming low-lying neighbouring land and transforming it into a recreational park;
:: Assécher des terres de faible altitude à proximité et les transformer en parc;
Moreover, some organizations of the United Nations system have implemented projects in developing countries in which reclaimed land has been allocated to women, and they have also targeted projects at marginal and landless women.
En outre, certains organismes des Nations Unies ont mis en oeuvre dans des pays en développement des projets dans le cadre desquels les terres asséchées ont été attribuées à des femmes ainsi que des projets visant à aider les femmes sans terre et marginalisées15.
With regard to the policy of drying the marshes, the Iraqi Government had begun by saying that it was part of a deliberate development policy aimed at washing away salt-encrusted soils, reclaiming land for cultivation and increasing water available for irrigation.
En ce qui concerne la politique d'assèchement des marais, le Gouvernement iraquien a commencé par dire qu'il s'agissait d'une politique délibérée de développement visant à éliminer les terres salées, à remettre les terres en culture et à accroître la quantité d'eau utilisable pour l'irrigation.
103. One of the principal aims of good land and water management is the improvement of river flows, reducing water wastage and reclaiming and cultivating land.
103. L'un des principaux objectifs d'une bonne gestion des terres et de l'eau est la régulation du débit des rivières, qui permet de gaspiller moins d'eau, d'assécher des terres et de les cultiver.
The scheme for the reconstruction of central Beirut covers an area of 1.6 million square metres, including 450,000 square metres of reclaimed land on the sea front; it is to be completed over a 25-year period.
Le programme de reconstruction du centre de Beyrouth couvre une zone de 1,6 million de mètres carrés, dont 450 000 mètres carrés de terrains asséchés en bord de mer; il s'étalera sur une période de 25 ans.
Forests were planted on the dry Aral Sea bed over an area of 5,375 ha and an area of 17.1 ha of tainted soil was reclaimed.
En outre, des forêts sont actuellement plantées sur 5 375 ha des fonds asséchés de la mer d'Aral, et des moyens techniques sont déployés pour permettre la revégétalisation de 17,1 ha de terres endommagées.
Sheldon doesn't like reclaimed wood.
Sheldon n'aime pas le bois asséché.
They've done a lot of research on reclaiming marshland.
Ils s'y connaissent en assèchement de marais.
Ahh. I love the smell of reclaimed meat and onion water.
J'aime l'odeur de l'asséchement la viande et de l'eau d'oignon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test