Similar context phrases
Translation examples
verb
Cet épisode ne devra jamais être oublié et encore moins altéré.
That episode should never be forgotten, still less altered.
ii) si le message initial a été altéré après la transformation.
“(ii) whether the initial message was altered after the transformation was made.”
a) S’approprier, altérer ou détruire des données.
(a) Obtain, alter or destroy information.
b) que le message de données n’a pas été altéré après la transformation cryptographique.”
“(b) that the data message has not been altered since the cryptographic transformation.”
2. Empêcher qu'elle dissimule, altère ou détruise des preuves;
2. To prevent the accused from concealing, altering or destroying evidence;
Il importe de ne pas altérer le régime de Vienne, qui reflète le droit coutumier.
It was important not to alter the Vienna regime, which reflected customary law.
Aucun règlement ne limite, n'altère ou de refuse ce droit aux femmes.
There is no regulation that restricts, alters or denies such right for women.
Le deuxième est de montrer en quoi la qualité de l'eau s'est trouvée altérée et la quantité modifiée.
The second is the documentation of water quality and quantity alterations.
La rémunération versée à l'élève n'altère en rien le caractère éducatif du travail.
The remuneration paid to the student shall not alter the educational nature of the work.
Qui vous a altéré ?
Who altered you?
Marry altérer, izoram.
Marry alter, izoram.
D'altérer potentiellement la réalité.
Potentially alter reality.
Ca altère l' humeur.
It's mood-altering.
Un état altéré.
An altered state.
- a altéré son ADN ?
- altered his DNA?
Personne ne m'a altéré.
Nobody altered me.
- altéré notre relation.
- alter our relationship.
- état mental altéré.
- Altered mental status.
verb
Scellés altérés
Seals, tampered
Les indices n'ont pas été dûment conservés et ont donc pu être falsifiés ou altérés.
Trial evidence was not securely stored and might therefore have been adulterated or tampered with.
g) De dissimuler, d'altérer et de faire disparaître des éléments de preuve intéressant une enquête;
(g) concealing, tampering with or disposing of evidence relating to an investigation;
L'intéressé risque d'influencer les témoins ou d'altérer des éléments de preuve.
Where the applicant is likely to interfere with witnesses or will tamper with evidence
Il ne faut pas altérer la décision de la Commission du tracé de la frontière.
The Boundary Commission's decision should not be tampered with.
Les scellés apposés sur l'équipement (ou le matériel) ont été altérés.
The seals on the equipment have been tampered.
Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.
:: The goods that are received may have been tampered with by the fraudster.
Les principes posés ne devraient pas être édulcorés ou altérés par simple souci de trouver un expédient.
Principles should not be diluted or tampered with merely to accommodate the expedient.
Les preuves procédurales n'ont pas été dûment conservées et ont pu, par conséquent, être falsifiées ou altérées.
Trial evidence was not securely stored and could therefore have been contaminated or tampered with.
Peut-être qu'on a altéré l'heure.
Maybe somebody tampered with the time lock.
Oui, et on ne peut pas l'altérer.
Yeah, and it's tamper proof.
Quelqu'un altéré leur cerveau.
Someone tampered with their brains.
Ça a manifestement été altéré.
That's obviously been tampered with.
Cela altère l'enquête.
That's tampering with the investigation.
Prudent. Il ne peut pas regarder altéré.
It can't look tampered with.
Les messages sont altérés.
The messages have been tampered with.
Il n'a pas été altéré.
It wasn't tampered with.
Les dossiers n'ont pas été altérés.
The records weren't tampered with.
Elle n'aurait jamais altéré de preuves.
She would never tamper with evidence.
verb
Il n'est pas constructif d'altérer - ne seraitce, espéronsle, qu'involontairement - les instruments adoptés par les présidents de nos deux pays.
Distorting - inadvertently, we trust - the sense of documents adopted by the Presidents of both countries will serve no constructive purpose.
S'il faut protéger l'identité du témoin, on utilise également des moyens techniques permettant d'altérer la voix.
If necessary to protect the witness's identity, voice-distorting technology is also used.
Les historiens ont le droit d'interpréter l'histoire, mais non celui d'altérer les faits.
Historians had the right to interpret history, but not to distort the facts.
23. Au Portugal, l'image et la voix d'un témoin pouvaient au besoin être altérées pour empêcher l'identification.
In Portugal, it was reported that a witness's image and voice could be distorted to avoid identification, if necessary.
Bien que cette pratique ait été suivie à la session précédente, elle n'a pas altéré la procédure.
Although it was applied at the last session, it did not distort the procedures.
Il regrette à ce propos qu'en raison d'une erreur d'édition, le sens d'une phrase du paragraphe 126 de son rapport ait été altéré.
He also regrets that, owing to an editing error, the meaning of paragraph 126 has been distorted.
La discrimination déforme cette vision et altère les sociétés de manière incommensurable.
Discrimination distorted that vision and damaged all societies in immeasurable ways.
Les Arméniens ont altéré les faits historiques dans la presse soviétique, induisant ainsi en erreur l'opinion publique.
In the Soviet press, Armenians distorted historical facts, misleading public opinion.
30. Les liquidations peuvent aussi altérer l'indice des prix.
30. Clearance sales can also distort the price index.
Le Soudan a la conviction que l'on doit éviter de politiser les questions relatives aux réfugiés et d'altérer leur caractère humanitaire.
The Sudan was convinced of the need to avoid politicization of refugee questions and distortion of their humanitarian nature.
Sa voix est altérée
- Hey. Her speech may be distorted.
Lucide, déterminée, aucune substance pour altérer son jugement.
Clear-eyed, determined, no substances distorting her judgment.
On dirait que c'est altéré.
This looks distorted to me.
La réalité est altérée, tout en étant révélée.
It distorts the truth as much as reveals it.
Nos signaux sont altérés par la troposphère.
The troposphere must be distorting our signals.
- Ça altère la perception.
- It distorts things.
La douleur altère la personnalité.
Pain creates character distortion.
Elle a altéré ta vision.
She's distorted your vision.
Ça a altéré tous les sons.
It distorts all sound around it.
L'hypnose peut mal se passer et altérer votre mémoire
The hypnosis could go wrong and distort your memories
verb
Si les IVT de référence sont considérées comme altérées, le logiciel renvoie l'état de traitement `6400' ou `6581'.
If the reference CHV is considered corrupted, the processing state returned is `6400' or `6581'.
Si la clé sélectionnée est considérée comme altérée, le logiciel renvoie l'état de traitement `6400' ou `6581'.
If the selected key is considered corrupted, the processing state returned is `6400' or `6581'.
Le coordonnateur a indiqué que le Groupe de travail tenterait également de trouver une définition pour << univocité >>, << géonyme >> et << exonyme altéré >>.
93. The Convenor indicated that the working group would also consider possible definitions for "univocity", "geonym" and "corrupted exonym".
Si la clé privée implicitement sélectionnée est considérée comme altérée, le logiciel renvoie l'état de traitement `6400' ou `6581'.
If the implicitly selected private key is considered as corrupted, the processing state returned is `6400' or `6581'.
Si la clé publique sélectionnée est considérée comme altérée, le logiciel renvoie l'état de traitement `6400' ou `6581'.
If the selected public key is considered corrupted, the processing state returned is `6400' or `6581'.
Une façon de manipuler ces systèmes consistait à essayer d'induire en erreur ou d'altérer le processus de délivrance afin d'attribuer une identification valable à une personne qui n'y avait pas droit.
One way of subverting identity systems was to attempt to deceive or corrupt the issuance process to issue valid identification to a person not entitled to it.
Si la clé privée sélectionnée est considérée comme altérée, le logiciel renvoie l'état de traitement `6400' ou `6581'.
If the selected private key is considered corrupted, the processing state returned is `6400' or `6581'.
Si la clé publique sélectionnée (et utilisée pour dévoiler le certificat) est considérée comme altérée, le logiciel renvoie l'état de traitement `6400' ou `6581'.
If the selected public key (used to unwrap the certificate) is considered corrupted, the processing state returned is `6400' or `6581'.
Nous essayons d'isoler les circuits altérés.
We are attempting to isolate the corrupt circuit pathways.
Y a-t-il un moyen de l'altérer ?
Is there a way to corrupt it?
Données importantes altérées.
Critical data sectors have been corrupted.
Non, vous êtes altérées par vos expériences.
No, you're corrupted by your experiences.
Elle altère le traitement cérébral de notre système immunitaire.
It corrupts how our brains manage our immune systems.
Et il pense que tu lui altères l'esprit.
And he thinks that you are corrupting her mind.
Cet A.D.N. a été altéré.
This one was corrupted.
Taskmaster a altéré le système de sécurité du SHIELD.
Taskmaster corrupted the SHIELD security tech.
Les données sont très altérées.
The data is very corrupt.
Beaucoup de fichiers étaient altérés.
A bunch of the files were corrupted.
verb
Avec le temps, la passion s'altere, le sexe est de moins en moins frequent... moins frequent... et tu te retrouves avec cette coquille vide et froide appelee "mariage", et le souci permanent de la paternite.
As time goes on passing and withers... sex becomes rarer and rarer... and rarer. Finally, all you're left with is this cold, chaste... loveless shell called marriage... and the incessant irritation of fatherhood.
verb
Si l'on ne veut pas que les questions d'environnement mondial restent dans l'abstrait, alors il ne doit plus y avoir de gorges altérées, plus de menaces inutiles à la vie des nouveaux-nés, plus d'assauts quotidiens à la dignité humaine avec les coups de boutoir de la faim, du chômage et de la maladie.
If global environmental issues are not to remain in the realm of the abstract, then there must be no more parched throats, no more needless threats to infant life, no more daily assaults on human dignity with the battering rams of hunger, unemployment and disease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test