Translation examples
S'ils me trouvent ici, ça pourrait aller mal pour vous. Ils vont faire quoi?
If they find me here, things could be bad for you, what are they gonna do?
- Ca va aller mal, je le sais.
- It's gonna be bad. I know it.
Comment les affaires pourraient aller mal?
Well, this is foolishness. How can business be bad?
Ça doit aller mal pour toi si tu dois travailler à la télé.
Things must be bad enough for you just working at Spanish TV.
- Elle doit aller mal.
- She must be bad.
Les nationalistes ou 'patriotes', comme se dénomment tous ceux qui haïssent tout ce qui n'est pas russe, se sont servis des Juifs comme d'un moyen commode pour expliquer tout ce qui allait mal ou risquait d'aller mal.
Nationalists, or 'patriots', as all those who hate everything that is not Russian define themselves, used the Jews as a convenient means to explain everything that went wrong or was about to go wrong.
Qui ne cesse d'aller mal
That keeps on going wrong
qu'est ce qui pourrait aller mal ?
What could go wrong?
Rien ne peut aller mal.
Nothing can go wrong.
- Ca peut aller mal.
-It can go wrong.
Les choses peuvent aller mal.
Things can go wrong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test